Translation of "practical manifestation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here is the manifestation of that.
Вот проявление этого.
The absolute manifestation of the corpse.
В абсолютное проявление смерти.
The architectural manifestation was frankly just dumb.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
But it is an awesome manifestation of people power.
Однако это удивительное проявление власти народа.
There's nothing it's not an expression, manifestation of spirit.
Нет ничего, что не было бы его выражением, проявлением духа.
He wanted to see the manifestation of my identity.
Он хотел увидеть олицетворение моей личности.
Practical.
Практичен.
Another extreme manifestation of gender inequality is violence against women.
Еще одним ярким проявлением неравенства полов является насилие в отношении женщин.
Those riots were part of the manifestation of that frustration.
И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
Are we gonna go to the manifestation in the morning
Должны ли мы идти к palais de justice( дворцу правосудия ) поскольку наши друзья в тюрьмах
Out of this emptiness, this cloud of manifestation is appearing.
Из этой пустоты появляется проявление облака.
Practical Course.
Практический курс.
Practical Navigation .
Practical Navigation .
Practical Ethics.
Practical Ethics.
Practical Criticism .
Practical Criticism .
Practical cases?
Практические примеры?
Practical matters
Практические вопросы
Practical application.
Практическое применение.
Practical experience
Практическая деятельность
Practical measures
А. Практические меры
Practical issues
Практические вопросы
Practical assignment
Практические задания
Practical approach
Практический подход
Practical tools
Практические средства
Practical, huh?
Практичная, да?
Huh! Practical!
Он практичный!
Besides mspr0, there were several other activists speaking at the manifestation.
Кроме mspr0 присутствовало ещё несколько активистов, которые брали слово на манифестации.
Is this a modern, diluted manifestation of Arendt s banality of evil ?
Нельзя ли считать все произошедшее современным, смягченным аналогом того, что Арендт называла банальностью зла ?
Any manifestation of discrimination is liable to prosecution under the law.
Любое проявление дискриминации преследуется по закону.
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic.
Такое вмешательство в проявление личных религиозных убеждений вызывает вопросы.
This manifestation, this body has been completely a burden for me.
Это воплощение, это тело было для меня только тяжким бременем.
It's not practical.
Это не практично.
Practical meta analysis .
Practical meta analysis .
Negative practical examples
Примеры отрицательной практики
(e) Practical approach.
е) Практический подход.
(e) Practical approach
е) Практический подход
(e) Practical approach.
е) практический подход.
There's practical problems.
Есть практические проблемы.
Is it practical?
Практично ли это?
Tempus Practical Management
Практические Пособия и Справочники Tempus для Успешного Проектами
That's very practical.
Ты очень практичен.
You're so practical.
Вы такая практичная.
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism.
Несомненно, что любая подобная попытка была бы явным проявлением ядерного терроризма.
Partition and Genocide Manifestation of Violence in Punjab 1937 1947 , India Research Press.
Partition and Genocide Manifestation of Violence in Punjab 1937 1947 , India Research Press.
Amaryllis is the manifestation of that vision, the centerpiece of what Shinedown is.
Amaryllis альбом американской рок группы Shinedown, выпущенный 27 марта 2012 года.

 

Related searches : Clinical Manifestation - Material Manifestation - Outward Manifestation - Disease Manifestation - External Manifestation - Particular Manifestation - Physical Manifestation - Skeletal Manifestation - National Manifestation - Strong Manifestation - Objective Manifestation - Concrete Manifestation - Visible Manifestation