Translation of "early stage phase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Early - translation : Early stage phase - translation : Phase - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
initial stage of the liquidation phase. | первоначальной стадии этапа прекращения деятельности. |
This has to be supplemented by support for civil society at an early stage of the post conflict phase. | Эта деятельность должна подкрепляться поддержкой, оказываемой гражданскому обществу на ранних стадиях постконфликтной ситуации. |
He cares for most early stage. | Он заботится о самых ранних стадиях. |
Cost estimates for the first stage of the liquidation phase, | Смета расходов на первой стадии этапа прекращения деятельности, |
Cost estimates for the final stage of the liquidation phase | Смета расходов на заключительной стадии этапа прекращения деятельности |
The Early Attic Stage of Djuna Barnes . | The art of Djuna Barnes duality and damnation. |
VI. Cost estimates for the first stage of the liquidation phase, | VI. Смета расходов на первой стадии этапа прекращения деятельности, |
VII. Cost estimates for the first stage of the liquidation phase, | VII. Смета расходов на первой стадии этапа прекращения деятельности, |
X. COST ESTIMATES FOR THE INITIAL STAGE OF THE LIQUIDATION PHASE | Х. СМЕТА РАСХОДОВ НА ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ФАЗЫ ЛИКВИДАЦИИ |
Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase | Пересмотренная смета расходов на начальной стадии этапа |
IV. Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase | IV. Пересмотренная смета расходов на начальной стадии этапа |
V. Revised cost estimates for the initial stage of the liquidation phase | V. Пересмотренная смета расходов на начальной стадии этапа |
Hayes began a stage career at an early age. | Хейс начала актёрскую карьеру в раннем возрасте. |
However, conflict prevention must begin at an early stage. | Как бы то ни было, процесс предотвращения конфликтов следует начать как можно раньше. |
I'm not going to go into this early stage. | Не будем вдаваться в раннюю стадию. |
Each phase is important, and concerted efforts must be made at each stage. | Все эти этапы являются важными, и на всех из них мы должны объединить наши усилия |
Defined interim results can be checked at an early stage. | Промежуточные результаты могут быть проверены на ранних стадиях. |
Afghanistan is at a very early stage of industrial development. | Афганистан находится на очень раннем этапе промышленного развития. |
The blue in this graph represents early stage, or localized. | Синим цветом на этом графике показаны локализованные опухоли на начальной стадии. |
In 1994, the Humanitarian Early Warning System has entered its implementation phase. | 341. В 1994 году Система раннего предупреждения о ситуациях, связанных с гуманитарными последствиями, вступила в фазу реализации. |
KlinKlin is in the early stage of collecting support and funding. | KlinKlin находится на начальной стадии поиска поддержки и финансирования. |
(c) Phase 3 Establishing the fund and launching investments, last stage of the structuring exercise | c) Этап 3 Ввод в действие фонда и начало осуществления инвестиций, заключительный этап формирования |
Subregional project for the development of managerial capacity in health services (Phase II, stage 1) | Субрегиональный проект развития управленческого потенциала служб здравоохранения (стадия II, этап 1) |
Concerning the disposition of assets, the first stage of the liquidation phase was under way. | 8. Что касается распределения имущества, то в настоящее время осуществляется первая стадия ликвидационного этапа. |
Likewise, the Middle East remains in the early phase of a revolutionary transition. | Кроме того, Ближний Восток остается на ранней стадии революционного перехода. |
In stage I, the focus was on the individual phase transfer processes stage II involved mass balances, concentration and deposition fields and stage III, persistence and long range transport potential. | На этапе I основное внимание уделялось отдельным фазам процессов переноса на этапе II изучались балансы массы, концентрации и поля осаждений, на этапе III потенциал стойкости и переноса на большие расстояния. |
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage. | Такой подход будет способствовать решению проблем на раннем этапе. |
At this early stage I would like to stress the following points. | На этом раннем этапе я хотел бы подчеркнуть следующие моменты. |
Whenever expansion is required it should take place at an early stage. | Там, где необходимо расширение, оно должно происходить на ранней стадии. |
These obstacles to development were recognized by Kuwait at an early stage. | Перечисленные препятствия на пути развития признавались Кувейтом на первоначальном этапе. |
The path right now is like an acorn it's still in its early phase. | Сейчас наш путь подобен жёлудю он находится на ранней стадии развития. |
Two points should be noted as regards the collection of first stage due diligence. First, this early stage of work lays the foundation for the second stage. | Контакты с местными торговыми палатами и государственными органа ми. |
Phase 4 Estimated to be completed in 2020, this is the final and the ultimate construction stage. | Этап 4 Четвёртый и завершающий этап строительства Международного аэропорта Инчхон планируется закончить к 2020 году. |
Financial performance report for the second stage of the liquidation phase 1 January to 30 June 1994 | Финансовый отчет о второй стадии этапа ликвидации 1 января 30 июня 1994 года |
I'm talking specifically about the fact that sleep and work are phase based, or stage based, events. | Я подразумеваю тот факт, что сон как и работа состоит из фаз или периодов. |
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country s modernization. | Более того, этого можно достигнуть на ранней стадии модернизации страны. |
It lived during the Barremian stage (Early Cretaceous), about 125 million years ago. | Жил он в барремском ярусе (ранний мел), около 125 миллионов лет назад. |
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage. | Мы приветствуем эту важную инициативу, которую мы поддерживали с самого начала. |
It has a super positive influence on the, you know, early stage companies . | Эта компания оказывает супер положительное влияние на, как Вы знаете, компании находящиеся на ранней стадии. |
She may have already been in an early stage of tuberculosis, just like Virginia. | Уже в это время у Фрэнсис могла быть начальная стадия туберкулёза, как и у Вирджинии. |
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic. | Ситуация в Таджикистане в настоящее время находится на ранней стадии развития эпидемии ВИЧ СПИД. |
Some of those countries have managed to arrest the epidemic at an early stage. | Некоторым из этих стран удалось остановить эпидемию на начальном этапе. |
These considerations influenced us in the design of e Quest at an early stage. | Эти соображения оказали влияние на разработку нашего электронного вопросника (e Quest) на раннем этапе. |
Norway signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty at an early stage. | Норвегия одной из первых подписала и ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
They wanted to just immediately get thatů those shares in an early stage company. | Они хотели бы просто сразу получить это ... эти акции компании на ранней стадии. |
Related searches : Early Stage - Early Phase - Early Stage Technologies - Early Stage Fund - On Early Stage - Early Development Stage - Too Early Stage - Early Stage Market - Early Stage Disease - Early Career Stage - Very Early Stage - At Early Stage - Early Stage Companies - An Early Stage