Translation of "of the rest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rest of the World
Некоторые основные факты
The rest of us...!
Другие...
The Rest of the Wizard
Настройка с помощью мастера
The Rest of the Wizard
Мастер подключения оставшиеся шаги
The rest of the night!
До утра?
and all of the rest.
или что то ещё в таком духе.
Where's the rest of it?
А где остальное?
Rest length of the stick
длина опоры прутаPropertyName
Where's the rest of me?
Где же остальной я?
The rest of you sleep.
Остальным спать.
And the rest of us?
А как же другие?
Where's the rest of 'em?
А где остальное?
Read the rest of it.
Прочитай дальше.
And the rest of the world?
А в остальном мире?
Read the rest of the series
Другие статьи из серии
Where's the rest of the money?
Где остальные деньги?
Where's the rest of the group?
Где остальная часть группы?
How's the rest of the crew?
Как са останалите от екипа?
Where's the rest of the team?
Къде е Ей Джей?
Enjoy the rest of the show.
Приятного продолжения.
Enjoy the rest of the evening.
Наслаждайтесь остатком вечера.
Inflate the rest of the balloon.
Накачайте оставшуюся часть шарика.
What's the rest of the papers?
Где остальные бумаги.
Where's the rest of the bunch?
Где остальные члены банды?
Where's the rest of the furniture?
Где остальная часть мебели?
Restricted Environmental Stimulation Therapy (REST) There are two basic methods of restricted environmental stimulation therapy (REST) chamber REST and flotation REST.
Их техника была названа Терапия ограниченной средовой стимуляции (Restricted Environmental Stimulation Therapy, REST).
The rest here is good the rest is good.
Все остальное здесь хорошо. Остальное хорошо.
The rest...
чтото ещё.
The rest?
что ещё?
The rest participated in liberation of the rest of Norway after the German surrender in May 1945.
Остальные участвовали в освобождении остальной части Норвегии после капитуляции Германии в мае 1945 года.
The rest of you fellows clear out of here and let him get some rest.
Остальные ребята уйдите отсюда и дайте ему отдохнуть.
The rest of them are outsiders.
Остальные пришлые.
The rest of this world, is.
Это остальной мир оффлайн.
Where's the rest of our class?
Где остальная часть нашего класса?
I'll take care of the rest.
Об остальном я позабочусь.
We'll take care of the rest.
Об остальном мы позаботимся.
Where's the rest of your money?
Где остальные твои деньги?
And drowned the rest of them.
Потом потопили Мы после (их спасения) оставшихся тех, кто не уверовал .
And drowned the rest of them.
Потом потопили Мы еще оставшихся.
And drowned the rest of them.
Ковчегом был огромный корабль, на борту которого находились верующие и животные. А неверующие соплеменники Нуха все оказались потоплены.
And drowned the rest of them.
а потом потопили оставшихся.
And drowned the rest of them.
Спасши Нуха и верующих, Аллах потопил остальных, которые не уверовали в его призыв.
And drowned the rest of them.
Потом Мы потопили оставшихся.
And drowned the rest of them.
Потом Мы потопили тех, которые остались.
And drowned the rest of them.
После того остальных Мы потопили.

 

Related searches : The Rest Of - The Rest - Rest Of The Procedure - Above The Rest - Finish The Rest - Pay The Rest - Regarding The Rest - The Rest Things - Among The Rest - Do The Rest - Does The Rest - Leave The Rest - Keep The Rest - Did The Rest