Translation of "do the rest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

See what rest can do? Rest?
Даже маленький отдых полезен.
I'll do the rest.
Остальное я сделаю.
We'll do the rest.
Остальное мы сделаем.
The rest do nothing.
Остальные ничего не делают.
Larsen will do the rest.
Ларсен даст тебе покой.
Do you ever rest?
Ты вообще отдыхаешь?
Do you ever rest?
Вы вообще отдыхаете?
Do you ever rest?
Ты когда нибудь отдыхаешь?
Do you ever rest?
Вы когда нибудь отдыхаете?
My brother will do the rest.
Мой брат всё доделает.
You do your part and I'll do the rest.
Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Do you want to rest?
Хочешь отдохнуть?
Do you want to rest?
Хотите отдохнуть?
Do you rest on Sundays?
Ты отдыхаешь по воскресеньям?
And the rest we will do together.
А остальное мы закончим вместе.
What did you do with the rest?
Куда ты дела остальное?
You push the button, we do the rest.
Вы нажимаете на кнопку мы делаем всё остальное .
Do you want the rest of my sandwich?
Хочешь доесть мой бутерброд?
Do you want to take the rest off?
Хочешь снять и вторую повязку?
We could probably do the rest up here.
Могли бисмо завршити остало...
A rest will do you good.
Прокруст
One percent check the box. The rest do nothing.
Один процент ставит галочки. Остальные ничего не делают.
We can do the rest on the way back.
Мы можем продолжить на обратном пути.
The rest of you fellows do the same. Here.
Остальные парни, делают то же самое.
Do what you have to do. The men will see to the rest
Ступай по своим делам, с остальным люди справятся и так.
Do you know how the rest of it goes?
Знаешь как продолжить?
Darkness did the rest. Do you really think so?
Вы правда в это верите?
This also you left to do, like the rest.
И это (акцент на это ) вы позволили ему сделать, как и остальное.
The rest of the world s economies should do the same.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое.
All you have to do is rest.
Всё что вам нужно это отдых.
Until we do, we shall not rest.
Но мы не успокоимся, пока его не найдём.
Rest assured I'll do my best, sir.
Будьте уверены, я сделаю все от меня зависящее.
They do not interact with the rest of the universe.
С точки зрения человека качества дэвов не видны обычным глазом.
The rest of the people do not have health insurance.
Остальные люди не имеют медицинской страховки.
Have the guys shout him down, I'll do the rest.
Скажи ребятам,пусть надавят на него. Остальное я беру на себя.
Yeah, what does she do the rest of the week?
Да, что она делает все остальное время?
I do not know about the rest of the world.
Весь мир меня не интересует.
And how do they differ from the rest of us?
счастливых людей чем они отличаются от остальных?
Lo! in the remembrance of Allah hearts do find rest.
Ведь поминанием Аллаха повиновением Ему, вспоминанием Его и обещанной Им награды успокаиваются сердца.
Lo! in the remembrance of Allah hearts do find rest.
Разве не поминанием Аллаха утешаются сердца?
Lo! in the remembrance of Allah hearts do find rest.
Поистине, сердца действительно успокаиваются только при упоминании величия и могущества Аллаха и при снискании Его благосклонности путём повиновения Ему.
Lo! in the remembrance of Allah hearts do find rest.
А разве не в поминании Аллаха находят утешение сердца?
Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
Ведь поминанием Аллаха повиновением Ему, вспоминанием Его и обещанной Им награды успокаиваются сердца.
Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
Разве не поминанием Аллаха утешаются сердца?
Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
Поистине, сердца действительно успокаиваются только при упоминании величия и могущества Аллаха и при снискании Его благосклонности путём повиновения Ему.

 

Related searches : Do A Rest - The Rest - Above The Rest - Finish The Rest - Pay The Rest - Regarding The Rest - Of The Rest - The Rest Things - Among The Rest - Does The Rest - Leave The Rest - Keep The Rest - Did The Rest - All The Rest