Translation of "during the evaluation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Self evaluation efforts continued during the biennium 1992 1993.
5. В течение двухгодичного периода 1992 1993 годов продолжалась деятельность по самооценке.
During 2005, UNDP will define its evaluation policy.
В 2005 году ПРООН будет заниматься определением своей политики в области оценки.
24.12 During the biennium 2006 2007, UNHCR will continue to improve its evaluation tools, the follow up to evaluation and the use of self evaluation.
В соответствии с резолюцией 58 269 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2003 года смета ресурсов, предназначенных для целей осуществления контроля и оценки в интересах УВКБ, составляет в общей сложности 1 791 400 долл.
Approves the codification of an evaluation policy for UNDP during the 2005 reporting period, and the formalization of a system for tracking evaluation recommendations
одобряет кодификацию политики ПРООН в области оценки на 2005 отчетный год и формализацию системы отслеживания выполнения рекомендаций по итогам оценок
It may be discovered during an infertility evaluation in either men or women.
Экскреция с мочой 17 КС может быть в пределах нормы или ниже её.
There is a formal evaluation procedure based on the tasks performed by each participant during the sessions.
Официальная оценка выставляется по результатам работы обучаемого в течение сессии.
The opposite of lazy evaluation is eager evaluation, sometimes known as strict evaluation.
ФП lazy evaluation это завтрашние результаты вычисления функций уже сегодня
(a) Progress achieved during the period in respect of the technical research and drafting of the evaluation study
a) прогресс, достигнутый в течение соответствующего периода в проведении технического анализа и подготовке материалов об оценке
Neither food nor bolus insulin must be taken for 4 hours before or during the evaluation period.
Пищевой и болюсный инсулин нельзя вводить во время оцениваемого периода и менее чем за 4 часа до него.
Input from relevant directorates will be given in the inter servlce consultations and during the evaluation committee meetings.
Соответствующие директораты внесут свой вклад в межведомственные консультации и заседания оценочных комитетов.
The exact scale of evaluation activities in the biennium 2006 2007 will be determined during the course of the biennium based on the implementation of evaluation plans developed for all substantive subprogrammes.
Точные масштабы деятельности по проведению оценок в двухгодичном периоде 2006 2007 годов будут определены в ходе двухгодичного периода на основе выполнения планов проведения оценок, составленных для всех основных подпрограмм.
During the reporting period, the Office of Internal Oversight Services carried out an in depth evaluation of UN Habitat.
В отчетный период Управление служб внутреннего надзора провело углубленную оценку ООН Хабитат.
The Committee was informed during the hearings that IMDIS was used as a tool in self monitoring and evaluation.
В ходе слушаний Комитет был проинформирован о том, что в качестве инструмента самоконтроля и оценки используется ИМДИС.
Considering the very limited resources available during the first reporting and evaluation cycle, the Expert Group notes that future reporting and evaluation processes could be improved considerably if adequate resources are provided.
Учитывая весьма ограниченные ресурсы в течение первого периода отчетности и оценки, Группа экспертов отмечает, что процессы отчетности и оценки в будущем можно существенно усовершенствовать при наличии достаточных ресурсов.
Focus the evaluation.
Encyclopedia of evaluation.
The evaluation function
Механизм оценки
The Committee recommended that the results of this evaluation should be taken into account during the implementation of this programme.
Комитет рекомендовал учесть результаты этой оценки в ходе осуществления программы.
http www.ogm.gouv.fr experimentations evaluation scientifique evaluation scientifique.htm
http www.ogm.gouv.fr experimentations evaluation_scientifique evaluation_scientifique.htm
Evaluation .
Оценка .
Evaluation
Оценка ν
Evaluation
Оценка
Action taken by the Secretariat during the period 2002 2004 relevant to the concerns expressed in the in depth evaluation report
Действия, предпринятые Секретариатом в период 2002 2004 годов и касающиеся вопросов, поднятых в докладе об углубленной оценке
The evaluation of the assignments is almost all done by peer evaluation.
Оценка заданий, в основном, создается с помощью оценок коллег.
The evaluation of the assignments is almost all done by peer evaluation.
Оценка домашних заданий почти полностью возложена на ваших сокурсников, все сделано путем коллегиального оценки. Если вы думаете через логистики
A similar procedure has been followed for the evaluation of the TER during the Project Cycle 2001 2005 with positive results.
Аналогичная процедура была использована для оценки ТЕЖ в рамках проектного цикла 2001 2005 годов и позволила получить позитивные результаты.
Objectives of the evaluation
В. Цели оценки
The IHL section may formulate specific requirements for tests during the evaluation process it may also request to stop certain projects.
Эта секция может сформулировать конкретное требование относительно проведения испытаний в процессе оценки она может также предложить отказаться от определенных проектов.
50. Spain implemented an integrated youth plan during the period 1987 1993 and undertook an evaluation of the plan in 1994.
50. В Испании в 1987 1993 годах был осуществлен комплексный план в интересах молодежи, а в 1994 году была проведена оценка достигнутых результатов.
The evaluation found that enrolment rates for women during the period of the strategy increased at a faster rate than for men.
Она показала, что в период действия стратегии темпы трудоустройства женщин превышали соответствующий показатель по мужчинам.
The programme level evaluation process to measure the Organization's benefit from training would be developed during 2006 based on the lessons learned.
Миссия Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе (МООНПВТ)
148. The Inspector found five different attempts to create a sound performance evaluation system in the Secretariat during the past 17 years.
148. Инспектор выделил пять попыток создать в Секретариате надежную систему служебной аттестации, предпринятых в последние 17 лет.
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme.
Прием на работу сотрудника по вопросам оценки подготовка и осуществление программы оценки.
Evaluation Model
Модель оценки
Evaluation mechanism
Механизм оценки
Strengthening evaluation
Укрепление деятельности по оценке
Evaluation cCriteria
Критерии оценки
Evaluation statistics
Статистика оценок
Evaluation error
Ошибка вычисления
Live evaluation
Вычисление по мере ввода
Evaluation Settings
Настройки вычисления
(b) Evaluation
b) Оценка
(d) Evaluation.
d) Оценка.
(d) Evaluation.
d) oцeнкa.
Evaluation services
Услуги в области оценки
(e) Evaluation.
е) оценка.

 

Related searches : During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage - During The Sommer