Translation of "event taking place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To my eyes, the event could be taking place in Barcelona, Lyon, or Naples.
На мой взгляд, события могли бы происходить в Барселоне, Лионе или Неаполе.
I'm taking your place.
Я займу твое место.
I'm taking his place.
Я замещаю его.
I'm taking his place.
Я назначен на его место.
I'm taking his place.
Просто иду на место Вилька.
However, the OUSA took it upon themselves to reintroduce this tradition, with a festival like event taking place at the stadium.
Тем не менее, OUSA взяла на себя ответственность и возобновила эту традицию, но в виде фестиваля, проходящего на стадионе.
Consequently, the event did not take place.
В результате мероприятие не состоялось.
I'm taking Wilk's place. Why?
Иду на место Вилька.
There is this very solemn event that's taking place. And yet, at the same time, it's surrounded by elements that are simply not important. and make this a human event.
(М) Происходит очень торжественное событие, (М) и в то же время вокруг мы видим (М) множество незначительных деталей, (М) которые придают всей сцене жизненность.
Hershiser won 54,570 on September 7, 2008 by taking ninth place in the 10,000 Pokerstars World Championship of Online Poker Event 5.
7 сентября 2008 года Орел выиграл 54 570 долларов на он лайновом турнире 10 000 Pokerstars World Championship of Online Poker.
The reform process taking place in one of the major bodies of the United Nations, the Security Council, is a unique event.
Процесс реформ, начатый в отношении одного из главных органов Организации Объединенных Наций, Совета Безопасности, является событием чрезвычайной важности.
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world.
38. Изменения, происходящие в Организации Объединенных Наций, отражают изменения, происходящие в мире в целом.
The event took place in Budapest, writes TASS.
Мероприятие проходило в Будапеште, пишет ТАСС.
Do you know when the event took place?
Ты знаешь, когда произошло это событие?
The event will take place on November fifteenth.
Мероприятие состоится пятнадцатого ноября.
The women's halfpipe event in freestyle skiing at the 2014 Winter Olympics in Sochi, Russia is currently taking place, on 20 February 2014.
Соревнования по фристайлу среди женщин в дисциплине хафпайп на зимних Олимпийских играх 2014 прошли 20 февраля 2014 года.
And then globalization is taking place.
Затем наступает процесс глобализации. На первый план
And there's a verification taking place.
И таким образом мы получаем подверждение.
Considerable policy clarification is taking place.
Делаются значительные шаги в области четкого определения политики.
Witnessing of that is taking place...
Происходит свидетельствование этого...
And then globalization is taking place.
Затем наступает процесс глобализации.
Sitting here is also taking place.
Сидение здесь также просто происходит.
No, just whatever is taking place.
Нет просто все, что бы ни происходило.
In Myanmar a new, important event has taken place.
В Мьянме произошло новое важное событие.
So protectionism is taking pride of place.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Everything is taking place in your presence.
Все происходит в твоем присутствии.
The election day is taking place today.
Выборы состоялись сегодня.
Tom's funeral is taking place this weekend.
Похороны Тома состоятся в эти выходные.
The meeting is taking place next Sunday.
Собрание состоится в следующее воскресенье.
Everything is taking place in its presence.
Все происходит в его присутствии.
Internally A re orientation is taking place
Внутри происходит перестройка.
Our session is opening on a note of hope, because it is taking place only a few days after a historic event of exceptional importance.
Наша сессия открывается на ноте надежды, поскольку она проходит всего через несколько дней после исторического события чрезвычайной важности.
Sets where the event or to do will take place.
Место проведения события или выполнения задачи.
Switzerland Switzerland was the second nation to host the Sonisphere festival in 2010 with the event taking place at Degenaupark in Jonschwil on June 18, 2010.
Metallica Megadeth Slayer Anthrax BehemothШвейцария стала второй страной, принявшей фестиваль Sonisphere 2010 на своей земле.
In Britain, however, the opposite is taking place.
В Англии, однако, происходит обратное.
Executions are taking place at an alarming rate.
Смертные казни происходят с тревожной частотой.
Closes all chats taking place in this window.
Закрыть все разговоры в текущем окне
We are seeing an amazing flourishing taking place.
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
These are the trends that are taking place.
Вот такие процессы происходят.
This event occurred before the ground military operations had taken place.
Это произошло до проведения наземных военных действий.
( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms.
( Обычно облагаемый пошлинами импорт включает в себя товары, импортируемые на преференциальных условиях, а также на менее преференциальных условиях или условиях НБН.
This is already taking place in the trade realm.
Это уже происходит в сфере торговли.
This process is taking place all over the world.
Торфообразование продолжается и в настоящее время.
Numerous humanitarian activities are taking place on the ground.
На местах осуществляется многогранная гуманитарная деятельность.
Emergency readiness training working group meetings are taking place.
Проводились также заседания рабочей группы по учебной подготовке по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям.

 

Related searches : Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Events Taking Place - Scene Taking Place - Are Taking Place - Taking Place From - Was Taking Place - Currently Taking Place - Meeting Taking Place