Translation of "different from others" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's completely different from others.
Он совершенно не похож на других.
It's a bit different from the others.
Он немного отличается от остальных.
There is a different kind of handshake that makes us different from others.
Есть особое рукопожатие, которое отличает нас от остальных.
Kristall's solar panels were also different from others on Mir.
Солнечные батареи модуля отличались от других на станции и были разборными.
Of course, Don Salvatore's life is different from the others'.
Добрый день, сеньор Маречьялло.
Since she was a baby, her beauty was different from others
С самого детства ее красота отличалась от остальных.
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others.
Мы всё время стараемся соединить разные миры, разные культуры и стараемся справиться с вызовом, который нам бросают различия между нашими и чужими ожиданиями.
Others have a different approach.
Другие придерживаются иного подхода.
The role of expectations makes the oil market very different from most others.
Роль ожиданий отличает рынок нефти очень сильно от большинства других рынков.
Importantly, different research communities for different species are benefiting from each others' investment in Wildbook as free and open source software.
Важно отметить, что различные исследовательские сообщества для разных видов извлекают выгоду из инвестиций друг друга в Wildbook как свободного и открытого программного обеспечения.
That is good advice and no different from what Europeans tell others in similar situations.
Это хороший совет и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях.
Of course, there are others who say different.
Конечно, есть другие, которые говорят раные вещи.
The current financial crisis is different from all the others we have experienced since World War II.
Текущий финансовый кризис отличается от всех предыдущих, что нам пришлось испытать со времен второй мировой войны.
E.I. Are there any other similar projects, and in what aspect is yours different from the others?
Е.И. Существуют ли какие то похожие проекты, и в чем отличие вашего проекта от них?
The data in each column of the table can be in a different format from the others.
Данные каждого столбца могут иметь формат отличный от других.
So, different species of plants grow in different places, and some pollen carries further than others.
Различные виды растений произрастают в различных местностях. И какие то виды пыльцы переносятся дальше других.
different from
от
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
Грузии же нужна максимальная поддержка, требующая плана действий, отличного от других таких планов.
Trung s parents came to Slovakia when it was still part of Czechoslovakia, their journey not so different from others.
Родители Трунга приехали в Словакию, когда она ещё была частью Чехословакии, и их история мало чем отличается от остальных.
Greeks are different from Bavarians, Bavarians are different from Irish.
Грек отличается от Баварца, а Баварец от Ирландца.
I have been different than others, both in good and bad.
Я отличался от других, и в хорошем, и в плохом.
We are all different from different perspectives.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
From a different
С другой
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom.
В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках воспользоваться чужой мудростью.
Learn from others' mistakes.
Учись на чужих ошибках.
Others Aside from N.W.A.
Гангста рэп вскрыл существующие в среде хип хопа противоречия.
He saw many different fossils there, some very big, others quite rare.
Тони нарисовал его рядом с мамонтом
Instead, some policies are better for some groups, but worse for others. Different policies benefit and hurt different groups.
Разная политика приносит пользу и наносит вред разным группам.
Apart from insulting each other s ethnicities, social media has also been used to threaten journalists and others with different political opinions.
Кроме оскорбления национальностей друг друга, социальные медиа также используют для угроз журналистам и людям с другим политическим мнением.
He's different from before.
Он не такой, как раньше.
So different from today.
Толку беше различно од денес.
Monkeys from different places
Обезьян из различных мест
She's different from us.
Она отличается от нас.
You're different from me.
Именно так.
I'm different from Misaki.
Я не такой, как Мисаки.
Others around the world similarly oppose regulatory institutions, but for very different reasons.
Другие люди по всему миру аналогично выступают против институтов регулирования, однако уже по совершенно другим причинам.
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view.
Некоторые делегации сочли новый пункт полезным, в то время как другие высказали иное мнение.
quot Secondly, it is inconceivable that the status of any island in the archipelago could be different from that of the others.
Во вторых, нельзя предусматривать разные статусы для разных островов архипелага.
I want to be somebody who can respect others that chose a different path.
Я хочу быть тем, кто может уважать выбирающих другой путь.
Show clocks from different countries
Показывает время в разных часовых поясах
Baseball is different from cricket.
Бейсбол отличается от крикета.
Horses are different from donkeys.
Лошади отличаются от ослов.
I'm from a different planet.
Я с другой планеты.
You're very different from us.
Ты сильно отличаешься от нас.
You're very different from us.
Ты совсем не такой, как мы.

 

Related searches : From Others - Different From - Prevent Others From - Difference From Others - Help From Others - Distinguish From Others - Input From Others - Learn From Others - Learning From Others - Feedback From Others - Support From Others - Assistance From Others