Translation of "national competition authorities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The proposals also clarify Brussels' jurisdiction in relation to national competition authorities mergers requiring a review by three or more national authorities will go automatically to Brussels.
Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции слияния, требующие рассмотрения тремя или более национальными органами власти, автоматически пересылаются в Брюссель.
For a commentary, see G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues Experiences At Regional Level.
комментарии в G. Lepimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues Experiences At Regional Level.
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws
Выдержки из Соглашения между Бразилией и Соединенными Штатами Америки
Positive comity allocation of competence among competition authorities
Е. Позитивная вежливость разграничение сфер компетенции между органами по вопросам конкуренции
Designated national authorities
Назначенные национальные органы
Designated national authorities
Назначенный национальный орган
Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better.
Органы контроля конкуренции, напротив, склонны считать, что чем конкуренция сильнее, тем лучше.
Cooperation between national authorities
Сотрудничество между национальными органами
(b) National designated authorities
b) Национальные компетентные органы
In any coordination arrangement, each Party's competition authorities will seek to conduct their enforcement activities consistently with the enforcement objectives of the other Party's competition authorities.
В тех случаях, когда органы по вопросам конкуренции обеих Сторон осуществляют правоприменительную деятельность по смежным вопросам, они рассматривают возможность координации проводимой ими правоприменительной деятельности.
(d) National Trade and Competition Directorate (DNCC)
d. Национальное управление по вопросам торговли и конкурентоспособности (DNCC)
National priorities defined by national authorities were introduced.
Были установлены национальные приоритеты, определенные национальными органами управления образованием.
But national authorities must lead.
Но главную роль должны играть национальные правительства.
This case exemplifies cooperation and exchange of information between competition authorities.
Это дело свидетельствует о сотрудничестве и обмене информацией между органами по вопросам конкуренции.
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999.
Источник Взято с изменениями из документа OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999.
(b) An updated version of the Directory of Competition Authorities and
b) обновленную версию Справочника органов по вопросам конкуренции и
The proposals also clarify Brussels' jurisdiction in relation to national competition authorities mergers requiring a review by three or more national authorities will go automatically to Brussels. This currently only happens if a company meets complex turnover thresholds.
Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции слияния, требующие рассмотрения тремя или более национальными органами власти, автоматически пересылаются в Брюссель.
Moreover, a regional competition policy has been formulated which aims to harmonize existing national competition policies.
Кроме того, была разработана региональная политика в области конкуренции, направленная на содействие согласованию существующей национальной политики в данной области9.
(Sites of other national competition agencies have similar information.
(Sites of other national competition agencies have similar information.
Through these campaigns, competition authorities stimulate a culture of competition and make the public realize how harmful anti competitive practices are.
С помощью этих кампаний органы по вопросам конкуренции стимулируют развитие культуры конкуренции и информируют население о пагубном характере антиконкурентной практики.
This can be done through advocacy programmes designed and implemented by competition authorities.
Этого можно добиться с помощью информационно пропагандистских программ, разрабатываемых и осуществляемых органами по вопросам конкуренции.
All of these three regional arrangements have a supranational character, as in the case of the EU (which provides for common regional competition rules to be enforced by both the EU Commission and national competition authorities).
Все эти три региональных соглашения имеют наднациональный характер, как и в случае с ЕС (в котором предусмотрено, что применение общих региональных правил конкуренции обеспечивается как Комиссией ЕС, так и национальными органами по вопросам конкуренции).
(e) Identification with national authorities and IHO.
е) идентификация с национальными властями и МГО.
recognition of courses by national authorities.
признание учебных курсов компетентными национальными органами.
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman
Cooperation between national authorities and the private sector
Сотрудничество между национальными органами и частным сектором
(v) Efforts should be made aton the national level to enhance cooperation between cCustoms authorities, national ozone unitsNOUs, and other enforcement authorities
v) на национальном уровне следует предпринять усилия для расширения сотрудничества между таможенными службами, национальными органами по озону и другими правоохранительными ведомствами
This also exemplifies a situation where competition offenders can choose to cooperate with competition authorities to resolve cases without having to undergo rigorous court procedures.
Данное дело также служит примером ситуации, когда нарушители норм о конкуренции могут пойти на сотрудничество с органами по вопросам конкуренции для целей урегулирования своих дел, не будучи подвергнутыми жестким процедурам судебного разбирательства.
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws.
Должностные лица органов по вопросам конкуренции Сторон собираются на периодической основе для обмена информацией об их текущих правоприменительных усилиях и приоритетах в отношении их законодательства в области конкуренции.
It encourages the Iraqi authorities to engage with all those who renounce violence and to create a political atmosphere conducive to national reconciliation and political competition through peaceful means.
Он рекомендует иракским властям вступать в диалог со всеми, кто отказывается от насилия, и создать политическую атмосферу, способствующую продвижению вперед процесса национального примирения и политического соперничества с использованием мирных средств.
work together with relevant national authorities and identify needs
работа с соответствующими национальными ведомствами и выявление потребностей
The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
a) связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами, особенно в связи со злоупотреблением господствующим положением
Kiribati In Kiribati there is no national cup, the Kiribati National Championship is the only national football competition in the country.
Единственное клубное футбольное соревнование в Кирибати Чемпионат Кирибати по футболу.
The National Young Playwrights' Prize is a competition for unpublished Mexican playwright.
Национальная премия юным драматургам   конкурс, открытый для новых сочинений мексиканских драматургов.
Such efforts must encompass not only national Government authorities but also national civil society organizations.
В таких усилиях должны участвовать не только национальные государственные власти, но и национальные организации гражданского общества.
(i) National authorities of the country under consideration, as appropriate
i) представители национальных органов власти страны, ситуация которой рассматривается в Комиссии, когда требуется их присутствие
Disseminates and exchanges information with other national and international authorities
осуществляет распространение и обмен информацией с другими национальными и международными органами
The capital and seat of the national authorities is Vaduz.
Столицей и местопребыванием правительства Лихтенштейна является город Вадуц.
The guidelines have been disseminated for use by national authorities.
Эти руководящие принципы были распространены среди национальных органов.
all higher education institutions recognised by the national authorities
Все официально признанные высшие учебные заведения
all higher education institutions recognised by the national authorities
все официально признанные высшие учебные заведения
Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises.
Профессиональные объединения Предприятия.
(a) The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
a) связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами, особенно в связи со злоупотреблением господствующим положением
After this, national competition went into recess for a year and a half.
В сезоне 2001 2002 в Высшем дивизионе играло 13 клубов, вместо 16.
like last summer, we won the competition to design a Nordic national bank.
Прошлым летом мы выиграли конкурс на проектирование центрального банка одной из скандинавских стран.

 

Related searches : Competition Authorities - National Authorities - National Competition - Eu Competition Authorities - National Aviation Authorities - National Regulatory Authorities - National Health Authorities - National Supervisory Authorities - National Enforcement Authorities - Competent National Authorities - Other National Authorities - National Public Authorities - Designated National Authorities - National Competition Authority