Translation of "not even consider" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What would come of it all he did not know and did not even consider.
Что из этого всего выйдет, он не знал и даже не думал.
Did you even consider hiring Tom?
Ты хоть думал нанять Тома?
You mean, you'd even consider it?
Ты имеешь в виду, что когдато думал об этом?
Tom refused to even consider my suggestion.
Том отказался даже рассматривать моё предложение.
Tom refused to even consider my plan.
Том отказался даже рассматривать мой план.
I don't even consider a successor now
В настоящее время я даже не могу назначить преемника.
I don't even consider myself to be an author.
Я даже не считаю себя писателем.
I don't even butter my bread I consider that cooking.
Я даже хлеб маслом не мажу, для меня это уже значит готовить.
And nobody would even consider that you both did this.
Никто и не подумает, что вы оба сделали это.
Will ye not then consider?
Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в него)?
Will ye not then consider?
Разве вы не одумаетесь?
Will ye not then consider?
Неужели вы не поразмыслите? .
Will ye not then consider?
Как вы можете отклоняться от прямого пути, который я вам предлагаю?! Одумайтесь, чтобы понять Истину Аллаха и чтобы она стала для вас ясной!
Will ye not then consider?
Неужели вы не призадумаетесь?
Will ye not then consider?
Что ж вам об этом не подумать?
Will ye not then consider?
Ужели вы не размышляете об этом?
Consider football clubs, the modern world s most insular, even tribal institutions.
Возьмем, к примеру, футбольные клубы, наиболее замкнутые в современном мире, можно даже сказать племенные учреждения.
Even if I did, he mightn't consider me a good investment.
Даже если бы я знал, он может не посчитать меня хорошим вложением.
So I hope you all consider, even if you're not willing to try it in every conversation, meeting or presentation.
Так что я надеюсь, вы все рассмотрите такую тактику, даже если не решитесь опробовать её на профессиональной арене.
Proceeding to consider further details, Karenin could not even see why his relations with his wife should not remain almost the same as before.
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.
She will not consider it, sir.
Она не согласится, сэр.
) Unfortunately, the Parties did not have sufficient time at the meeting to prepare or even consider a decision on this matter.
К сожалению, у Сторон на Совещании не было достаточно времени для подготовки или даже рассмотрения решения по данному вопросу.
Jogyatā vichāre if you consider, if you analyse, what are my qualifications kichu nāhi pāi nothing, not even a little bit.
Джйогйата вича ре если ты примешь во внимание, если ты посмотришь, на что я годен, кичхӯ на хи па и ты не увидишь во мне ничего стоящего.
And, no further offense intended, I would even consider offering you the job.
А, чтобы вы больше не обижались, я осмеливаюсь предложить вам дело.
It did not consider the other requirements.
В нем не рассматривались какие либо другие требования.
China did not consider the Declaration binding.
Китай не считает Декларацию обязательной.
The majority of students (70 per cent) do not consider military service, even in the national guard, to be their civic duty.
Большинство студентов считает (70 проц), что воинская служба, даже в национальной гвардии, не является для них гражданским долгом.
I would have never imagined that, not in my wildest dreams did I think I don't even consider myself to be an author.
Никогда бы не смог себе представить, даже в самых дерзких мечтах не подумал бы Я даже не считаю себя писателем.
He remembered them all and did not even consider it necessary to go over in his mind what he was going to say.
Он помнил все и не считал нужным повторять в своей памяти то, что он скажет.
Consider the regional and even global turmoil over Kosovo, South Sudan, Kurdistan, and Crimea.
Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
And I love my family enough to even to consider that as a possibility.
Я люблю свою семью так сильно, что готов пойти на такое.
Even if I believed that, I would still consider her a very dangerous woman.
Даже если и так, она все равно опасна.
I not consider that!' she repeated, and flushed.
Я не думаю об этом!! повторила она, и краска выступила ей на лицо.
Do they not then consider the Quran carefully?
Неужели они не подумают о Коране?
Do they not then consider the Quran carefully?
Разве же они не размыслят о Коране?
Consider it not a bad thing for you.
Верблюд с ее паланкином продолжил путь вместе с остальными войсками, и люди не заметили отсутствия Аиши. Когда она вернулась к месту стоянки, то решила, что скоро люди заметят ее отсутствие и вернутся за ней, но войско продолжило свой путь.
Do they not then consider the Quran carefully?
Неужели они не задумываются над Кораном?
Consider it not a bad thing for you.
Не считайте это злом для вас.
Do they not then consider the Quran carefully?
Почему же эти лицемеры не размышляют над Кораном и доказательствами, приведёнными Аллахом, чтобы понять необходимость повиновения Ему и послушания тебе?! Писание ниспослано Аллахом.
Consider it not a bad thing for you.
Она добро для вас. Ведь по этому можно отличить лицемеров от искренних праведников.
Do they not then consider the Quran carefully?
Неужели же они не задумываются над смыслом Корана?
Do they not then consider the Quran carefully?
Что ж им не поразмыслить над Кораном?
Consider it not a bad thing for you.
Это благо вам!
Do they not then consider the Quran carefully?
Ужели они внимательно не рассматривали Корана?
The Committee may not consider a communication if
Комитет не может рассматривать сообщение, если

 

Related searches : Even Consider - Even Not - Not Even - Why Not Consider - May Not Consider - Does Not Consider - Did Not Consider - Will Not Consider - Do Not Consider - Would Not Consider - Was Not Even - Not Even Aware - Even When Not - Has Not Even