Translation of "engaged in hostilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I therefore appeal to those now engaged in armed struggles to uphold this principle and suspend hostilities in keeping with its observance. quot
Поэтому я обращаюсь к тем, кто в настоящее время участвует в вооруженной борьбе, с призывом поддержать этот принцип и, соблюдая его, прекратить враждебные действия quot .
Thus, there existed a possibility in which personnel covered by the Convention would be engaged in hostilities that would be governed by international humanitarian law.
Таким образом, существует возможность того, что персонал, находящийся под защитой Конвенции, будет участвовать в военных действиях, на которые распространяются нормы международного гуманитарного права.
I therefore appeal to those now engaged in armed struggles to uphold this principle and suspend hostilities in keeping with its observance. quot (A 48 851)
Поэтому я обращаюсь к тем, кто в настоящее время участвует в вооруженной борьбе, с призывом поддержать этот принцип и, соблюдая его, прекратить враждебные действия. quot (A 48 851)
312. Since the resumption of hostilities, UNAVEM II has been engaged once more in peacemaking activities in addition to its role of protecting access for relief assistance.
312. После возобновления военных действий КМООНА II вновь пришлось заниматься миротворческой деятельностью в дополнение к ее функции, заключающейся в охране путей доставки чрезвычайной помощи.
Domestic hostilities
В. Внутренние военные действия
subsequent hostilities
в июле 1967 года и последующих военных действий
During Active Hostilities
В ходе активных военных действий
and subsequent hostilities
1967 года и последующих военных действий
Currently in this area there are no active hostilities.
В настоящее время на этой территории нет активных боевых действий.
Armenian troops are continuing their hostilities in Agdam district.
Армянские войска продолжают свои боевые действия в Агдамском районе.
They became engaged in 1994.
Первое время работала в Монреале.
They were engaged in 1948.
Был младшим ребенком в семье.
He's really engaged in tech.
Он действительно занимается хайтеком.
All hostilities must stop immediately.
Необходимо немедленно прекратить все военные действия.
Engaged?
Помолвка?
Engaged?
Помолвлен?
Engaged?
Помолвлена!
Engaged.
Помолвлены.
Renewed hostilities in Liberia were also a cause for alarm.
Вызывает также обеспокоенность возобновление боевых действий в Либерии.
Rome engaged in foreign wars in 161.
С 161 года Рим был вовлечён в войну.
It engaged in operations primarily in China.
Штаб армии располагался в г. Куньмин, Китай.
In 1990 amnesty, was engaged in business.
В 1990 году амнистирован, занимался предпринимательством.
Engaged in economic activity in the world.
Участие в экономической деятельности в мире.
It wasn t him engaged in this.
Этим занимался не он.
I am engaged in AIDS research.
Я занимаюсь изучением СПИДа.
He is engaged in medical research.
Он вовлечён в исследования в области медицины.
They are engaged in cancer research.
Они занимаются исследованием рака.
She is engaged in writing letters.
Она занимается написанием писем.
She is engaged in writing letters.
Она занята написанием писем.
They engaged in the heroin trade.
Главная мечеть находится в Чиангмае.
They are engaged in diversified activities.
Их деятельность носит многогранный характер.
And they're really engaged in it.
И они реально наслаждаются этим.
We're not engaged in something illegal?
Это ведь не противозаконно?
Prior to Commencement of Active Hostilities
До начала активных военных действий
After the Cessation of Active Hostilities
После прекращения активных военных действий
Cessation of hostilities and humanitarian issues
Прекращение боевых действий и гуманитарные вопросы
quot (a) Immediate cessation of hostilities
a) немедленное прекращение военных действий
We're engaged.
Мы помолвлены.
I'm engaged.
Я помолвлена.
They're engaged.
Они помолвлены.
They're engaged.
Они обручены.
Engaged to...
Помолвлена с...
You're engaged.
Вы помолвлены.
We're engaged.
Мы обручились.
Hostilities between the two powers were renewed in 1392 and 1411.
Военные столкновения между сторонами возобновлялись в 1392 и в 1411 годах.

 

Related searches : Cease Hostilities - Armed Hostilities - War Hostilities - Open Hostilities - Engaged In Competition - Engaged In Sports - Engaged In Battle - Engaged In Operations - Engaged In Negotiations - Engaged In Farming - Engaged In Employment - Engaged In Conflict - Engaged In War - Engaged In Litigation