Translation of "during the last" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During the last - translation : Last - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The last car was produced during January 1990. | Последний автомобиль собран в январе 1990 года. |
During the last year Bosnia and Herzegovina has | В течение последнего года Босния и Герцеговина |
Where was I last night, during the shooting? | Скажите, месье Слиман, где я была вчера вечером? |
Maximal local error during last step | Максимально локальных ошибок за последний шагPropertyName |
Everything has changed radically during the last three years. | Всё радикально изменилось за последние три года. |
The multi story building collapsed during last year s earthquake. | Многоэтажное здание было разрушено землетрясением в прошлом году. |
Many stations have been renamed during the last century. | Многие станции были переименованы в течение XX века. |
Leave begins during the last two months of pregnancy. | Отпуск начинается с последних двух месяцев беременности. |
He passed away during the spring of last year. | Прошлой весной он скончался в изгнании. |
Maximal local error ratio during last step | ObjectClass |
That is me during my last birthday. | Это уже я себе говорю. Недавно мне исполнилось 36. |
During the last flight he reached the 76th parallel north. | Во время последнего полёта он достиг 76 параллели. |
During the last two years, the confinement figure has stabilized. | В последние три года количество случаев заключения в такие камеры стабилизировалось. |
This practice was generalized during the last year, reportedly starting with the last trade union election. | Эта практика стала повсеместно применяться в прошлом году после проведения, согласно сообщениям, последних профсоюзных выборов. |
This has happened before, during the last intifada in 2002. | Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г. |
Last night, during the riot, I dashed behind a building | Вчера, во время беспорядков, я бежал по одному двору |
The gaps analysis was completed during the last quarter of 2003. | Анализ недочетов был закончен в последнем квартале 2003 года. |
During last year's meetings the focus was on the following topics | В ходе прошлогодних совещаний в центре внимания стояли следующие темы |
Reaganomics and the economy During Jimmy Carter's last year in office (1980), inflation averaged 12.5 , compared with 4.4 during Reagan's last year in office (1988). | В течение 8 лет президентства Рейгана уровень инфляции снизился с 12,5 (1980 год) до 4,5 (1988 год). |
It was the last new camera produced during Victor Hasselblad's lifetime. | В 1984 году Victor Hasselblad AB стала публичной компанией. |
Most of these sites have vanished during the last twenty years. | Большинство из этих поселений уничтожены в последние 20 лет. |
During the last year TBG9 has been involved in several activities. | В течение прошлого года ГТД 9 участвовала в реализации ряда мероприятий. |
45. During the last three years, I have visited 46 countries. | 45. В течение последних трех лет я посетила 46 стран. |
All of these things were made during the last 75 years. | Все эти вещи были сделаны в течение последних 75 лет. |
I've heard that you saw military service during the last war. | Я слышал, что во время войны вы были в строю? |
What have I heard during these last four days? | Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней? |
The event was last held in Prestatyn during the 2010 11 season. | С сезона 2010 11 турнир исчез из календаря мэйн тура. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | Эта миссия могла бы прибыть в нашу страну на последней неделе августа нынешнего года. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | Миссия могла бы прибыть на последней неделе августа. |
The club last played in the Persha Liha during the 2013 14 season. | В сезоне 2013 14 клуб занял 12 е место в Первой Лиге. |
Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. | Г н Председатель, в течение последних трех лет я посетила 46 стран. |
Approximately 90 per cent have come home during the last two months. | За последние два месяца на Родину возвратилось около 90 процентов. |
They were publicly donated to the poor during His Excellency's last visit. | Они были публично пожертвованы для бедных во время последнего визита его превосходительства. |
She was given to me by Don Alejandro during the last Tienta. | Мне подарил ее дон АлехАндро на последнем отборе. Думаю, вы не так его поняли. |
It's cyclotrimethylene trinitrimide, a powerful new explosive introduced during the last war. | Это циклотриметилентринитрамин, широко использовался в прошлой войне. |
During the last weeks of Lent the weather had been clear and frosty. | Последние недели поста стояла ясная, морозная погода. |
The South west monsoon generally sets in during the last week of May. | Муссоны обычно приходят с юго запада в последнюю неделю мая. |
During the last meeting a consensus was achieved and the document has stabilised. | На последнем совещании был достигнут консенсус, и содержание документа было согласовано. |
During the last year, the international community continued to face extremely grave challenges. | В последний год международное сообщество продолжало сталкиваться с необычайно сложными задачами. |
During the last six months, the UNIKOM area of operations has been calm. | 21. В течение последних шести месяцев в районе деятельности ИКМООНН обстановка была спокойной. |
The Special Rapporteur examined the situation in both towns during his last mission. | Специальный докладчик во время своей последней миссии изучил положение в обоих городах. |
During the last decade, dramatic changes in the information technology (IT) environment occurred. | Существует три основных правила управления системой машинной обработки данных. |
My husband's been my rock during these last few months. | Последние несколько месяцев мой муж был для меня поддержкой и опорой. |
During his last two years he was essentially a figurehead. | Термин введён в начале XX века этнографом У. Риверсом. |
During the last decade, Egypt's average annual per capita income grew by 2.6 . | За последнее десятилетие уровень дохода на душу населения в Египте вырос на 2,6 . |
Related searches : During Last Night - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage