Translation of "even perhaps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Even - translation : Even perhaps - translation : Perhaps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Steven Perhaps. Perhaps, even that. | (М) Возможно, что и так. |
Perhaps even treason. | Возможно, даже предательство. |
Perhaps even better than Jacqueline. | Возможно, даже лучше, чем она. |
Perhaps even more than peculiar. | Более чем странное. |
Perhaps even see you off. | Пообщаюсь с вами. |
Perhaps he even needed them both. | Возможно даже, он нужен им обеим. |
Perhaps I need yours even more. | Твоя мне нужна больше. |
Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! | Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж! |
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. | Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. |
Indeed, perhaps it is even a dangerous hype. | Действительно, это преувеличение быть может даже опасно. |
Perhaps even more alarming is the climate impact. | Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат. |
Perhaps even using the One Time Pad okay? | Возможно, даже использование одной подушечкой раз все в порядке? |
Perhaps, I dare say, even on other planets. | Может, не побоюсь сказать, даже на других планетах. |
Perhaps I don't even know the answer myself. | Даже и для меня самой. В таком случае придется мне объяснять вам. |
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two. | Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два. |
For Puerto Ricans, the tragedy is perhaps even greater. | Для пуэрториканцев трагедия, быть может, даже больше. |
It felt as valid perhaps even as American culture. | Возможно, она важна не менее, чем вся американская культура. |
You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness. | Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты. |
Very good. But racing car was, perhaps, even better. | Ηо для вас гоночная машина только что разбилась поедете в такси. |
Perhaps it does not even know what to ask for. | Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить. |
A reversal in the West is possible, perhaps even likely. | Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. |
And perhaps even more importantly, the students really love it. | И, возможно, что самое важное ученикам это нравится. |
Perhaps you could fight even better with me beside you. | Я могла бы помочь тебе бороться. |
Ideas matter, as much or perhaps even more than self interest. | Идеи имеют такое же, а может даже еще большее значение, чем собственная выгода. |
At long last the dollar would be challenged perhaps even dethroned. | Наконец то, доллару брошен вызов, может даже получится свергнуть его с трона. |
Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect. | Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. |
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. | Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие. |
A word might be worth 200,000 francs, 300,000, even 1,000,000 perhaps. | Это слово стоимостью 200 000 франков или 300 000, и даже миллион. |
Perhaps i'll not even use my name of dulaine at first. | Сначала я скажу что я Дулейн! |
Perhaps he'll even tell me he's in love with me, huh? | Возможно, он даже скажет мне, что он влюблен в меня, да? |
Perhaps I might even take a few potshots at the train. | Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду. |
Not this year, not this decade, perhaps not even in your lifetime. | Ни в этом году, ни в этом десятилетии, возможно, даже не на твоём веку . |
Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering. | Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий. |
Tomorrow I'll wake up at 9, perhaps even as late as midday. | Завтра я встану в 9, а может и в полдень. |
Perhaps. Perhaps. | Возможно, возможно. |
And most important, perhaps we have even done away with the business cycle. | А самое важное не исключено, что мы даже положили конец циклам деловой активности. |
Serbia played and plays a central perhaps even the leading role in this. | Сербия играла и играет центральную, возможно, даже лидирующую роль в этом. |
Today's killing is no worse than history's countless massacres, perhaps even more restrained. | Сегодняшние убийства не хуже, чем бесчисленные массовые убийства, имевшие место на протяжении всей нашей истории, возможно, они даже более сдержанные. |
For the world, Pakistan s fate is an urgent, perhaps even an existential, question. | Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой. |
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions. | Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях. |
All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. | Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило. |
The spirit and perhaps even the nature of the Council must be changed. | Дух и, возможно, природа этого Совета должны быть изменены. |
There would be greater visibility and, as a result, perhaps even more criticism. | Этот процесс был бы отмечен более широким видением и в результате этого большим критическим подходом. |
Perhaps there's even some quite simple rule, some simple program for our universe. | Возможно, есть какое то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной. |
The offline way, which I think is perhaps even more pernicious, ironically enough, | Второй способ я считаю, как ни странно, ещё более пагубным. |
Related searches : Perhaps Even - Or Perhaps Even - Perhaps Even More - Perhaps Even Today - But Perhaps - Or Perhaps - Perhaps Because - That Perhaps - Perhaps Also - Which Perhaps - Except Perhaps - Perhaps Not - Perhaps Love