Translation of "even perhaps" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Steven Perhaps. Perhaps, even that.
(М) Возможно, что и так.
Perhaps even treason.
Возможно, даже предательство.
Perhaps even better than Jacqueline.
Возможно, даже лучше, чем она.
Perhaps even more than peculiar.
Более чем странное.
Perhaps even see you off.
Пообщаюсь с вами.
Perhaps he even needed them both.
Возможно даже, он нужен им обеим.
Perhaps I need yours even more.
Твоя мне нужна больше.
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris!
Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж!
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
Indeed, perhaps it is even a dangerous hype.
Действительно, это преувеличение быть может даже опасно.
Perhaps even more alarming is the climate impact.
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат.
Perhaps even using the One Time Pad okay?
Возможно, даже использование одной подушечкой раз все в порядке?
Perhaps, I dare say, even on other planets.
Может, не побоюсь сказать, даже на других планетах.
Perhaps I don't even know the answer myself.
Даже и для меня самой. В таком случае придется мне объяснять вам.
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two.
Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два.
For Puerto Ricans, the tragedy is perhaps even greater.
Для пуэрториканцев трагедия, быть может, даже больше.
It felt as valid perhaps even as American culture.
Возможно, она важна не менее, чем вся американская культура.
You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness.
Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты.
Very good. But racing car was, perhaps, even better.
Ηо для вас гоночная машина только что разбилась поедете в такси.
Perhaps it does not even know what to ask for.
Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить.
A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
And perhaps even more importantly, the students really love it.
И, возможно, что самое важное ученикам это нравится.
Perhaps you could fight even better with me beside you.
Я могла бы помочь тебе бороться.
Ideas matter, as much or perhaps even more than self interest.
Идеи имеют такое же, а может даже еще большее значение, чем собственная выгода.
At long last the dollar would be challenged perhaps even dethroned.
Наконец то, доллару брошен вызов, может даже получится свергнуть его с трона.
Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие.
A word might be worth 200,000 francs, 300,000, even 1,000,000 perhaps.
Это слово стоимостью 200 000 франков или 300 000, и даже миллион.
Perhaps i'll not even use my name of dulaine at first.
Сначала я скажу что я Дулейн!
Perhaps he'll even tell me he's in love with me, huh?
Возможно, он даже скажет мне, что он влюблен в меня, да?
Perhaps I might even take a few potshots at the train.
Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду.
Not this year, not this decade, perhaps not even in your lifetime.
Ни в этом году, ни в этом десятилетии, возможно, даже не на твоём веку .
Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering.
Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий.
Tomorrow I'll wake up at 9, perhaps even as late as midday.
Завтра я встану в 9, а может и в полдень.
Perhaps. Perhaps.
Возможно, возможно.
And most important, perhaps we have even done away with the business cycle.
А самое важное не исключено, что мы даже положили конец циклам деловой активности.
Serbia played and plays a central perhaps even the leading role in this.
Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом.
Today's killing is no worse than history's countless massacres, perhaps even more restrained.
Сегодняшние убийства не хуже, чем бесчисленные массовые убийства, имевшие место на протяжении всей нашей истории, возможно, они даже более сдержанные.
For the world, Pakistan s fate is an urgent, perhaps even an existential, question.
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions.
Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall.
Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило.
The spirit and perhaps even the nature of the Council must be changed.
Дух и, возможно, природа этого Совета должны быть изменены.
There would be greater visibility and, as a result, perhaps even more criticism.
Этот процесс был бы отмечен более широким видением и в результате этого большим критическим подходом.
Perhaps there's even some quite simple rule, some simple program for our universe.
Возможно, есть какое то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной.
The offline way, which I think is perhaps even more pernicious, ironically enough,
Второй способ я считаю, как ни странно, ещё более пагубным.

 

Related searches : Perhaps Even - Or Perhaps Even - Perhaps Even More - Perhaps Even Today - But Perhaps - Or Perhaps - Perhaps Because - That Perhaps - Perhaps Also - Which Perhaps - Except Perhaps - Perhaps Not - Perhaps Love