Translation of "different to those" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : Different to those - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those are different people. | Это совсем другие люди. |
All those different services | Все эти различные сервисы, которые я использовал. |
Things were different in those days. | В то время всё было по другому. |
Things were different in those days. | В те дни всё было иначе. |
So those are the different graphs. | Они разные графики. |
Men were different in those days. | Мужчины были разные в те дни. |
That's what's different about those relative to a checking account. | Вот что разные о тех относительной на расчетный счет. |
But see all those different working things? | Вы только посмотрите на все её прибамбасы! |
Different than in those dreary hotel rooms. | Ηе так, как в жутких гостиничных номерах. |
The form may be different, but the goal is just the same to silence those with different opinions. | Форма может быть разной, но цель та же самая заставить молчать всех, чьё мнение отличается. |
In order to avoid confusion it would be better to distinguish those different kinds of objection by giving them different designations. | Чтобы избежать разночтения, было бы лучше дать соответствующие определения этим различным типам возражений. |
And we can get insights from Blotto to all those different environments. | И мы можем глубже понять все эти разнообразные ситуации благодаря Игре Блотто. |
You look so different with those glasses on. | Ты в этих очках совсем другой. |
You look so different with those glasses on. | Ты в этих очках совсем другая. |
You look so different with those glasses on. | Вы в этих очках совсем другой. |
You look so different with those glasses on. | Вы в этих очках совсем другая. |
You look so different with those glasses on. | Ты в этих очках совсем по другому выглядишь. |
You look so different with those glasses on. | Вы в этих очках совсем по другому выглядите. |
Achieving those goals would require different work methods. | Для достижения этих целей потребуется применение других методов работы. |
And many, many, many of those different things. | И много, много, много таких разных вещей. |
He wished to know whether, in those circumstances detainees were moved to different facilities. | Он хотел бы знать, переводятся ли в таких ситуациях задерживаемые в другие места содержания. |
'It s always the fear of those who are different' | Это всегда страх тех, кто не таков, как все |
In peacekeeping, those partnerships have taken many different forms. | Такое партнерство в области поддержания мира осуществляется во многих различных формах. |
A combination of those different approaches might be desirable. | Boзмoжнa тaкже кoмбинaция неcкoлькиx вышеукaзaнныx пoдxoдoв. |
The foregoing shows different levels than those authorized, however. | Однако вышеуказанная разбивка отличается от санкционированной. |
Arguing is something different from all of those rooms. | Спор это нечто отличное от всех этих сцен. |
I had a chance to try to answer those questions in a slightly different domain. | У меня была возможность попытаться ответить на эти вопросы немного в другой области. |
Those are criminal bandits from different tribes who continue to undermine security and stability. | Речь идет о преступных элементах из разных племен, которые продолжают подрывать безопасность и стабильность. |
Therefore, the measures to deal with MOTAPM should be different with those for APL. | И поэтому меры по работе с НППМ должны отличаться от методов работы с ППНМ. |
The Government has always to defend its policies in any of those different contexts. | И правительство всегда должно защищать свою политику в любом из этих различных контекстов. |
These were evolved in very different times we'd like to actually change those programs. | Программки зародились в совершенно другую эпоху, и их хотелось, вообще говоря, заменить. |
Really listen to these alternative points of view, especially those that are vastly different to yours. | Действительно выслушайте эти альтернативные точки зрения, особенно, если они очень сильно отличаются от вашей позиции. |
And so, those two individuals have different numbers of friends. | Что ж, у этих двух студентов разное число друзей |
(Even those who remember Allah do it in different ways). | Большинство знатоков арабского языка сказали, что слово أ و в данном аяте означает смысл наоборот, даже . А не в смысле или как обычно прим. перевод. |
(Even those who remember Allah do it in different ways). | Среди людей есть такие, которые говорят Господь наш! |
(Even those who remember Allah do it in different ways). | Он ваш Благодетель и Благодетель ваших отцов, и места хаджжа это места молитв и просьб о благе и милосердии у Аллаха. |
(Even those who remember Allah do it in different ways). | Среди людей есть такие, которые говорят Господи наш! |
(Even those who remember Allah do it in different ways). | Среди людей такие есть, кто говорит Владыка наш! |
Those are things that are different for each M.S. patient. | Эти показатели различны для каждого больного рассеянным склерозом. |
It neither aspires to acquiring those different types of weapons nor to developing programmes to produce them. | Он никоим образом не стремится приобрести вооружения этих различных типов или разработать программы, направленные на их производство. |
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths. | И ему необходимо было признавать различные традиции, различные народы, разные религии, разную веру. |
It s always the fear of those who are different, those who challenge the existing order. | Это всегда страх тех, кто не таков, как все, тех, кто бросает вызов существующему порядку. |
Can you evaluate it in different languages and see whether it looks better across all those different languages? | Можно ли оценить результаты на разных языках и пронаблюдать как они выглядят на этих языках? |
So he filmed those police in different places in different days of the week doing the same thing. | Итак, он заснял этих полицейских в различных местах в разные дни недели за одним и тем же занятием. |
Equality means different things to different people and at different times. | Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время. |
Related searches : Different From Those - To Those - Different To - Akin To Those - Those Relating To - To Challenge Those - Corresponding To Those - Comparable To Those - Relative To Those - Apparent To Those - Restricted To Those - Similar To Those - Compared To Those - Thanks To Those