Translation of "divergent interests" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who will address inequality and divergent social interests? | Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов? |
They have different interests. They have divergent values. | У них разные интересы. У них противоречащие ценности. |
(f) The divergent interests of coastal States and distant water fishing nations | f) различие интересов прибрежных государств и государств, занимающихся экспедиционным рыболовством |
But, for truly democratic societies, the challenge of reconciling divergent interests never goes away. | Но в истинно демократических обществах никогда не исчезает проблема согласования разнонаправленных интересов. |
Negotiations on the 2005 summit outcome document broke down because of prevalent and divergent security interests. | Переговоры по итоговому документу саммита 2005 года сорвались из за превалирующих и различных интересов в плане безопасности. |
Progress will therefore need to come from within, the result of a balancing act between divergent interests and political considerations. | Прогресс поэтому должен идти изнутри, как результат балансирования между различными интересами и политическими соображениями. |
The agreement represents a compromise between divergent views and does not fully satisfy the interests of any one particular State. | Соглашение представляет собой компромисс между различными позициями и не удовлетворяет полностью интересы какого либо одного отдельного государства. |
In Ukraine, the divergent interests of the country s west and east have to be recognized if legitimacy is to be established. | На Украине должны быть признаны расходящиеся интересы запада и востока страны, если они хотят установить законность. |
They have divergent values. | У них противоречащие ценности. |
Counter intuitively, however, the excessive number of Europeans actually diminishes Europe s influence, because they usually defend national interests, which are often divergent. | Вопреки логике, чрезмерное количество европейцев в действительности уменьшает влияние европейцев, потому что они обычно защищают национальные интересы, которые часто отличаются. |
These assessments are unusually divergent. | Эти оценки необычайно расходятся. |
surely your strivings are divergent. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
surely your strivings are divergent. | стремления ваши различны! |
surely your strivings are divergent. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
surely your strivings are divergent. | Ваши стремления различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
surely your strivings are divergent. | что ваши средства к достижению цели различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, различны ваши устремленья! |
surely your strivings are divergent. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
Their natural tendency is to act in order to fulfil them, whether or not there exists an organized international framework for harmonizing divergent interests. | Их естественная тенденция действовать для их реализации, независимо от того, имеется организованная международная сеть для гармонизации различных интересов или нет. |
Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | Можем ли мы примирить различные во многом мнения? |
By contrast, an open society accepts uncertainty, and it establishes laws and institutions that allow people with divergent views and interests to live together in peace. | И, наоборот, открытое общество принимает неопределенность и устанавливает законы и институты, позволяющие людям с различными взглядами и интересами жить в мире друг с другом. |
After all, regulatory disparities are not just a product of divergent national interests how effectively diplomacy is practiced and coordinated can play a role as well. | В конце концов, различия в системах регулирования не просто результат противоречий национальных интересов значительную роль играет практика и координация дипломатической работы. |
On the international scene, where we are witnessing a relentless confrontation between divergent interests, what place do we now give to the human dimension in relationships? | Какое же место мы отводим человеческому измерению во взаимоотношениях на международной арене, где мы наблюдаем безудержную конфронтацию различных интересов? |
Divergent thinking isn't the same thing as creativity. | Дивергентное мышление это не то же самое, что креативность. |
There are divergent views on many vital global problems. | По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения. |
How long have we been divergent from each other? | Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям? |
The growth order s stability will depend on institutionalized and effective coordination between the state, the market, and society a major challenge, given the divergent interests within and among these groups. | Стабильность порядка роста будет зависеть от институционализированной и эффективной координации между государством, рынком и обществом одна из основных проблем, учитывая различие интересов внутри и между этими группами. |
We are aware that the divergent interests and the different priorities within the regional process and the complexities of the region apos s political landscape make these efforts a difficult undertaking. | Мы осознаем тот факт, что различные интересы и приоритеты в рамках регионального процесса, а также сложность регионального политического ландшафта затрудняют эти усилия. |
However, it is obvious that views are still divergent in some cases, strongly divergent as to the modalities for reforming the Council, especially regarding enlargement. | Однако совершенно очевидно, что расхождения во мнениях в отношении способов осуществления реформы Совета, в особенности относительно расширения его членского состава, по прежнему сохраняются и носят порой весьма глубокий характер. |
There were divergent opinions on the need for new institutions. | По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
There are divergent views on the extent of the increase. | Различия во взглядах возникают по вопросу о степени такого расширения. |
So you can, Hopefully understand that exploration is fundamentally divergent. | Так что надеюсь вы понимаете, что изучение является принципиально разные. |
Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America (transl. | Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America . |
Divergent was released on March 21, 2014 in the United States. | Выход фильма в США состоялся 21 марта 2014 года, в России 10 апреля 2014. |
The trade performance of the regions has also been widely divergent. | Показатели торговли в разных регионах также сильно различались. |
6. Views were divergent on the issue of establishing new institutions. | 6. По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
In fact, we're separated by 95 million years of divergent evolution. | Нас разделяет 95 млн. лет разных путей эволюции. |
All that interests him interests me.. | Все, что его интересует, интересует меня. |
Divergent thinking isn't a synonym. But it's an essential capacity for creativity. | Дивергентное мышление не синоним креативности, но оно является важнейшей базой для творчества. |
Interests | Увлечения |
interests | Менеджер |
Interests | Интересы |
If the European Parliament approves their proposal, divergent national rules would be reintroduced. | Если Европарламент одобрит их предложение, то разные национальные правила будут вновь существовать. |
So, even though a law may be standardized, law enforcement may see divergent outcomes | Таким образом, несмотря на то, что право может быть стандартизовано, введение в практику закона может дать различные результаты |
Related searches : Divergent Views - Divergent From - Divergent Results - Divergent Validity - Divergent Effects - Divergent Trajectories - Divergent Lens - Widely Divergent - Divergent Trends - Divergent Opinions - Divergent Performance - Divergent Paths - Divergent Information