Translation of "crucial point for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But I should say that the crucial point isn't for you to agree with me. The crucial point is for you to think for yourself.
Примерно в этом русле.
Yeah, that's a crucial point.
Да, това е важен момент.
And that's the crucial point.
И это был ключевой момент.
See, crucial point here math is not equal to calculating.
Посмотрите, важная вещь математика это не вычисления.
quot The Middle East is now at a crucial turning point.
Сейчас Ближний Восток находится на переломном этапе.
We are at a crucial point in the rapidly developing history of Europe.
Мы находимся на решающем этапе быстро развивающейся истории Европы.
We have reached a crucial point in the history of the decolonization process.
Мы достигли критической точки в процессе деколонизации.
The crucial point is that many green technologies are not cost effective, at least not yet.
Важным моментом является то, что многие зеленые технологии являются не рентабельными, по крайней мере пока.
The crucial point, she said, is that the hospital used to give out Vitamin A supplements.
Поворотным моментом стало то, что больница обычно раздавала запасы витамина А пациентам.
To that end, a readiness for dialogue and a spirit of flexibility are a crucial point of departure to ensure good results.
В этих целях готовность к диалогу и дух компромисса являются решающей отправной точкой для обеспечения успешных результатов.
Energy is crucial for economic development.
Энергетика играет крайне важную роль в экономическом развитии.
Sleep is absolutely crucial for recovery.
Сон крайне важен для выздоровления.
for start point to end point ...
для начальное число до конечное число ...
Who makes the decisions, that is the crucial point for the East European countries, i.e.,who ultimately decides who takes part in youth measures?
Кто принимает решения вот решающий момент для восточноевропейских стран, т.е. кто окончательно решает, кому в конечном счете участвовать в молодежном обмене?
Humankind is at a new and historic, turning point, and the United Nations is at a crucial crossroads.
Человечество вновь переживает поворотный момент в истории, и Организация Объединенных Наций стоит на перепутье.
International support for our efforts is crucial.
Существенной является международная поддержка наших усилий.
This was a crucial failure for Macsyma.
Это была решающая неудача для Macsyma.
This is a crucial period for Kosovo.
Нынешний период для Косово особенно важен.
They were a crucial factor for clarity.
Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности.
They are crucial for strengthening national capacity.
Они имеют решающее значение для создания национального потенциала.
But this debate misses a crucial point the hypermarket model is itself under serious threat everywhere from online shopping.
Но эти споры упускают один важный момент модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет магазинов.
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently.
Решающим соображением в данном деле является то, что учащиеся из числа меньшинств и их родители испытывают на себе действие этой системы совершенно иным образом.
This year is a crucial one for Kosovo.
Нынешний год является поворотным для Косово.
This is a crucial year for our Organization.
Это решающий год для нашей Организации.
73. The human element was crucial for development.
73. Человеческий фактор является решающим в процессе развития.
Point for Mitchell.
Митчеллу приятненько.
We welcome this major step forward, which marks a crucial turning point in the quest for a comprehensive, just and lasting settlement to the Israeli Arab conflict.
Мы приветствуем этот крупный шаг вперед, который знаменует собой важный поворотный момент в поисках всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования израильско арабского конфликта.
for start point to end point step step size ...
для начальное число до конечное число ...
The issue of trust is crucial for a blogger.
У нас вопрос доверия самый главный в блогах.
Mental strength is crucial for success in any sports.
Ментальная крепость очень важна для успеха в любом виде спорта.
Mental strength is crucial for success in any sports.
Крепость психологии ключевой фактор успеха в любом виде спорта.
For this the training of customs officers is crucial.
b) Учебные курсы, проводившиеся в посещенных странах
This is a crucial year for the United Nations.
Этот год является решающим для Организации Объединенных Наций.
That is crucial for long term and effective results.
Это критически важно для долговременных и эффективных результатов.
Technology transfer for improved agricultural productivity was therefore crucial.
Следовательно, решающее значение имеет передача технологии с целью повышения производительности сельского хозяйства.
The 2007 Samjhauta Express bombings, which killed 68 civilians (most of whom were Pakistani), was also a crucial point in relations.
В 2007 году произошёл подрыв пассажирского поезда Samjhauta Express , в результате чего погибло 68 гражданских лиц (большинство из которых были гражданами Пакистана).
Justice is crucial for establishing peace and for ending violence in Darfur.
Правосудие играет жизненно важную роль в достижении мира и прекращении насилия в Дарфуре.
It is of crucial importance that this point be carefully and comprehensively addressed by the forty ninth session of the General Assembly.
Чрезвычайно важно, чтобы этот момент был тщательно и всеобъемлюще рассмотрен на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Awareness is crucial
Знать жизненно важно
Other crucial challenges
Другие неотложные задачи
Forty crucial questions.
Сорок ключевых вопросов.
The ADB is abandoning crucial public support for social development.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
Farmers lack the money for crucial inputs such as fertilizer.
Фермерам не хватает денег на выжные затраты, такие как удобрения.
A healthy banking and financial sector is crucial for stability.
Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности.
Access to these technologies is undoubtedly crucial for developing countries.
Естественно, что доступ к этим технологиям имеет важнейшее значение для развивающихся стран.

 

Related searches : Crucial Point - Crucial For - Crucial Selling Point - Another Crucial Point - A Crucial Point - Most Crucial Point - Crucial For Survival - Being Crucial For - Crucial Element For - Is Crucial For - Are Crucial For - Crucial For Success - Crucial Factor For - Crucial For Business