Translation of "difficult economic times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Difficult - translation : Difficult economic times - translation : Economic - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hard economic times make it difficult to maintain charisma. | Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. |
As you're all aware, we face difficult economic times. | Все в курсе, что в мире сейчас тяжёлая экономическая ситуация. |
And it's made today in these difficult economic times. | Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена. |
We live in difficult and challenging economic times, of course. | Мы живём в тяжёлые экономические времена. |
In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. | Во времена экономического роста долговое финансирование помогало легко избежать трудного выбора. |
Those were difficult times. | То были сложные времена. |
And very, very difficult times. | Временами очень, очень трудно. |
These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed. | Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена. |
Frankly, we are experiencing difficult times now. | Откровенно говоря, мы сейчас переживаем трудные времена. |
He was a governor in very difficult times. | Он был губернатором в очень трудные времена. |
Why must life at times be so difficult? | Жизнь иногда бывает сложной. |
CAMBRIDGE The United States is going through difficult times. | КЕМБРИДЖ. У Соединенных Штатов сейчас трудное время. |
I've had very difficult times in this two years. | Со мной происходили ужасные вещи за последние два года. |
The United Nations has recently gone through some difficult times. | Не так давно Организация Объединенных Наций столкнулась с серьезными трудностями. |
He may have gained popularity back home, but in today s difficult economic times, the temptations of cheap populism are more dangerous than ever. | Возможно, он приобрел популярность на родине, но в сегодняшнее, трудное с экономической точки зрения время, искушение дешевого популизма опасно, как никогда. |
34. The least developed countries were going through particularly difficult times. | 34. Наименее развитые страны несомненно переживают в настоящее время исключительные трудности. |
He underlined the difficult economic situation in the country. | Кроме того, он подчеркнул сложное экономическое положение, в котором находится его страна. |
Difficult economic times will make it hard to generate support for trade pacts, despite the current importance of export oriented firms for the American economy. | Тяжелые для экономики времена затруднят осуществление поддержки торговых соглашений, несмотря на значимость в настоящее время фирм, ориентированных на экспорт, для американской экономики. |
Challenging them in difficult and insecure times is not an appealing prospect. | Оспаривать их в тяжелое и нестабильное время нежелательная перспектива. |
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. | в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете. |
That pitfall was avoided despite a difficult and at times disappointing discussion. | Наша делегация, правда, рассчитывала |
Protectionism normally thrives in times of economic peril. | Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. |
Pessimism is a luxury of good times ... In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. | Пессимизм это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена, в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете. |
PARIS In difficult economic times like these, one principle should be given the same prominence as the headline grabbing issues of high deficits and austerity packages. | ПАРИЖ. В трудные экономические времена, подобные сегодняшним, одному принципу необходимо придать такую же важность, как и вопросам высоких значений дефицита и строгой экономии, захватившим все газетные заголовки. |
Corruption should not be tolerated during such difficult economic times and his delegation would like to see an acceptable standard of ethical behaviour in the Organization. | терпеть коррупцию в столь трудный в экономическом отношении период, и делегация его страны хотела бы, чтобы в Организации были установлены приемлемые этические нормы поведения. |
And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. | И это, как мы чётко видим сегодня, почти всегда время больших волнений, очень сложное и слишком часто кровавое время. |
A sense of humour will stand you in good stead in difficult times. | Чувство юмора сослужит вам хорошую службу в трудные времена. |
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals. | Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты. |
This frequently occurs in times of rapid economic change. | Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения. |
But good economic times rarely test a political system. | Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы. |
Two economic surprises prolonged the good times in 2005. | Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события. |
But I had the economic times not so good | Но у меня были экономические времена не так хорошо |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. | Они используют эти знания, чтобы докопаться до истины, и делают то, чем опытные руководители занимаются каждый день они проводят трудные переговоры с трудными людьми, и порой в весьма нелегкие времена. |
However, the economic situation is difficult and the political environment troublesome. | Однако экономическое положение весьма сложное, и политическая обстановка вызывает опасения. |
We know the obstacles that are in our way right now, in difficult times. | Мы знаем, какие преграды стоят на нашем пути в эти трудные времена. |
The festival has been threatened by economic trouble several times. | Несколько раз фестивалю угрожали серьёзные экономические проблемы. |
There were some difficult times and we didn't leave our houses at all, she said. | Было трудное время, и мы совсем не выходили из своих домов , сказала она. |
hcapriles During difficult times we must show our profound love and respect for our Venezuela! | hcapriles в эти непростые времена мы должны показать нашу глубокую любовь и уважение к Венесуэле! |
Many times police take and fine, take and fine, so it's very difficult this job. | Много раз полиция забирала пиво и выручку, потом забирала опять, так что это очень тяжелая работа. |
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead. | Мы готовы всецело поддерживать и поощрять нашего Генерального секретаря в те сложные времена, которые ждут нас впереди. |
These consultations, pertaining essentially to Part XI, were, no doubt, protracted, and at times difficult. | Несомненно, эти консультации, в ходе которых главным образом рассматривались вопросы, касавшиеся Части XI, носили продолжительный и временами трудный характер. |
Good times and these are good times for the global economy are rarely the moment for concrete initiatives to deal with difficult problems. | Хорошие времена а сейчас настали хорошие времена для мировой экономики редко являются моментом для принятия конкретных инициатив для решения трудных проблем. |
In difficult economic times, it may seem logical to cut investments that yield results only in the long term, and thereby conserve money and resources to address short term problems. | В сложных экономических условиях кажется логичным сокращать инвестиции в тех областях, результаты деятельности которых проявятся только в отдаленном будущем, и таким образом сохранить финансы и ресурсы для решения краткосрочных проблем. |
The difficulties are multiplied when attempted in times of economic crisis. | Во много раз труднее делать такие попытки во времена экономических кризисов. |
Related searches : Difficult Times - Economic Times - During Difficult Times - Face Difficult Times - In Difficult Times - Through Difficult Times - Difficult Economic Climate - Difficult Economic Environment - Difficult Economic Situation - Difficult Economic Circumstances - Uncertain Economic Times - Tough Economic Times - Challenging Economic Times - Economic Boom Times