Translation of "even more than" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Even - translation : Even more than - translation : More - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps even more than peculiar. | Более чем странное. |
Even more than with the ad. | Намного более знаменитым, чем после выпуска рекламы. |
Even Will had more imagination than... | Даже имея больше воображения... |
Tonight I find even more than happiness and more than our success together | Я понял, что счастье... бесполезно искать в богатых дворцах. |
Way more interesting than Monterey even today. | Даже интересней, чем сегодняшняя погода в городе Монтерей. |
The town's even more prosperous than Nagahama. | Ýňîň ăîđîä ĺů áîăŕ ĺ, ĺě Íŕăŕőŕěŕ. |
It's even more beautiful than I thought. | Здесь еще прекраснее, чем я думал. |
Kitty admired her even more than before, and suffered more and more. | Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и все больше и больше страдала. |
This book is even more interesting than that. | Эта книга даже ещё интереснее, чем та. |
Tom has even more books than I do. | У Тома даже больше книг, чем у меня. |
America was even more ordered than anywhere else. | Америка была даже более упорядоченная, чем где либо. |
Now even that's more complicated than you think. | Но даже это сложнее, чем вы думаете. |
But even more than that, it is addictive. | Но, при всём этом, она ещё и увлекательна. |
They're even more worried than Longchamps, Your Highness. | Они встревожены даже сильнее, чем Лонгчампс, Ваше Высочество. |
This is even more than I owe Boris. | Здесь больше, чем я должен Борису. |
He's kind, Mother, and more tender than anyone I've ever known... even more tender than you. | Он добр, мама, и более нежен, чем кто либо, кого я знала... даже более нежен, чем ты. |
Actually, Americans are eating more fat than ever, and even more carbs. | На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. |
The situation now is even more dangerous than before. | Ситуация теперь еще опаснее, чем раньше. |
And he's even more than a first rate fellow. | Но более, чем просто добрый малый. |
This book is even more interesting than that one. | Эта книга ещё интереснее, чем та. |
I hate carrots even more than I hate onions. | Я ненавижу морковь даже больше, чем лук. |
The son is even more talented than his father. | Сын ещё талантливее, чем отец. |
Presently he emerged, looking even more flurried than before. | Вскоре он появился, она выглядела еще более взбудораженный, чем раньше. |
Presently he emerged, looking even more flurried than before. | Вскоре он появился, она выглядела еще более взволнованный, чем прежде. |
I'm even more fun than I used to be. | Я еще лучше, чем раньше. |
And lots of machines even more complicated than yours. | Множество механизмов, еще более сложных, чем ваши. |
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. | Шью я еще хуже, чем глажу. |
He might even be somewhat more clever than you... | Он может быть в чёмто умнее вас... |
I'll say, even more than is usual with her! | Честно скажу, даже больше чем надо! |
They're more crooked than even you thought they were. | Они куда пронырливей, чем даже вы могли подумать. |
Kitty, on the contrary, was more active than usual and even more animated. | Кити же, напротив, была деятельнее обыкновенного. Она даже была оживленнее обыкновенного. |
Nevertheless, peaceful life is even more illusory now than before. | А мирная жизнь еще более призрачна, чем в тогда. |
I found him even more brilliant in person than online. | Я нашёл его ещё более гениальным человеком, чем он есть в сети. |
Even the poorest neighborhoods give more than they can afford. | Даже самые бедные районы жертвуют больше, чем они могут себе позволить. |
Well, bronze sculpture costs even ten times more than marble. | (М) Так вот, бронзовая статуя стоит в десять раз дороже (М) мраморной. |
I find the painter even more fascinating than her paintings. | Я полагаю, она сама даже более очаровательна, чем ее картины. |
You're even cleverer and more dangerous than I had supposed. | Ты гораздо умнее и опаснее, чем я думала. |
Hey, you must have had even more than I'd thought. | Я думаю, ты выпила слишком много. |
To me you're even more worthy than before! All right? | Ты меня достоин ещё больше, чем прежде. |
Even today, per capita US emissions are more than four times higher than China s. | Даже сегодня количество выбросов в США на душу населения в четыре раза больше, чем в Китае. |
There are more fools than wise men, and even in a wise man there is more folly than wisdom. | Глупцов больше, чем мудрецов, и даже в мудреце больше глупости, чем мудрости. |
You will see they are covetous of life more than other men, even more than those who practise idolatry. | И действительно, ты найдешь, что они самые жадные из людей к жизни, даже среди тех, которые придали (Аллаху) сотоварищей всякий из них захотел бы, чтобы ему дана была жизнь в тысячу лет. |
You will see they are covetous of life more than other men, even more than those who practise idolatry. | Они жаждут жизни больше, чем все остальные люди, превосходя в этом даже язычников, которые совершенно не веруют в посланников и в Писания. Их любовь к мирской жизни настолько велика, что каждый из них желает прожить тысячу лет. |
You will see they are covetous of life more than other men, even more than those who practise idolatry. | Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей, даже больше многобожников. Каждый из них желал бы прожить тысячу лет. |
You will see they are covetous of life more than other men, even more than those who practise idolatry. | Ты найдёшь (о Мухаммад!), что они из тех людей, жадных до жизни, что желают долговечности (достойной или униженной) даже больше, чем язычники, которые не верят ни в рай, ни в воскрешение. Они хотят, чтобы им была дана жизнь в тысячу лет. |
Related searches : More Even - Even More - More Than - Even Higher Than - Even Less Than - Even Better Than - Even Back Than - Even Worse Than - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently