Translation of "widely divergent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Divergent - translation : Widely - translation : Widely divergent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The trade performance of the regions has also been widely divergent. | Показатели торговли в разных регионах также сильно различались. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | И (также мы признаем),что среди нас джиннов (есть) праведные остерегающиеся и благочестивые , и есть среди нас те, кто ниже этого грешные и неверующие (и) мы были (придерживающимися) разных путей. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | И есть среди нас благие, и есть среди нас те, кто ниже этого мы были дорогами разными. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути мы шли разными дорогами. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | Среди нас есть и праведные и неправедные и мы следовали разными путями. |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, Идем различными путями мы, |
and that some of us are upright and some of us are otherwise for we follow widely divergent paths | Действительно, одни из нас добрые, другие из нас не таковы мы идем по разным дорогам. |
The result of these difficulties is a widely divergent State practice that courts and political departments have treated with justifiable caution. | В результате таких трудностей появилась самая различная практика государств, которую суды и политические ведомства используют с вполне оправданной осторожностью. |
However, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization. | Однако, темпы восстановительных работ могут снижаться из за серьезной дезорганизации, вызванной огромными различиями, существующими между подходами, стандартами и оперативностью различных учреждений. |
(b) From 1932 onwards, there had been widely divergent views as to the manner in which the Noblemaire principle should be applied | b) начиная с 1932 года высказывалось множество различных мнений в отношении того, каким образом следует применять принцип Ноблемера |
They have divergent values. | У них противоречащие ценности. |
Corporate income in the EU is currently taxed under widely divergent national rules, based on separate accounting (SA) of income earned in each country. | Доход компаний в ЕС в настоящее время облагается налогом по сильно отличающимся национальным правилам, основанным на раздельном учете (РУ) доходов, заработанных в каждой стране. |
These assessments are unusually divergent. | Эти оценки необычайно расходятся. |
surely your strivings are divergent. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
surely your strivings are divergent. | стремления ваши различны! |
surely your strivings are divergent. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
surely your strivings are divergent. | Ваши стремления различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
surely your strivings are divergent. | что ваши средства к достижению цели различны. |
surely your strivings are divergent. | Поистине, различны ваши устремленья! |
surely your strivings are divergent. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
Can we reconcile vastly divergent viewpoints? | Можем ли мы примирить различные во многом мнения? |
Who will address inequality and divergent social interests? | Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов? |
They have different interests. They have divergent values. | У них разные интересы. У них противоречащие ценности. |
Divergent thinking isn't the same thing as creativity. | Дивергентное мышление это не то же самое, что креативность. |
There are divergent views on many vital global problems. | По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения. |
How long have we been divergent from each other? | Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям? |
However, it is obvious that views are still divergent in some cases, strongly divergent as to the modalities for reforming the Council, especially regarding enlargement. | Однако совершенно очевидно, что расхождения во мнениях в отношении способов осуществления реформы Совета, в особенности относительно расширения его членского состава, по прежнему сохраняются и носят порой весьма глубокий характер. |
There were divergent opinions on the need for new institutions. | По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
There are divergent views on the extent of the increase. | Различия во взглядах возникают по вопросу о степени такого расширения. |
So you can, Hopefully understand that exploration is fundamentally divergent. | Так что надеюсь вы понимаете, что изучение является принципиально разные. |
Widely shared. | Популярное фото. |
Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America (transl. | Divergent Modernities Culture and Politics in Nineteenth Century Latin America . |
Divergent was released on March 21, 2014 in the United States. | Выход фильма в США состоялся 21 марта 2014 года, в России 10 апреля 2014. |
6. Views were divergent on the issue of establishing new institutions. | 6. По вопросу о создании новых учреждений были высказаны различные точки зрения. |
In fact, we're separated by 95 million years of divergent evolution. | Нас разделяет 95 млн. лет разных путей эволюции. |
(f) The divergent interests of coastal States and distant water fishing nations | f) различие интересов прибрежных государств и государств, занимающихся экспедиционным рыболовством |
Divergent thinking isn't a synonym. But it's an essential capacity for creativity. | Дивергентное мышление не синоним креативности, но оно является важнейшей базой для творчества. |
Image widely used. | Изображение широко используется. |
Image widely shared. | Фото широко распространено на просторах интернета. |
He yawned widely. | Он широко зевнул. |
If the European Parliament approves their proposal, divergent national rules would be reintroduced. | Если Европарламент одобрит их предложение, то разные национальные правила будут вновь существовать. |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
Related searches : Widely Divergent Views - Divergent Views - Divergent From - Divergent Results - Divergent Validity - Divergent Effects - Divergent Trajectories - Divergent Lens - Divergent Trends - Divergent Interests - Divergent Opinions - Divergent Performance - Divergent Paths