Translation of "events taking place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ryo Ohki continuity, taking place 15 years after the events of Tenchi Muyo!
Ryo Ohki , его действие происходит 15 лет спустя после событий Tenchi Muyo!
He can mentally monitor events taking place near a ring that has been separated from him.
Также он может мысленно отслеживать события, которые происходят вблизи кольца.
In Montreal, Arnold was ignorant of the events taking place downriver, having recently finished dealing with Forster.
В Монреале Арнольд не зная о событиях, произошедших ниже по течению, закончил переговоры с Форстером.
This would preclude bias and lack of objectivity in assessing the events taking place in the region.
Это исключило бы необъективность и тенденциозность в оценке происходящих в регионе событий.
At the same time, important political events were taking place in Italy, culminating in the revolution of 1848.
Политические события того времени, кульминацией которых стала революция 1848 года, вызвали глубокие изменения в его взглядах.
This was just a small kink in one of over a hundred similar events taking place worldwide on Saturday.
Этот инцидент был единственным на фоне сотни подобных мероприятий, прошедших по всему миру в субботу.
They wanted their communities to pay greater awareness to these events presumably taking place in the name of Islam.
Они хотели, чтобы их общины уделяли большее внимание этим событиям, предположительно происходящим во имя ислама.
Despite most events already taking place in the past, the first edition as a yearly seminar was in 2009.
Хотя большинство событий уже реализовывалось в прошлом, но первое издание как ежегодное мероприятие произошло только в 2009 году.
The Wii game introduced new Dream Events , which are alternate versions of Olympic events taking place in locations from older games of the Mario and Sonic series.
В этой же версии появились новые дисциплины под названием Dream Events , которые представляют собой альтернативные версии олимпийских видов спорта и происходящих в местах из старых игр серий Mario и Sonic the Hedgehog .
I'm taking your place.
Я займу твое место.
I'm taking his place.
Я замещаю его.
I'm taking his place.
Я назначен на его место.
I'm taking his place.
Просто иду на место Вилька.
Events taking place in the territory of the former Yugoslavia were especially appalling and should be condemned in the strongest terms.
События, происходящие на территории бывшей Югославии, вызывают особую озабоченность и должны быть осуждены в самых сильных выражениях.
These six great global events, appropriately taking place after the end of the cold war, have set an agenda for us.
Эти шесть великих глобальных мероприятий, которые были весьма своевременны в период после окончания quot холодной войны quot , определили нашу повестку дня.
I'm taking Wilk's place. Why?
Иду на место Вилька.
The novel depicts the captivity of James I in the Kingdom of England, with the main events taking place in 1421 1422.
В Англии король встретил свою любовь Джоанну Бофор, родственницу английского короля, на которой в 1424 году Яков I женился.
At the age of six, Alkistis moved to Athens because of the political events that were taking place back then in Egypt.
В возрасте 6 лет ее семья переехала переехала в Афины из за политических событий, которые произошли в Египте в этот период.
Palestinian journalists were prevented from going to places where events were taking place and had to rely on foreign journalists for information.
Палестинским журналистам не разрешали посещать места, где ожидались какие бы то ни было события, и при сборе информации им приходилось полагаться на иностранных журналистов.
The momentous events taking place around us in this new decade continue to pose challenges and offer opportunities of an unprecedented scale.
Важные события, происходящие вокруг нас в это новое десятилетие, по прежнему ставят вызовы и предлагают благоприятные возможности в беспрецедентных масштабах.
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world.
38. Изменения, происходящие в Организации Объединенных Наций, отражают изменения, происходящие в мире в целом.
And then globalization is taking place.
Затем наступает процесс глобализации. На первый план
And there's a verification taking place.
И таким образом мы получаем подверждение.
Considerable policy clarification is taking place.
Делаются значительные шаги в области четкого определения политики.
Witnessing of that is taking place...
Происходит свидетельствование этого...
And then globalization is taking place.
Затем наступает процесс глобализации.
Sitting here is also taking place.
Сидение здесь также просто происходит.
No, just whatever is taking place.
Нет просто все, что бы ни происходило.
On February 13 and 14, Global Divestment Day will be taking place with close to 500 events in 58 countries across six continents.
13 и 14 февраля пройдут Всемирные дни отказа от инвестиций в ископаемое топливо , в рамках которых будет организовано около 500 мероприятий в 58 странах на 6 континентах.
Muv Luv Alternative is a sequel to Muv Luv and taking place after the events of the Unlimited arc in the original game.
Muv Luv Alternative является продолжением истории Muv Luv и начинается после конца арки Unlimited из оригинальной игры.
Hostility in sport events In recent years, an increase in the phenomenon of violence and racism linked to football has been taking place.
В последние годы наблюдается рост проявлений насилия и расизма в том, что связано с футболом.
The events now taking place in Bosnia and Herzegovina make us doubt the international community apos s ability to realize such noble aspirations.
События, происходящие в настоящее время в Боснии и Герцеговине, вызывают сомнение относительно способности международного сообщества реализовать такие благородные чаяния.
The events of 17 March 2004 took place.
Произошли события 17 марта 2004 года.
The dramatic events and the human tragedy that are taking place in hotbeds of tension throughout the world are a credit to no one.
Драматичные и трагические события, происходящие в очагах напряженности по всему миру, не делают чести никому.
Like many others in the world, my country is troubled by the continuing horrifying events taking place in Angola and in Bosnia and Herzegovina.
Как и многие другие государства мира, моя страна обеспокоена продолжением ужасающих событий в Анголе и Боснии и Герцеговине.
So protectionism is taking pride of place.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Everything is taking place in your presence.
Все происходит в твоем присутствии.
The election day is taking place today.
Выборы состоялись сегодня.
Tom's funeral is taking place this weekend.
Похороны Тома состоятся в эти выходные.
The meeting is taking place next Sunday.
Собрание состоится в следующее воскресенье.
Everything is taking place in its presence.
Все происходит в его присутствии.
Internally A re orientation is taking place
Внутри происходит перестройка.
The events in this film take place in Italy...
Эта история произошла в Италии, а точнее, на Сицилии,..
The events taking place in Somalia, Bosnia and Herzegovina, the Caucasus and other parts of the world required concerted efforts to avoid a broader conflagration.
Для того чтобы избежать разрастания конфликтов, необходимо принять согласованные меры в связи с событиями, происходящими в Сомали, Боснии и Герцеговине, на Кавказе и в других частях планеты.
According to this interpretation, events taking place on the internet are not happening in the locations where participants or servers are physically located, but in cyberspace .
Используя такую интерпретацию, можно сказать, что интернет события не происходят в странах или городах, в которых физически находятся серверы или участники, а происходят в киберпространстве.

 

Related searches : Taking Place - Events Took Place - Events Take Place - Event Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Scene Taking Place - Are Taking Place - Taking Place From - Was Taking Place