Translation of "designated national authorities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authorities - translation : Designated - translation : Designated national authorities - translation : National - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Designated national authorities | Назначенные национальные органы |
Designated national authorities | Назначенный национальный орган |
(b) National designated authorities | b) Национальные компетентные органы |
The secretariat updates the list of designated national authorities as new designations and changes to existing designated national authorities are received and distributes the complete list with the PIC circular every six months. | Секретариат обновляет список назначенных национальных органов по мере получения им информации о новых назначениях и изменениях в существующих назначенных национальных органах и распространяет полный список вместе с Циркуляром по ПОС каждые шесть месяцев. |
There were also 85 participating States, which had designated a total of 127 national authorities. | Было также 85 участвующих государств, которые в общей сложности назначили 127 национальных органов. |
82. National authorities may need to be designated or created with responsibility for mine action. | 82. Возможно, потребуется назначать или создавать национальные органы, которые отвечали бы за проведение работ по разминированию. |
One representative encouraged the secretariat to facilitate the use of that provision by designated national authorities. | Один из представителей призвал секретариат содействовать использованию данного положения назначенными национальными органами. |
The information was included with the PIC Circular, which was sent to all designated national authorities. | Эта информация была включена в Циркуляр по ПОС, который был разослан всем назначенным национальным органам. |
Latvia stated that the designated authorities were | Латвия сообщила, что назначенными органами являются следующие органы |
In the standard rename National Designated Authority to Designated Authority . | Изменить использующийся в стандарте термин национальный компетентный орган на компетентный орган . |
Welcoming the fact that 90 Parties, among them 72 developing country Parties, have so far established designated national authorities, | приветствуя тот факт, что в 90 Сторонах, из которых 72 Стороны являются развивающимися странами, созданы назначенные национальные органы, |
(k) Proposal to rename the term National Designated Authority to Designated Authority | k) Предложение по изменению термина национальный компетентный орган на компетентный орган |
That programme sponsored the participation of designated national authorities nominated under the London Guidelines, while FAO sponsored the participation of authorities nominated under the FAO Code of Conduct. | Эта программа обеспечила поддержку для участия назначенных национальных учреждений по Лондонским руководящим принципам, а ФАО обеспечила поддержку участия назначенных национальных учреждений по Кодексу поведения ФАО. |
As at 30 April 2005, there were 90 Parties to the Rotterdam Convention, which had designated a total of 143 national authorities. | По состоянию на 30 апреля 2005 года было 90 Сторон Роттердамской конвенции, которые назначили в общей сложности 143 национальных органа. |
A list of designated national authorities will be made available to the Conference in document UNEP FAO RC COP.2 INF 2. | Список назначенных национальных органов будет представлен Конференции в документе UNEP FAO RC COP.2 INF 2. |
It is designated as a National Historic Landmark. | Арсенал включён в Национальный реестр исторических мест США. |
Consistent use of the term national designated authority . | последовательного использования термина назначенный национальный орган |
(2) Information concerning the national designated authority (NDA) | 2) Информация, касающаяся национальных компетентных органов (НКО) |
Cooperation between national authorities | Сотрудничество между национальными органами |
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | Были ли случаи выявления компетентными органами вашей страны в пределах ее территории каких либо включенных в перечень физических или юридических лиц? |
Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? | Были ли случаи выявления соответствующими властями на территории вашей страны каких либо включенных в перечень физических лиц или организаций? |
He described his organization's experience with applying the export notification procedure and noted problems in contacting designated national authorities due to incorrect contact details. | Он сообщил об опыте своей организации в области применения процедуры уведомления экспертов и отметил проблемы, касающиеся связи с выделенными национальными органами, ввиду неправильных контактных данных. |
This would take the form of a one or two day meeting of designated national authorities in conjunction with a regularly scheduled CSP meeting. | Эта работа примет форму проведения в течение одного или двух дней совещания назначенных национальных органов в связи с организацией заранее намеченного совещания СКП. |
Under paragraph 4 of article 4 of the Convention, the secretariat must inform the Parties of new designations or changes in designated national authorities. | В соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конвенции секретариат должен информировать Стороны о новых назначениях или изменениях в назначенных национальных органах. |
