Translation of "will not consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Will - translation : Will not consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will ye not then consider? | Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в него)? |
Will ye not then consider? | Разве вы не одумаетесь? |
Will ye not then consider? | Неужели вы не поразмыслите? . |
Will ye not then consider? | Как вы можете отклоняться от прямого пути, который я вам предлагаю?! Одумайтесь, чтобы понять Истину Аллаха и чтобы она стала для вас ясной! |
Will ye not then consider? | Неужели вы не призадумаетесь? |
Will ye not then consider? | Что ж вам об этом не подумать? |
Will ye not then consider? | Ужели вы не размышляете об этом? |
She will not consider it, sir. | Она не согласится, сэр. |
They say, Yah will not see, neither will Jacob's God consider. | (93 7) и говорят не увидит Господь, и не узнает БогИаковлев . |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Неужели такие обвешивающие не думают, что они будут воскрешены снова оживлены |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Разве не думают эти, что они будут воскрешены |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Разве не думают они, что будут воскрешены |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Неужели они не думают, что они будут воскрешены |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Неужели они не думают о том, что их воскресят |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье, |
Do such (men) not consider that they will be raised again | Уже ли они не думают, что будут воскрешены |
We will consider your proposal. | Мы рассмотрим ваше предложение. |
In particular, it will consider | В частности, он рассмотрит |
Activists, impassioned by the justice of their cause, will not consider these questions. | Активисты, убежденные в правоте своего дела, не будут искать ответ на эти вопросы. |
For he knoweth vain men he seeth wickedness also will he not then consider it? | Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания? |
Russia will always focus on its own market, it will not consider the interests of Kazakhstan, Belarus and Kyrgyzstan. | Внимание России всегда будет сфокусировано на собственном рынке, она не будет считаться с интересами Казахстана, Беларуси и Кыргызстана. |
So consider what orders you will give. | (И мы готовы исполнить твое повеление) . |
The Committee will then consider its operational procedures. | После этого Комитет рассмотрит рабочие процедуры. |
For us, we will consider of this further | Мы ваше предложение обсудим |
YOU WON'T FORGET TO CONSIDER IT, WILL YOU? | Вы не забудете подумать? |
I will leave Your Majesty to consider further. | Хорошо. |
I will still consider you as my daughterinlaw | Я все равно буду относиться к тебе как к невестке. |
It did not consider the other requirements. | В нем не рассматривались какие либо другие требования. |
China did not consider the Declaration binding. | Китай не считает Декларацию обязательной. |
Accordingly, the United States does not, and will not, consider itself bound by the declaration in the Final Document of that Conference. | Соответственно, Соединенные Штаты не считают и не будут считать себя связанными декларацией, содержащейся в Заключительном документе упомянутой Конференции. |
Some Rastafarians consider it to also forbid the eating of meat but the majority will not eat pork. | В сикских текстах также описываются истории о том, как поздние сикхские гуру занимались охотой и ели мясо. |
To the extent that this is the case, the Committee will not consider the author apos s comments. | Замечания автора, содержащие такую критику, Комитетом во внимание приниматься не будут. |
I will consider your report, he said, dismissing her. | Я рассмотрю Ваш отчет , сказал он, отпуская ее. |
We hope that members will consider our comments objectively. | Мы надеемся, что члены Совета объективно рассмотрят наши замечания. |
The Conference will consider the report of the Committee. | Конференция рассмотрит доклад Комитета. |
I hope Member States will consider our proposals seriously. | Я надеюсь, что государства члены рассмотрят наши предложения серьезным образом. |
The Assembly will first consider the two draft resolutions. | Прежде всего Ассамблея рассмотрит два проекта резолюций. |
Take my robe and he will consider that I | Возьми мою одежду, и он будет считать, что я |
I not consider that!' she repeated, and flushed. | Я не думаю об этом!! повторила она, и краска выступила ей на лицо. |
Do they not then consider the Quran carefully? | Неужели они не подумают о Коране? |
Do they not then consider the Quran carefully? | Разве же они не размыслят о Коране? |
Consider it not a bad thing for you. | Верблюд с ее паланкином продолжил путь вместе с остальными войсками, и люди не заметили отсутствия Аиши. Когда она вернулась к месту стоянки, то решила, что скоро люди заметят ее отсутствие и вернутся за ней, но войско продолжило свой путь. |
Do they not then consider the Quran carefully? | Неужели они не задумываются над Кораном? |
Consider it not a bad thing for you. | Не считайте это злом для вас. |
Do they not then consider the Quran carefully? | Почему же эти лицемеры не размышляют над Кораном и доказательствами, приведёнными Аллахом, чтобы понять необходимость повиновения Ему и послушания тебе?! Писание ниспослано Аллахом. |
Related searches : Will Consider - He Will Consider - I Will Consider - You Will Consider - Will Consider This - We Will Consider - Will Only Consider - Will Consider For - Will Not - Why Not Consider - May Not Consider - Not Even Consider - Does Not Consider - Did Not Consider