Translation of "differentiated access rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Access Rights
Права доступа
Differentiated strategies
Дифференциация стратегий
Access rights revoked
Ограничение доступа
Insufficient access rights
Недостаточно прав
Little differentiated product
Уникальная позиция по сбыту
Please check the access rights
Проверьте ваши права доступа
Management Systems Renewal Project access rights
Права доступа к проекту обновления управленческих систем
Allowing for a regionally differentiated approach
Применение регионального дифференцированного подхода
Evaluation differentiated by type and fund
В. Оценка с разбивкой по типам и фондам
'States have common but differentiated responsibilities.
Государства несут общую, но дифференцированную, ответственность.
Producers are differentiated almost entirely by price.
Производители отличаются друг от друга практически лишь по цене.
In other words, Callisto is only partially differentiated.
Другими словами, Каллисто лишь частично дифференцирована.
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses
i) дифференцированный подход для учета различий в национальных условиях
Enact legislation that ensures economic rights to women, including property rights, access to sustainable employment, adequate labor protection, and access to financial services.
Принять законодательство, обеспечивающее экономические права для женщин, включая имущественные права, доступ к устойчивой занятости, надлежащую охрану труда и доступ к финансовым услугам.
The IMAP4 Access Control List (ACL) Extension (RFC 4314) may be used to regulate access rights.
Кроме того, можно использовать расширение IMAP4 Access Control List (ACL) Extension (RFC 4314) для управления правами доступа к ящикам.
Innovation Successful SMEs continuously introduce differentiated products and seivices.
Нововведения Успешные МСП постоянно представляют дифференцированные продукты и услуги.
High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices.
Страны с высокими результатами в PISA придерживаются разнообразия и дифференциации в педагогических методах.
Such customers are often differentiated by a complex buying system.
Такие покупатели часто дифференцируются с помощью сложной системы покупок.
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society.
Как и любые иные права, культурные права являются индивидуальными правами на доступ и участие в коллективных формах самовыражения внутри данного общества.
Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights
Автоматически перемещать несинхронизуемые сообщения из папок с ограниченными правами доступа
This means developing differentiated education systems, ranging from vocational schools to doctoral programs, and giving students access to international experience, which can expose them to opportunities beyond national frontiers.
Это означает развитие дифференцированной системы образования, начиная от профессионально технических училищ до докторских программ, и предоставление студентам доступа к международному опыту, который сможет расширить их возможности за пределами национальных границ.
This provides all participating countries equal rights in the governance of the Fund, and is in line with the principle of common but differentiated responsibilities.
Однако на практике все решения принимаются консенсусом, что предоставляет всем странам участницам равные права в управлении Фондом и соответствует принципу общей, но дифференцированной ответственности.
This provides all participating countries equal rights in the governance of the Fund and is in line with the principle of common but differentiated responsibilities.
На практике, однако, все решения принимаются на основе консенсуса, что позволяет обеспечить всем странам участницам равные права в управлении Фондом и соответствует принципу общей, но дифференцированной ответственности.
The Government wished to give all of them access to all rights, including social, economic and cultural rights.
Страна стремится открыть дорогу ко всем правам, включая социальные, экономические и культурные права.
Some EECCA countries have constitutional rights on access to information (e.g. Belarus).
Как представляется, законодательные положения о предоставлении доступа к информации в соответствии со статьей 4 приняты практически во всех странах, представивших доклады.
Equal access to the implementation of social rights for men and women.
равный доступ для мужчин и женщин к реализации их социальных прав
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access.
Такие зоны являются, как правило, закрытыми, и правозащитные организации в них не допускаются.
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8
СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД 22 28 10
Their access to the United Nations human rights system should be increased.
Необходимо расширить предоставляемые им возможности доступа в действующую в рамках Организации Объединенных Наций систему, занимающуюся вопросами прав человека.
They are in the center between stem cells and fully differentiated cells.
Кроме того их способность к пролиферации значительно ниже чем у плюрипотентных стволовых клеток.
The two species were differentiated mainly by crest size and skull proportions.
Эти два вида различаются главным образом по размеру гребня и пропорциям черепа.
And now we're seeing as the skin and the body is differentiated.
Теперь мы видим, как различить кожу и тело здания.
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons.
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем.
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate
с) будет содержать специальные положения относительно прав доступа, даже в тех случаях, когда дети являются незаконнорожденными
These basic rights include the right to access to information, public participation in decision making and access to justice in environmental matters.
К этим основным правам относятся права на доступ к информации, на участие общественности в принятии решений и на доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды.
When everybody has free access to goods and services you don't have to fight for women's rights, or black rights.
Когда товары и услуги будут доступны каждому, исчезнет необходимость бороться за права женщин или чернокожих.
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration.
Такой дифференцированный подход будет использоваться также в отношении целевых показателей и конкретных областей сотрудничества.
The Criminal Code takes a differentiated approach to the imposition of criminal penalties.
Уголовный кодекс Республики Таджикистан дифференцированно подходит к назначению уголовных наказаний.
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures
b) специфика национальных условий требует дифференцированной деятельности на основе диверсифицированной политики и разнообразных мер
The report's focus is the country's situation with digital privacy rights and information access.
Главная цель доклада изучить положение права на цифровую конфиденциальность и доступа к информации в Эквадоре.
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed.
Отсутствуют гарантии таких основных прав, как доступ к продуктам питания, право на жилище, медицинское обслуживание и образование.
Practical imperatives such as legal rights, access to education and health programmes were identified.
Были определены практические императивы, такие, как юридические права, доступ к образованию и программы в области здравоохранения.
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms.
Каждому человеку необходим более легкий и лучший доступ к международной защите своих прав и свобод.
(c) Continued violations of human rights in Myanmar human rights instruments access to prisons to be given to international humanitarian agencies
c) постоянные нарушения прав человека в Мьянме договоры о правах человека доступ в тюрьмы для международных гуманитарных организаций
In addition, there are cases of human rights observers being denied access to police cachots.
Кроме того, имели место случаи, когда наблюдателям за соблюдением прав человека отказывалось в доступе в полицейские изоляторы.

 

Related searches : Access Rights - Special Access Rights - Assign Access Rights - Individual Access Rights - Granted Access Rights - Revoke Access Rights - Insufficient Access Rights - Rights To Access - Grant Access Rights - User Access Rights - Rights Of Access - Access Rights Management - Access Rights For