The secretariat maintains a list of designated national authorities for all Parties and communicates effectively with them on administrative matters required by the Convention. | Секретариат ведет список назначенных национальных органов для всех Сторон и эффективно поддерживает с ними связь по административным вопросам, связанным с осуществлением Конвенции. |
National priorities defined by national authorities were introduced. | Были установлены национальные приоритеты, определенные национальными органами управления образованием. |
But national authorities must lead. | Но главную роль должны играть национальные правительства. |
The present decision guidance document was communicated to the Designated National Authorities on xxxx in accordance with Articles 7 and 10 of the Rotterdam Convention. | Настоящий документ для содействия принятию решения был препровожден назначенным национальным органам xxxx в соответствии со статьями 7 и 10 Роттердамской конвенции. |
It was designated as a National Historic Landmark in 1986. | В 1986 году Эмпайр стейт билдинг вошёл в список национальных исторических памятников США. |
Bibyeonsadeungnok, Seoul National University, Seoul Designated July 9, 1974 154. | Пибёнса Тыннок, Сеульский Национальный Университет, Сеул Элементы, включённые 9 июля 1974 года 154. |
The seal is designated as a National Treasure of Japan. | Входит в список Национальных сокровищ Японии. |
4(k) Proposal to rename the term National Designated Authority | 4 k) Предложение по изменению термина национальный компетентный орган |
It has been brought to the attention of the secretariat that a number of designated national authorities have experienced difficulties in contacting other such authorities because the addresses that they used were not correct. | Внимание секретариата было обращено на то, что многие назначенные национальные органы сталкиваются с проблемами в плане установления связи с другими такими органами, поскольку их адреса указаны неточно. |
Oosterschelde National Park Since May 8, 2002, the entire Oosterschelde was designated a national park. | Вся Восточная Шельда 8 мая 2002 года была выделена в национальный парк Остерсхельде. |
The requested information was made available to the designated national authority. | Запрошенная информация была предоставлена назначенному национальному органу этой страны. |
Communities designated as national priority areas shall benefit from the subsidy. | Данная субсидия будет предоставляться общинам, расположенным в национальных приоритетных районах. |
A further letter is sent to welcome all designated national authorities, reminding them of their obligations under the Convention and the status of implementation in their country. | Еще одно письмо с приветствиями направляется всем назначенным национальным органам с напоминанием об их обязательствах по Конвенции и с указанием состояния дел с осуществлением этой Конвенции в их стране. |
As part of the verification process, the secretariat has liaised with the designated national authorities that have submitted incomplete notifications and has helped them complete these notifications. | В рамках такого процесса проверки секретариат связывается с теми назначенными национальными органами, которые представили неполные уведомления, и оказывает им помощь в заполнении таких уведомлений. |
The workshop reviewed progress made over the past two years in implementing the PIC procedure and identified problems faced by designated national authorities in implementing the procedure. | В ходе практикума был изучен прогресс, достигнутый за последние два года в области осуществления процедуры ПОС, и выявлены проблемы, с которыми столкнулись ННУ в осуществлении этой процедуры. |
123. This information session briefed all designated national authorities that had participated in the Cha Am workshop on developments related to the International Conference on Chemical Safety. | 123. В рамках этой информационной сессии все назначенные национальные учреждения, принявшие участие в практикуме в Чайаме, были кратко проинформированы о событиях, связанных с Международной конференцией по химической безопасности. |
Emphasizing the need to promote coordination and cooperation among international organizations, conventions, Parties, designated national authorities, customs services and other relevant organizations in the provision of technical assistance, | обращая внимание на необходимость усиления координации и сотрудничества между международными организациями, конвенциями, Сторонами, назначенными национальными органами, таможенными службами и другими соответствующими органами в деле оказания технической помощи, |
It brought together all designated national authorities of the region to raise awareness about the PIC procedure and to discuss their responsibilities under the FAO UNEP Joint Programme. | Этот практикум свел воедино представителей всех назначенных национальных учреждений региона в целях повышения осведомленности по процедуре ПОС, а также обсуждения их функций в рамках совместной программы ФАО ЮНЕП. |
(e) Identification with national authorities and IHO. | е) идентификация с национальными властями и МГО. |
recognition of courses by national authorities. | признание учебных курсов компетентными национальными органами. |
Member of the National Judiciary Council (designated by the President of Poland) | Член Национального судебного совета (назначен президентом Польши) |
Related searches : Designated Authorities - National Authorities - Designated National Authority - National Aviation Authorities - National Regulatory Authorities - National Health Authorities - National Supervisory Authorities - National Competition Authorities - National Enforcement Authorities - Competent National Authorities - Other National Authorities - National Public Authorities