Translation of "could have impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could have impact - translation : Have - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such generalizations could have a negative impact on future reports. | Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады. |
The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings. | Таким образом, они могли бы оказать определенное влияние на ход судебного процесса. |
So it could have a negative impact on the whole population. | Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию. |
Clearly, nothing could have spared New Orleans completely from Katrina s impact, but the devastation could certainly have been lessened. | Ясное дело, ничего не могло защитить Новый Орлеан от удара Катрины полностью, но масштаб бедствия определенно можно было снизить. |
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere. | Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте. |
And that way I could have a greater impact on the world. | Таким образом, я мог бы иметь большее влияние на происходящее в мире. |
I think he could have had a real impact on buying interest. JASON | Я думаю, что он, возможно, мог бы реально воздействовать на покупательский интерес. |
Finally, the transitions in Central Asia could have a strong impact on US interests. | И, наконец, изменения в Средней Азии могут иметь сильное влияние на интересы США. |
Accepting this view could have a healthy impact on its behavior in the EU. | Принятие этой точки зрения благоприятно повлияло бы на их поведение в ЕС. |
premature would be unproductive and could have an adverse impact on the demarcation process. | преждевременной, непродуктивной, и, возможно, окажет неблагоприятное воздействие на процесс демаркации. |
The wide application of this technique to development assistance could have a significant impact. | Широкое применение этого метода в рамках работы по оказанию помощи в целях развития могло бы иметь существенно важные последствия. |
Litvinenko doesn t discount that the law on quotas could also have an impact on consumers. | Литвиненко не исключает, что закон о квотах на отечественные товары может отразиться и на потребителях. |
Actions that could have a negative impact on Lebanese unity and stability must be avoided. | При этом надлежит избегать любых мер, которые могли бы отрицательно сказаться на единстве и стабильности Ливана. |
The concept of a quot Greater Jerusalem quot could have a negative impact on the negotiations. | Негативное воздействие на ход процесса переговоров может оказать и концепция границ quot Большого Иерусалима quot . |
NEW YORK Never in the history of written communication could 140 characters have the impact that they can have now. | НЬЮ ЙОРК Никогда прежде за всю историю письменности 140 символов не могли иметь такого влияния, как сегодня. |
The impact on the Organization could be quite severe. | Последствия этого для Организации могут быть очень серьезными. |
If left unresolved, this situation could threaten the important gains made and could even have a potential unravelling impact, which must be avoided. | Если эта ситуация не будет урегулирована, она может поставить под угрозу уже достигнутый важный прогресс и даже привести к дестабилизирующим последствиям, а это необходимо избежать. |
Such a massive foreign influx into so hermetic a country could not but have a significant domestic impact. | Такой большой иностранный приток в столь герметичную страну не мог не оказать существенное влияние на ее внутреннюю обстановку. |
But a long stream of little remarked upon legal defeats could have a dramatic impact on Putin s fortunes. | Однако длинный поток мало заметных юридических поражений может иметь драматическое влияние на судьбу Путина. |
With these additional procedures, the Board could have concluded that there was no impact on the financial statements. | Поэтому нельзя полностью установить их последствия для финансовых ведомостей. |
The drafting of a new Constitution could have a profound impact on the electoral system and electoral process. | Разработка новой конституции может оказать глубокое воздействие на избирательную систему и избирательный процесс. |
Issues which could impact on the measurement of services include | В число вопросов, которые могут иметь последствия для статистического измерения услуг, входят |
While this appears to have been successful, questions remain as to whether the turmoil could have been averted and its impact mitigated. | Хотя этот подход пока что был успешным, сохраняется вопрос о том, можно ли было избежать сегодняшнего кризиса или смягчить его последствия. |
The time thus wasted, if it could be quantified, could well represent a substantial loss of managerial resources, which, in turn, could have a significant budgetary and financial impact. | Непроизводительная трата времени, если она поддается количественному определению, может также означать невосполнимую утрату управленческих ресурсов, что в свою очередь может повлечь серьезные бюджетные и финансовые последствия. |
