Translation of "disease manifestation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disease - translation : Disease manifestation - translation : Manifestation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here is the manifestation of that. | Вот проявление этого. |
The absolute manifestation of the corpse. | В абсолютное проявление смерти. |
The architectural manifestation was frankly just dumb. | Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким. |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. |
But it is an awesome manifestation of people power. | Однако это удивительное проявление власти народа. |
There's nothing it's not an expression, manifestation of spirit. | Нет ничего, что не было бы его выражением, проявлением духа. |
He wanted to see the manifestation of my identity. | Он хотел увидеть олицетворение моей личности. |
Therefore, thresholds differ from disease to disease. | Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются. |
Disease. | Болезнь. |
Disease | Болезни |
Another extreme manifestation of gender inequality is violence against women. | Еще одним ярким проявлением неравенства полов является насилие в отношении женщин. |
Those riots were part of the manifestation of that frustration. | И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства. |
Are we gonna go to the manifestation in the morning | Должны ли мы идти к palais de justice( дворцу правосудия ) поскольку наши друзья в тюрьмах |
Out of this emptiness, this cloud of manifestation is appearing. | Из этой пустоты появляется проявление облака. |
Disease cycle | Цикл болезни |
Besides mspr0, there were several other activists speaking at the manifestation. | Кроме mspr0 присутствовало ещё несколько активистов, которые брали слово на манифестации. |
Is this a modern, diluted manifestation of Arendt s banality of evil ? | Нельзя ли считать все произошедшее современным, смягченным аналогом того, что Арендт называла банальностью зла ? |
Any manifestation of discrimination is liable to prosecution under the law. | Любое проявление дискриминации преследуется по закону. |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | Такое вмешательство в проявление личных религиозных убеждений вызывает вопросы. |
This manifestation, this body has been completely a burden for me. | Это воплощение, это тело было для меня только тяжким бременем. |
In pigs, the disease is known as diamond skin disease. | Инфекционные болезни с поражением кожи, СПб, 2003, стр. |
That's what we call coronary artery disease, or heart disease. | Они забирают бедную кислородом кровь из тканей сердца. Они называются коронарными артериями |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах душах болезнь сомнение . Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах болезненная зависть и ненависть к верующим, а также испорченная вера. Аллах же увеличил их заблуждение и зависть победой истины. |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Сердца их схвачены недугом, И недуг сей Аллах усилит. |
Preventing the disease | Предотвратить болезнь |
WASH and disease | Программа Водоснабжение, санитария и гигиена для всех и болезни |
Integrated disease control | В области комплексной борьбы с болезнями |
Tropical Disease 1.01 | подготовки в области тропических заболеваний 1,01 |
A terrible disease. | Ужасная болезнь. |
Cancer, heart disease, | Рак, сердечная болезнь, |
What fatal disease? | Что ещё за смертельная болезнь? |
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism. | Несомненно, что любая подобная попытка была бы явным проявлением ядерного терроризма. |
It was the first disease to be recognized as an autoimmune disease. | Впоследствии заболевание было названо в честь ученого тиреоидит Хасимото. |
Potato Leaf Roll Disease is a severe virus disease, caused by PLRV. | Заболевание скручивания листьев картофеля острое вирусное заболевание, вызываемое PLRV. |
So this causes coronary artery disease, which is sometimes called heart disease. | И вот эта одна здесь с моей стороны, а с вашей похоже что справа. |
Homosexuality is like... is like disease, and I'm afraid of disease. man | Гомосексуализм это болезнь, и я ее боюсь. мужчина |
Partition and Genocide Manifestation of Violence in Punjab 1937 1947 , India Research Press. | Partition and Genocide Manifestation of Violence in Punjab 1937 1947 , India Research Press. |
Amaryllis is the manifestation of that vision, the centerpiece of what Shinedown is. | Amaryllis альбом американской рок группы Shinedown, выпущенный 27 марта 2012 года. |
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values. | Права и основные свободы человека являются проявлением наших общих основных ценностей. |
Anger is the most obvious factor for, and manifestation of, violence and conflict. | Гнев является наиболее очевидным фактором возникновения и проявления насилия и конфликта. |
Adjustments prior to the manifestation of impacts based on the expectation of changes. | Принятие упреждающих мер до появления признаков воздействия на основе прогнозов изменений. |
Related searches : Clinical Manifestation - Material Manifestation - Outward Manifestation - External Manifestation - Particular Manifestation - Physical Manifestation - Skeletal Manifestation - National Manifestation - Strong Manifestation - Practical Manifestation - Objective Manifestation - Concrete Manifestation - Visible Manifestation