Translation of "engage with culture" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, she tries to engage in a very important dialogue about her culture, nation and heritage.
Напротив, она стремится вовлечь нас в очень важный диалог о её культуре, нации и наследии.
(c) To engage constructively with transnational corporations
(c) To engage constructively with transnational corporations
Learners, you can engage with lessons independently.
Учащиеся, вы можете заниматься уроками независимо.
The films are carefully chosen, to engage youth in a thoughtful 2 hour visual journey of culture, history and philosophy.
Фильмы тщательно отбираются с тем, чтобы вовлечь зрителей в способствующее размышлению двухчасовое путешествие по культуре, истории и философии.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
In Lesser Armenia, Armenian culture was intertwined with both the European culture of the Crusaders, and with the Hellenic culture of Cilicia.
В Малой Армении армянская культура переплеталась как с европейской культурой крестоносцев, так и эллинистической культурой Киликии.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
Посетите сайт инициативы 7 миллиардов действий , чтобы принять участие в кампании.
The idea is to engage with what is human.
О роли гносеологии в учении Фр.
He refuses to engage in negotiations with the opposition.
Власть перешла в руки разнородной оппозиции.
We have to engage with the machinery of government.
Нам нужно ввязаться в механизмы работы правительства.
The term is contrasted with popular culture or mass culture and also with folk culture, but by no means implies hostility to these.
Исторически элитарная культура возникла как антитеза массовой и свой смысл, основное значение проявляет в сопоставлении с последней.
Engage Tracking
Начать слежение
Conversations with Pop Culture (in cooperation with bitchmedia)
Беседы с поп культуройсотрудничестве с bitchmedia)
Dont mix tradition culture with religion.
Не надо смешивать традиции культуру с религией.
It's even fun to engage with them because it's visual.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Here, every single student has to engage with the material.
Здесь же каждый студент должен работать с материалом.
And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
Canadians don't engage much in over the fence conversations with neighbours.
Канадцы не так уж и любят трепаться по соседски.
They wanted to replace scripture with culture.
Они хотели заменить священое писание литературой.
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health.
И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному и скрываем проблемы.
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today s media.
Усилия правительства по связям с общественностью постепенно начинают переориентацию штата сотрудников, планов работы и бюрократической культуры для наиболее полного использования сегодняшних возможностей средств информации.
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today s media.
Усилия правительства по связям с общественностью постепенно начинают переориентацию штата сотрудников, планов работы и бюрократической культуры для наиболее полного использ вания сегодняшних возможностей средств информации.
The year 2007 started with a concert tour through Russia with Killswitch Engage and Caliban.
В 2007 году группа выступила на разогреве на концертах групп Killswitch Engage и Caliban.
The United States sought to engage with China to improve its record.
Соединенные Штаты стремятся войти в контакт с Китаем, с тем чтобы улучшить итоги его деятельности в этой области.
We hope that all nations will engage with us towards that goal.
Мы надеемся на то, что все страны подключатся к нам в достижении поставленной цели.
I've always been delighted with the chinese culture.
Меня всегда восхищала китайская культура.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard.
В этих случаях следует всячески поощрять обращение групп меньшинств за помощью к национальным учреждениям.
Just go up to someone who's from a different culture, a different country, a different ethnicity, some difference, and engage them in a conversation listen to them.
Просто подойдите к человеку другой культуры, из другой страны, другой национальности, к тому, кто чем то отличается от вас, и заговорите с ним, выслушайте его.
People say spiritual culture, consumer culture.
Говорят культура духовная, культура потребления.
Democracy evolved along with the culture of the written word, and it is a creation of that culture.
Демократия развивалась параллельно с культурой печатного слова, она является творением этой культуры.
I think the problem is with the entire culture.
Мне кажется, это проблема всей нашей культуры.
Instead of starting with technology, the team started with people and culture.
Вместо того, чтобы начать с технологии, команда начала с людей и культуры.
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture.
Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива.
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
The Bromme culture and the Ahrensburg culture are so similar that it has been proposed that they should be classed as one and the same, under the label Lyngby culture, with the Bromme culture being recognized as an older northern branch of the same culture as the Ahrensburg culture.
Культура Бромме и Аренсбургская культура настолько похожи по своим чертам, что археологи предлагали объединить их под общим названием культура Люнгбю ( en Lyngby culture), при этом Бромме рассматривается как более старый северный вариант культуры.
These studies paved the way to develop culture training modules, one of which focused on HIV AIDS, and a manual to engage faith based organizations in HIV prevention.
Эти исследования открыли путь для разработки учебных модулей по вопросам культуры, в рамках одного из которых упор сделан на ВИЧ СПИД, и пособий для привлечения религиозных организаций к делу предотвращения ВИЧ.
The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists.
Основная критика в адрес Рашевского заключалась в том, что ему не удалось подключить к своей работе практикующих биологов.
With their important role in modernization, applied scientists engage in cultural debates as well.
Играя важную роль в модернизации, учёные, занимающиеся прикладной наукой, участвуют и в культурной жизни.
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole.
США должны приветствовать инициативу Японии и найти общий язык с Азией в целом.
(iii) Establishing mechanisms enabling the Assembly to engage fully and systematically with civil society
iii) создав механизмы, позволяющие Ассамблее в полной мере и на систематической основе взаимодействовать с гражданским обществом

 

Related searches : Engage With - Engage With Society - Engage Yourself With - Engage Us With - Engage With Issues - Engage Himself With - Not Engage With - Engage With Fans - Engage Actively With - Engage With Communities - Engage Oneself With - Engage Herself With - Engage With Citizens - I Engage With