Others (eg. university decision making bodies, nonacademic bodies that could have an impact on the introduction of new curricula). | Других участников (например из, руководящего состава университетов и неакадемических структур, имеющих отношение к процедуре введения новой учебной программы). |
That absolutely have real world impact. | Это абсолютно иметь реальные последствия. |
Or can it have any impact? | И что Вы думаете наше правительство сделало за последние десять лет ... с точки зрения содействия бизнесу или наоборот? Или может ли оно иметь какое либо воздействие? |
What if the news could empower us to become more active citizens, to actually have an impact on the world? | Что, если новости могут сделать нас более активными гражданами, иметь влияние на этот мир? |
There are several key areas where the legal and regulatory framework could have a strong impact on the business environment. | Существует несколько ключевых областей, в которых нормативно правовая база может серьезно влиять на условия предпринимательской деятельности. |
Transnational criminal empires and terrorist networks must be dismantled so that they could not have a negative impact on development. | Транснациональные преступные империи и террористические сети должны быть лишены возможности оказывать негативное влияние на развитие. |
Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general. | Такая конкуренция может оказать влияние также на качество продукции и распространение культуры обслуживания в целом. |
However, if not conducted with due care, scientific research itself could have an adverse impact on marine biodiversity and ecosystems. | Вместе с тем, если проводить их без надлежащей осторожности, сами научные исследования могут оказывать негативное воздействие на морское биологическое разнообразие и экосистемы. |
The Council must remain conscious of the impact its decisions, especially the imposition of sanctions, could have on third parties. | Совет должен и впредь проявлять ответственность за возможные последствия своих решений для третьих сторон, особенно в плане введения санкций. |
5. The purpose of this aide mémoire is to specify the impact and consequences which this French initiative could have. | 5. Цель настоящей памятной записки состоит в том, чтобы более четко определить значение и последствия, которые имела бы эта инициатива Франции. |
They could not provide a precise account of the impact produced, however. | Однако они не позволяют дать точную оценку оказываемого влияния. |
What impact does it have on startups? | Какое влияние это оказывает на стартапы? |
And it's going to have an impact. | И она будет иметь своё влияние. |
Since all female mammals have two X chromosomes, one might wonder if this phenomenon could have a more widespread impact on cloning in the future. | Так как все самки млекопитающих имеют две X хромосомы, возможно, что этот феномен окажет значительное влияние на клонирование в будущем. См. |
Recognizing also the serious impact that the year 2000 problem could have had in all countries whose economies are increasingly interdependent, | признавая также серьезные последствия, которые проблема 2000 года могла бы иметь во всех странах, экономика которых становится все более взаимозависимой, |
The scope and seriousness of the response had demonstrated the impact that cooperation between the Department and Member States could have. | Масштабы и серьезный характер ответных мер продемонстрировали потенциальную силу сотрудничества между Департаментом и государствами членами. |
Such a mechanism could have a significant impact on the effective implementation of decisions taken by the international arrangement on forests. | Такой механизм мог бы в значительной степени способствовать эффективному выполнению решений, принимаемых международным механизмом по лесам. |
With the 182,048,000 identified above as the estimated impact during the year, Cuba could have met some of the following needs | При наличии 182 048 долл. США, в которые оцениваются финансовые последствия за год, можно было бы удовлетворить любую из нижеследующих потребностей |
Unregulated tourism could have a serious adverse impact on the natural and cultural environment of receiving destinations, particularly in developing countries. | Неорганизованный туризм может иметь серьезные негативные последствия для природной и культурной среды посещаемых туристами мест, особенно в развивающихся странах. |
65. As a matter of immediate attention, two steps could be considered at this time which would have a beneficial impact. | 65. В настоящее время в срочном порядке могут быть рассмотрены две меры, которые окажут положительное воздействие. |
So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. | Мы с ними начали с того, что придумали несколько мелочей, которые было легко воплотить в жизнь, и которые должны были дать огромный толчок к улучшению ситуации. |
Related searches : Could Impact - Could Have - Have Impact - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed - Could Have Meant - One Could Have - Could Have Fit - Could Have Ended - Could Never Have - Could Have Effects - Could Have Paid