Translation of "learn from others" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Learn - translation : Learn from others - translation : Others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Learn from others' mistakes. | Учись на чужих ошибках. |
Why can't we learn from others' experiences. | Почему мы не можем поучиться у них? |
Learn wisdom from the faults of others. | Учись мудрости на чужих ошибках. |
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom. | В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках воспользоваться чужой мудростью. |
Sadly, then as now, countries never seem to learn from others mistakes. | К сожалению, тогда как и сейчас, страны похоже никогда не научатся на ошибках других. |
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. | Провинциал не способен признать свою неполноценность и отказывается учиться у других. |
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. | Провинциал не способен признать свою неполноценность и от азывается учиться у других. |
They are important examples from which many others can learn and benefit. | Они служат важным примером, на котором многие могут учиться, используя его в своих интересах. |
Never try to be better than someone else, always learn from others. | Никогда не пытайся стать лучше кого то, всегда учись у других. |
And while some students learn better by listening, others may learn better by doing. | В то время как некоторые студенты усваивают лучше, когда слушают, другие учатся лучше, когда делают что то сами |
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | Тот кто считает себя слишком умным, чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет. |
They seem to lack the ability to learn from others by copying or imitating or simply watching. | Похоже, у них нет способности учиться у других путём повторения или имитации или просто путём наблюдения. |
We need to learn about each others values and beliefs. | Мы должны узнать о взглядах и убеждениях друг друга. |
We learn from experience that men never learn anything from experience. | Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся. |
learn from it! | Извлекайте из них опыт. |
Humans are capable of doing incredibly stupid things, and we never seem to learn from each others' mistakes. | Люди способны совершать невероятно глупые поступки, и мы никогда не учимся на чужих ошибках. |
The United Kingdom is a just a beginner as far as DH is concerned, and can learn from others. | В области систем централизованного теплоснабжения Соединенное Королевство практически не имеет опыта и может поучиться у остальных. |
People learn from experience. | Люди учатся на опыте. |
Children learn from adults. | Дети учатся у взрослых. |
Learn from your mistakes. | Учись на своих ошибках. |
Learn from your mistakes. | Учитесь на своих ошибках. |
Learn from this man. | Берите пример с этого дяденьки. |
While it was appropriate to learn from the experience of others, a United Nations peacekeeping guidance framework could not be imported from elsewhere. | Хотя полезно учиться на опыте других, систему управления операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира невозможно ниоткуда позаимствовать. |
Participants had the opportunity not only to learn from others but also to present some of their own reform initiatives. | Участники практикумов получили возможность не только узнать что то новое от других, но также и поделиться некоторыми из своих собственных соображений в отношении процесса реформ. |
learn where it comes from, learn what happened to it before it got to you, learn to cook from scratch. | Так узнайте, что же вы едите, узнайте, как это было получено, узнайте о том, что было с продуктом до того, как он попал к вам, научитесь готовить из натуральных продуктов. |
The only thing we learn from history is that we learn nothing from history. | Единственное, чему нас учит история, это тот факт, что она нас ничему не учит. |
Can politics learn from history? | В состоянии ли политика усваивать уроки истории? |
You must learn from mistakes. | Ты должен учиться на ошибках. |
We learn much from experience. | Мы учимся многому из опыта. |
We learn from our mistakes. | Мы учимся на своих ошибках. |
Let them learn from us. | Пусть они учатся на нашем примере. |
But learn from your mistakes! | Учитесь на своих ошибках! |
Learn to cook from scratch! | Научитесь готовить из натуральных продуктов! |
Learn to cook from scratch! | Научитесь готовить сами! |
Monkey should learn from me. | Обезьяне следует у меня поучиться. |
Hard to learn from woman. | Учиться у женщины. |
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it. | Станьте катализатором изменений. Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме. |
The only thing you can learn from history is that you can't learn anything from history. | Единственный урок, который можно извлечь из истории, это то, что из истории уроков не извлечь. |
Only she and some others may not be too pleased to learn about dreams. | Вот только ей и некоторым другим людям безразличны наши мечты. |
We should learn from the masters. | Нам следует учиться у мастеров своего дела. |
We should learn from those failures. | Мы должны выучить наш урок от этих неудач. |
Did you learn it from him? | Вы узнали это от него? |
We learn a lot from experience. | Мы учимся многому из опыта. |
Smart people learn from their mistakes. | Умные люди учатся на своих ошибках. |
You must learn from your mistakes. | Вы должны учиться на своих ошибках. |
Related searches : From Others - Learn From - Prevent Others From - Difference From Others - Help From Others - Distinguish From Others - Input From Others - Different From Others - Feedback From Others - Support From Others - Assistance From Others - Learn Lessons From - Learn From Him