Translation of "does not consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Does - translation : Does not consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Kingdom does not consider this necessary. | Соединенное Королевство считает, что в этом нет необходимости. |
The United Kingdom does not consider this necessary. | Соединенное Королевство не видит в этом необходимости. |
The band does not consider it an official release. | Группа не рассматривает его как официальный альбом. |
Slovakia does not consider inaction to be an answer. | Словакия не считает бездействие ответом. |
OIOS does not consider that this recommendation has been implemented. | УСВН не считает эту рекомендацию выполненной. |
UNODC does not consider that login name password provides significant security. | ЮНОДК не считает, что использование идентификационных данных паролей обеспечивает достаточный уровень безопасности. |
The Secretary General does not consider such a separation to be possible. | Генеральный секретарь не считает такое разделение возможным. |
He does not consider religion to be bad, but human interpretation of it. | Он считает, что плоха не религия, а её интерпретация людьми . |
Consider a source node that does not have a route to the destination. | Рассмотрим исходный узел, у которого нет маршрута к адресату. |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)? |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Разве не видит человек, что Мы создали его из капли? |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | И вот он открыто препирается! Разве человек, который отказывается уверовать в воскрешение и сомневается в его истинности, не задумывается над тем, как он появился на свет? |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Неужели человек не знает, что Мы сотворили его из капли? |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы! |
Does the human being not consider that We created him from a seed? | Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? |
It does not, however, reflect some important concerns which we consider to be important. | Однако он не отражает некоторую озабоченность, которую мы считаем важной. |
In the circumstances, the Committee does not consider it necessary further to address this issue. | В этих условиях Комитет не видит дальнейшей необходимости рассматривать этот вопрос. |
Accordingly, the Panel does not consider it necessary to make any recommendations on set off. | Ущерб здоровью населения |
(2) Reservation Does not consider itself bound by article 24, paragraph 1, of the Convention. | 2) Оговорка Не считают себя связанными положениями пункта 1 статьи 24 Конвенции. |
16. The Board does not consider projects received immediately before or during its annual session. | 16. Совет попечителей не рассматривает проекты, полученные непосредственно перед его ежегодной сессией или в ходе ее проведения. |
Similarly, the Committee does not need to consider whether or not there was a violation of article 19. | Комитету также нет необходимости рассматривать вопрос о том, имело ли место нарушение статьи 19. |
However, it does not address three concerns that we also consider to be of particular importance. | Однако он обходит стороной три соображения, которые, по нашему мнению, очень важны. |
It does not consider abortion or access to abortion to be a dimension of that term. | Мы считаем, что оно не включает в себя аборт или доступ к соответствующим услугам. |
As a consequence, it does not consider it likely that the complainant risks imprisonment on return. | Соответственно, Комитет не считает, что заявителю угрожает лишение свободы по возвращению в свою страну. |
However, my delegation does not consider that the United Nations is irrelevant to the peace process. | Однако моя делегация не считает, что Организация Объединенных Наций стоит в стороне от мирного процесса. |
The Minister generally does not consider repeat requests under section 417 in the absence of new information. | В отсутствие новой информации министр обычно не рассматривает повторных просьб по статье 417. |
It does not consider that the continued existence of that Court is justified in the present circumstances. | Он не считает, что продолжающаяся деятельность этого суда оправданна в нынешних условиях. |
But consider for a moment that sound does have form. | Но представьте на секунду, что звук имеет форму. |
Turkey has refused to become a member of the convention and does not consider itself bound by it. | Турция отказалась стать членом Конвенции и не считает себя связанным ею. |
The Committee therefore does not consider that the guarantees of a fair trial were violated in this regard. | Поэтому Комитет не считает, что в данном случае были нарушены гарантии справедливого судебного разбирательства. |
Accordingly, the United States does not, and will not, consider itself bound by the declaration in the Final Document of that Conference. | Соответственно, Соединенные Штаты не считают и не будут считать себя связанными декларацией, содержащейся в Заключительном документе упомянутой Конференции. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
Does it consider Russia a powerful partner or a hostile neighbor? | Здесь Союз стоит перед дилеммой. |
Does it consider Russia a powerful partner or a hostile neighbor? | Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом? |
Why does everybody consider it his duty to look after me? | Почему всякий считает своим долгом заботиться обо мне? |
The Israeli regime has thus far indicated that it does not intend to consider a withdrawal from the Golan. | Пока что израильский режим отмечает, что он не намерен рассматривать вопрос об уходе с Голанских высот. |
The Committee does not consider that the delays encountered are attributable to the second author or his late father. | Комитет не считает, что имевшие место задержки происходили по вине второго автора или его покойного отца. |
The list does not include the States parties whose reports the Committee will consider at its thirty fourth session. | Периодические доклады |
The Panel does not consider that this finding is inconsistent with any principle or rule of general international law. | а) военных операций или угрозы военных действий с любой стороны в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года |
The Panel does not consider this evidence to be sufficient to meet the requirements of the authority to act test. | Группа не считает это свидетельство достаточным для соблюдения критерия наличия полномочий на соответствующие действия . |
However, the Panel does not consider that Saudi Arabia's assessment of ecological service losses in the damaged areas is reasonable. | По утверждению Ирака, зарплата лиц, участвовавших в исследованиях, была бы выплачена даже в том случае, если бы не было конфликта, поэтому Кувейтский университет потерь не понес. |
The Committee does not consider this recommendation implemented and trusts that the Board of Auditors will continue its follow up. | Комитет не считает, что упомянутая рекомендация выполнена, и надеется, что Комиссия ревизоров будет продолжать следить за ее выполнением. |
Does the Secretariat not consider it worth while to promote the renewal of a serious and meaningful North South dialogue? | Неужели Секретариат не убежден, что стоит содействовать возобновлению серьезного и существенного диалога Север Юг? |
Related searches : Does Not - Why Not Consider - May Not Consider - Not Even Consider - Did Not Consider - Will Not Consider - Do Not Consider - Would Not Consider - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash