Translation of "divergent performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Divergent - translation : Divergent performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The trade performance of the regions has also been widely divergent. | Показатели торговли в разных регионах также сильно различались. |
They have divergent values. | У них противоречащие ценности. |
These assessments are unusually divergent. | Эти оценки необычайно расходятся. |
surely your strivings are divergent. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
surely your strivings are divergent. | стремления ваши различны! |
surely your strivings are divergent. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
surely your strivings are divergent. | Ваши стремления различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
surely your strivings are divergent. | что ваши средства к достижению цели различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, различны ваши устремленья! |
surely your strivings are divergent. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | Можем ли мы примирить различные во многом мнения? |
Who will address inequality and divergent social interests? | Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов? |
They have different interests. They have divergent values. | У них разные интересы. У них противоречащие ценности. |
Divergent thinking isn't the same thing as creativity. | Дивергентное мышление это не то же самое, что креативность. |
There are divergent views on many vital global problems. | По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения. |
How long have we been divergent from each other? | Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям? |
The overall picture of lacklustre growth is built up from a highly divergent pattern of performance among the major economies, which are at different phases of their business cycles. | Общая картина низких темпов роста складывается из весьма неодинаковых показателей крупнейших в экономическом отношении стран, которые находятся на различных этапах циклов деловой активности. |
However, it is obvious that views are still divergent in some cases, strongly divergent as to the modalities for reforming the Council, especially regarding enlargement. | Однако совершенно очевидно, что расхождения во мнениях в отношении способов осуществления реформы Совета, в особенности относительно расширения его членского состава, по прежнему сохраняются и носят порой весьма глубокий характер. |
There were divergent opinions on the need for new institutions. | По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
There are divergent views on the extent of the increase. | Различия во взглядах возникают по вопросу о степени такого расширения. |
So you can, Hopefully understand that exploration is fundamentally divergent. | Так что надеюсь вы понимаете, что изучение является принципиально разные. |
Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America (transl. | Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America . |
Divergent was released on March 21, 2014 in the United States. | Выход фильма в США состоялся 21 марта 2014 года, в России 10 апреля 2014. |
6. Views were divergent on the issue of establishing new institutions. | 6. По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
In fact, we're separated by 95 million years of divergent evolution. | Нас разделяет 95 млн. лет разных путей эволюции. |
(f) The divergent interests of coastal States and distant water fishing nations | f) различие интересов прибрежных государств и государств, занимающихся экспедиционным рыболовством |
Divergent thinking isn't a synonym. But it's an essential capacity for creativity. | Дивергентное мышление не синоним креативности, но оно является важнейшей базой для творчества. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
If the European Parliament approves their proposal, divergent national rules would be reintroduced. | Если Европарламент одобрит их предложение, то разные национальные правила будут вновь существовать. |
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater | arts,media,performance,performance art,storytelling,theater |
Performance | Эффективность |
Performance. | Успеваемость. |
performance | производительность |
Performance | БыстродействиеComment |
Performance | Надписи у миниатюры |
Performance | Быстродействие |
Performance | Производительность |
So, even though a law may be standardized, law enforcement may see divergent outcomes | Таким образом, несмотря на то, что право может быть стандартизовано, введение в практику закона может дать различные результаты |
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness. | И я считаю, наверное, в режиме рассредоточенности нам больше всего нужен игровой подход. |
But, for truly democratic societies, the challenge of reconciling divergent interests never goes away. | Но в истинно демократических обществах никогда не исчезает проблема согласования разнонаправленных интересов. |
For a genuine exchange between very divergent groups sufficient resources and time were indispensable. | Для проведения полноценных обменов между различными группами требуется достаточное количество ресурсов и времени. |
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance. | 325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований. |
A. Performance management appraisal and recognition of performance | А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг |
Related searches : Divergent Views - Divergent From - Divergent Results - Divergent Validity - Divergent Effects - Divergent Trajectories - Divergent Lens - Widely Divergent - Divergent Trends - Divergent Interests - Divergent Opinions - Divergent Paths - Divergent Information