Translation of "decision on establishing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Decision on establishing - translation : Establishing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Government Decision from 29.01.2004 on establishing the Rules applicable for Live Games in RA, | постановление правительства от 29 января 2004 года о принятии правил организации игр в Республике Армения |
Decision 2004 3 amending the UNECE Industrial Accident Notification System Decision 2004 4 establishing the Working Group on the Development | Решение 2004 3 о внесении изменений в Систему уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН |
Recalling its decision 2 CP.7 establishing a framework for capacity building in developing countries, | ссылаясь на решение 2 СР.7, в котором устанавливаются рамки для укрепления потенциала в развивающихся странах, |
The Committee fully respected Brazil's sovereign decision regarding the appropriateness of establishing a truth and reconciliation commission. | Комитет в полной мере уважает суверенное решение Бразилии в отношении уместности создания Комиссии по вопросам истины и примирения. |
Recalling decision 3 CP.7 establishing a framework for capacity building in Parties with economies in transition, | ссылаясь на решение 3 СР.7, в котором были приняты рамки для укрепления потенциала в Сторонах, являющихся странами с переходной экономикой, |
The Council also adopted a decision establishing the Maghreb Sports Union and the Maghreb Youth Tourism Agency. | Совет принял также решение о создании Магрибского спортивного союза и Магрибского агентства молодежного туризма. |
We therefore find it useful that the CSCE and the United Nations consult prior to any decision on establishing new missions in the CSCE area. | Поэтому мы считаем полезным, чтобы СБСЕ и Организация Объединенных Наций проводили консультации до того, как принять решения по созданию новых миссий в зоне ответственности СБСЕ. |
The draft resolution was based on General Assembly resolution 48 163 establishing the decade and decision 1994 26 of the Commission on Human Rights which proposed ideas for observing it. | Данный проект резолюции подготовлен на основе резолюции 48 163 Генеральной Ассамблеи, в которой было провозглашено это Десятилетие, и решения 1994 26 Комиссии по правам человека, в котором были сформулированы предложения относительно его проведения. |
Decision on admissibility | Решение по вопросу о приемлемости |
Decision on admissibility | РЕШЕНИЕ О ПРИЕМЛЕМОСТИ |
Decision on admissibility | Решение о приемлемостиВ соответствии с правилом 84 правил процедуры Комитета член Комитета г н Радхсумер Лалах не принимал участия в рассмотрении данного сообщения. |
Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes | Декрет об учреждении Комитета по сбору данных о преступлениях против |
In establishing the Tribunal, the Council made an historic decision to restore international peace and security through international justice. | При создании Трибунала Совет принял историческое решение о восстановлении международного мира и безопасности посредством международного правосудия. |
Establishing Responsibility | Установление ответственности |
This means, above all, establishing a united voice on energy. | Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики. |
e) Establishing an International Islamic Authority on the Holy Quran | d) Исламский институт перевода в Хартуме |
Revised decision on admissibility | Пересмотренное решение о приемлемости |
She points out that the Limoges Administrative Court likewise refused to overturn the decision establishing Algeria as the country of return although the interim relief judge had suspended the decision. | Адвокат указывает на тот факт, что Административный суд Лиможа также не отменил решение, определяющее Алжир в качестве страны назначения, хотя судья по рассмотрению неотложных вопросов приостановил действия этого решения. |
Establishing Network Connection | Comment |
Establishing Network Connection | Поведение окнаName |
We have also focused our efforts on establishing scientific research centres. | Мы также ведем работу по созданию научно исследовательских центров. |
Terms of reference for establishing guidelines on baselines and monitoring methodologies | v) описание формулы, используемой для расчета и прогнозирования утечки в исходных условиях |
6. Views were divergent on the issue of establishing new institutions. | 6. По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
SMEs in this seg ment focus on establishing and maintaining their brand. | МСП в этом секторе сосредотачиваются на установлении и под держании своей марки. |
Establishing a Pure Land on Earth The Foguang Buddhist Perspective on Modernization and Globalization. | Establishing a Pure Land on Earth The Foguang Buddhist Perspective on Modernization and Globalization. |
In establishing the Tribunal, the Council took an historic decision to restore international peace and security through the vehicle of international justice. | Учредив Трибунал, Совет принял историческое решение восстановить международный мир и безопасность посредством механизма международного правосудия. |
Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for | РЕШЕНИЕ 351 РЕШЕНИЕ ОБ ОСНОВНЫХ КРИТЕРИЯХ И РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПАХ |
We will now take a decision on the draft resolution and on the draft decision. | Мы сейчас примем решения по этим проекту резолюции и проекту решения. |
It hangs on your decision. | Это зависит от твоего решения. |
Decision 1 (67) on Suriname | Решение 1 (67) по Суринаму |
Decision 2 (66) on Darfur | Решение 2 (66) о положении в Дарфуре |
Decision 3 (66) on Suriname | Решение 3(66) по Суринаму |
The Committee's decision on admissibility | Решение Комитета о приемлемости |
Choice and decision on implementation | С учетом опыта |
These fora primarily deals with the position of women within the party, but also have the opportunity to influence decision making in competent institutions by establishing common positions on specific issues. | На этих форумах рассматриваются главным образом вопросы, касающиеся положения женщин в партии, но они также обладают возможностью оказывать влияние на процесс принятия решений в компетентных институтах путем выработки общей позиции по конкретным проблемам. |
The draft decision proposed establishing an intersessional body on access to justice under the authority of the Working Group of the Parties to carry out further work with a practical focus. | В проекте решения предлагалось учредить межсессионный орган по доступу к правосудию под эгидой Рабочей группы Сторон для проведения дальнейшей работы с практическим упором. |
Establishing regional mechanisms on surveillance, prevention and assessment of severe natural disasters | Создание региональных механизмов для наблюдения, предотвращения и оценки серьезных стихийных бедствий |
The Conference on Disarmament follows up by establishing an ad hoc committee. | Конференция по разоружению создает специальный комитет. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution and on the draft decision. | Сейчас Ассамблея примет решение по упомянутым выше проекту резолюции и проекту решения. |
The Commission had proposed a Regulation establishing the European PRTR as well as a proposal for a Council Decision to ratify the Protocol. | Комиссия представила предложенное ею предписание о создании Европейского РВПЗ, а также предложение по решению Совета о ратификации Протокола. |
Cabinet of Ministers Decision No. 2303 of 16 December 1999 approved the programme for establishing a government data processing system for emergency situations. | В соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 16 декабря 1999 года 2303 была утвержденная Программа создания Правительственной информационно аналитической системы по вопросам чрезвычайных ситуаций. |
Implementation of decision SS.VII 1 on international environmental governance (decision 23 1) | А. Осуществление решения SS.VII 1 о международном экологическом руководстве (решение 23 1) |
Decision 23 1 Implementation of decision SS.VII 1 on international environmental governance | Решение 23 1 Осуществление решения SS.VII 1 о международном экологическом руководстве |
0 Establishing national networks | О Создание национальных сетей |
I'm not establishing nothing. | Я ничего не создаю. |
Related searches : On Establishing - Work On Establishing - Decision On - Decision On Liability - Decision On Application - Decision On Cancellation - Decision On Acceptance - Decision On Jurisdiction - Decision On Inheritance - Decision On Whether - Decision On Costs - Decision On How - Decision On Appeal