Translation of "denies this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He denies this story.
Он отрицает эту историю.
The government vigorously denies this.
Правительство яростно это отрицает.
Not that Putin s version of history denies this memory altogether.
Нельзя сказать, что версия истории Путина отрицает память вообще.
This practice often denies women access to essential health services.
В силу этого обычая женщина зачастую лишается доступа к основным медицинским услугам.
Asking this question denies your own nature as a cow.
Раз вы задаёте этот вопрос, значит вы не корова .
He denies everything.
Он всё отрицает.
Tom denies everything.
Том всё отрицает.
And denies goodness.
и не поверил в истинность прекраснейшего не поверил в обещание Аллаха о Его щедрой награде ,
And denies goodness.
и считал ложью прекраснейшее,
And denies goodness.
кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
And denies goodness.
и не уверовал,
And denies goodness.
кто не признавал наилучшего слова ,
And denies goodness.
И отвергает (Откровения Его),
And denies goodness.
И лучшее считает ложью
She denies it.
Она отрицает это.
(Sutuga denies the charges.)
При этом, как отмечают СМИ и правозащитники, дело в отношении Сутуги было явным образом сфабриковано.
(Kyiv denies these accusations.)
На кадрах якобы показано обнаружение склада оружия, принадлежащего диверсантам , которых, по заявлениям Кремля, отправило в Крым правительство Украины (Киев отрицает эти обвинения).
No one denies that.
Я должна найти выход... из положения.
Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.
Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.
Diyab denies all the accusations.
Дияб отрицает все обвинения.
He denies having done it.
Он отрицает, что сделал это.
(and none denies its descending)
не будет о наступлении его лгущего никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью !
(and none denies its descending)
нет ничего отрицающего ее падение!
(and none denies its descending)
О его неизбежности свидетельствуют Священные Писания и многочисленные логические доводы. Сама мудрость Всевышнего Аллаха подчеркивает неизбежность справедливого суда.
(and none denies its descending)
никто не сочтет его наступление ложью.
(and none denies its descending)
никто не сможет отвергать его.
(and none denies its descending)
никто не сможет отрицать его
(and none denies its descending)
Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит,
(and none denies its descending)
(не будет ни одной души, это постижение ложным считающей),
Who denies and turns away.
который счел ложью (Истину, которую дал Аллах) и отвернулся (от Веры и повиновения Аллаху).
Who denies and turns away.
который счел ложью и отвернулся.
Who denies and turns away.
который считает истину ложью и отворачивается. Он не признал истины и уклонился от выполнения повелений Аллаха, и поэтому он окажется в адском пекле.
Who denies and turns away.
который считает истину ложью и отворачивается.
Who denies and turns away.
который отрицал истину и отвернулся от знамений своего Господа,
Who denies and turns away.
который не признал Посланника и отвернулся от него .
Who denies and turns away.
Кто к Истине великой глух И воротит к ней спину.
Who denies and turns away.
Те, которые держатся лжи и уклоняются.
and denies the best promise,
и не поверил в истинность прекраснейшего не поверил в обещание Аллаха о Его щедрой награде ,
Denies or restricts labour rights.
ограничивает или отказывает в праве на труд.
Religion denies death is real.
Религия отрицает, что смерть реальна.
And I, one day, I announced this to my parents and my father denies this story to this day
В один прекрасный день я объявил об этом своим родителям мой отец до сих пор отрицает это историю я сказал
This paragraph distorts the statements of this individual, who denies the accuracy of the statements as quoted.
Этот пункт искажает содержание заявлений этого лица, утверждающего, что его слова были воспроизведены неточно.
He denies ever being a collaborator.
Сам он отвергает любые обвинения в сотрудничестве.
Tripodi denies being influenced by Obeid
Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда
He denies nothing to his children.
Он ни в чём не отказывает своим детям.

 

Related searches : He Denies - Denies That - Denies Allegations - Strongly Denies - Denies Any Wrongdoing - Denies The Right - Denies The Charges - Denies The Claim - This Proves - This Statement - This Constitutes - And This - This Agreement