Translation of "crucial point for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crucial - translation : Crucial point for - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I should say that the crucial point isn't for you to agree with me. The crucial point is for you to think for yourself. | Примерно в этом русле. |
Yeah, that's a crucial point. | Да, това е важен момент. |
And that's the crucial point. | И это был ключевой момент. |
See, crucial point here math is not equal to calculating. | Посмотрите, важная вещь математика это не вычисления. |
quot The Middle East is now at a crucial turning point. | Сейчас Ближний Восток находится на переломном этапе. |
We are at a crucial point in the rapidly developing history of Europe. | Мы находимся на решающем этапе быстро развивающейся истории Европы. |
We have reached a crucial point in the history of the decolonization process. | Мы достигли критической точки в процессе деколонизации. |
The crucial point is that many green technologies are not cost effective, at least not yet. | Важным моментом является то, что многие зеленые технологии являются не рентабельными, по крайней мере пока. |
The crucial point, she said, is that the hospital used to give out Vitamin A supplements. | Поворотным моментом стало то, что больница обычно раздавала запасы витамина А пациентам. |
To that end, a readiness for dialogue and a spirit of flexibility are a crucial point of departure to ensure good results. | В этих целях готовность к диалогу и дух компромисса являются решающей отправной точкой для обеспечения успешных результатов. |
Energy is crucial for economic development. | Энергетика играет крайне важную роль в экономическом развитии. |
Sleep is absolutely crucial for recovery. | Сон крайне важен для выздоровления. |
for start point to end point ... | для начальное число до конечное число ... |
Who makes the decisions, that is the crucial point for the East European countries, i.e.,who ultimately decides who takes part in youth measures? | Кто принимает решения вот решающий момент для восточноевропейских стран, т.е. кто окончательно решает, кому в конечном счете участвовать в молодежном обмене? |
Humankind is at a new and historic, turning point, and the United Nations is at a crucial crossroads. | Человечество вновь переживает поворотный момент в истории, и Организация Объединенных Наций стоит на перепутье. |
International support for our efforts is crucial. | Существенной является международная поддержка наших усилий. |
This was a crucial failure for Macsyma. | Это была решающая неудача для Macsyma. |
This is a crucial period for Kosovo. | Нынешний период для Косово особенно важен. |
They were a crucial factor for clarity. | Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности. |
They are crucial for strengthening national capacity. | Они имеют решающее значение для создания национального потенциала. |
But this debate misses a crucial point the hypermarket model is itself under serious threat everywhere from online shopping. | Но эти споры упускают один важный момент модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет магазинов. |
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently. | Решающим соображением в данном деле является то, что учащиеся из числа меньшинств и их родители испытывают на себе действие этой системы совершенно иным образом. |
This year is a crucial one for Kosovo. | Нынешний год является поворотным для Косово. |
This is a crucial year for our Organization. | Это решающий год для нашей Организации. |
73. The human element was crucial for development. | 73. Человеческий фактор является решающим в процессе развития. |
Point for Mitchell. | Митчеллу приятненько. |
We welcome this major step forward, which marks a crucial turning point in the quest for a comprehensive, just and lasting settlement to the Israeli Arab conflict. | Мы приветствуем этот крупный шаг вперед, который знаменует собой важный поворотный момент в поисках всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования израильско арабского конфликта. |
for start point to end point step step size ... | для начальное число до конечное число ... |
The issue of trust is crucial for a blogger. | У нас вопрос доверия самый главный в блогах. |
Mental strength is crucial for success in any sports. | Ментальная крепость очень важна для успеха в любом виде спорта. |
Mental strength is crucial for success in any sports. | Крепость психологии ключевой фактор успеха в любом виде спорта. |
For this the training of customs officers is crucial. | b) Учебные курсы, проводившиеся в посещенных странах |
This is a crucial year for the United Nations. | Этот год является решающим для Организации Объединенных Наций. |
That is crucial for long term and effective results. | Это критически важно для долговременных и эффективных результатов. |
Technology transfer for improved agricultural productivity was therefore crucial. | Следовательно, решающее значение имеет передача технологии с целью повышения производительности сельского хозяйства. |
The 2007 Samjhauta Express bombings, which killed 68 civilians (most of whom were Pakistani), was also a crucial point in relations. | В 2007 году произошёл подрыв пассажирского поезда Samjhauta Express , в результате чего погибло 68 гражданских лиц (большинство из которых были гражданами Пакистана). |
Justice is crucial for establishing peace and for ending violence in Darfur. | Правосудие играет жизненно важную роль в достижении мира и прекращении насилия в Дарфуре. |
It is of crucial importance that this point be carefully and comprehensively addressed by the forty ninth session of the General Assembly. | Чрезвычайно важно, чтобы этот момент был тщательно и всеобъемлюще рассмотрен на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
Awareness is crucial | Знать жизненно важно |
Other crucial challenges | Другие неотложные задачи |
Forty crucial questions. | Сорок ключевых вопросов. |
The ADB is abandoning crucial public support for social development. | АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. |
Farmers lack the money for crucial inputs such as fertilizer. | Фермерам не хватает денег на выжные затраты, такие как удобрения. |
A healthy banking and financial sector is crucial for stability. | Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности. |
Access to these technologies is undoubtedly crucial for developing countries. | Естественно, что доступ к этим технологиям имеет важнейшее значение для развивающихся стран. |
Related searches : Crucial Point - Crucial For - Crucial Selling Point - Another Crucial Point - A Crucial Point - Most Crucial Point - Crucial For Survival - Being Crucial For - Crucial Element For - Is Crucial For - Are Crucial For - Crucial For Success - Crucial Factor For - Crucial For Business