Translation of "ever growing demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is growing demand, growing population.
Население и его запросы растут.
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
Ever see it growing?
Вы видели, как она растёт?
Food prices had responded to growing demand.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
There is a growing demand for niobium.
Спрос на ниобий постоянно растёт.
needs additional resources to meet growing demand
удовлетворения растущего спроса
But, as factories try to meet ever growing consumer demand, they deplete the world s natural resources and pollute the environment.
Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду.
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
К счастью, в Европе такой спрос растет.
The growing demand for energy will require massive investment.
Для удовлетворения растущего спроса на энергию необходимы будут огромные капиталовложения.
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing.
Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку.
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well.
Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор.
Demand for electricity Is growing and new power stations are being constructed.
Спрос на электроэнергию растет и строятся новые электро станции.
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too.
Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет.
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance.
За прошедшее десятилетие мы стали свидетелями увеличения спроса на гуманитарную помощь, предоставляемую Организацией Объединенных Наций.
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
Рост спроса на природные ресурсы делает особо актуальной задачу выработки региональной политики сотрудничества.
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand.
Кроме того, растущей проблемой азиатских стран является дефицит продовольствия, поскольку урожайность и объемы производства продуктов питания растут медленнее, чем спрос.
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual.
К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес.
With the ever growing number of humanitarian emergencies, there is a greater need than ever for effective coordination.
В связи с небывалым ростом числа гуманитарных чрезвычайных ситуаций возрастает необходимость в осуществлении эффективной координации.
This figure is growing rapidly as both economies become ever more interdependent.
Эта цифра быстро растёт, и экономики двух стран становятся всё более взаимозависимыми.
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred.
Граница между странами производителями и странами потребителями все больше нивелируется.
Such a relationship is growing more timely and urgent than ever before.
Такие отношения становятся еще более своевременными и как никогда безотлагательными.
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand.
Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса.
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population.
Существующие там социальные услуги больше не являются адекватными, учитывая растущие потребности постоянно возрастающего числа населения.
28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness.
28. Действительно, растущее число просьб об оказании технической помощи является свидетельством ее полезности.
Most worrying is the ever growing tax burden placed on the rural population.
Но наибольшую тревогу вызывает растущее налоговое бремя на сельское население страны. В то время как в период с 1994 по 1997 год средний уровень доходов от сельскохозяйственной деятельности вырос на 90 , размер налогового бремени для сельского населения подскочил на 800 .
Most worrying is the ever growing tax burden placed on the rural population.
Но наибольшую тревогу вызывает растущее налоговое бремя на сельское население страны.
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly.
В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины.
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China.
Один из них большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая.
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment.
Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы особенно в Китае привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций.
After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт.
The growing uses of paper in the 19th century created a demand for an efficient paper fastener.
Растущее использование бумаги в XIX столетии создало запрос на эффективное устройство для соединения листов бумаги.
The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration.
Растущая и острая потребность в добросовестности в государственной жизни еще более подчеркивает комплексный характер современного государственного управления.
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services.
В Бразилии рост злоупотребления кокаином среди подростков становится все более серьезной проблемой, следствием которой является рост спроса на лечение.
Today many counterfeits of its mats are being produced to meet the growing demand in other western countries.
На данных момент существует много матов подделок, которые были произведены в условиях растущего спроса на Западе
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation. Seeking greater satisfaction.
Чем больше удовольствия мы получали, тем больше росла потребность в этих удовольствиях. в поиске большего удовлетворния...
Meanwhile, ever changing patterns in supply and demand call for constant monitoring and dynamic responses.
В то же время, постоянно меняющееся соотношение спроса и предложения на наркотические средства требует постоянного мониторинга и своевременных ответных действий.
The growing tendency to allocate ever increasing resources and efforts to emergency activities was worrying.
Вызывает обеспокоенность усилившаяся тенденция направлять все больше ресурсов и усилий на деятельность в чрезвычайных ситуациях.
It is also encouraging to see an ever growing number of NGOs attend our meetings.
Вызывает воодушевление также постоянное увеличение количества неправительственных организаций, принимающих участие в наших заседаниях.
In that context, investment, project financing and access to international markets acquired ever growing importance.
В этом контексте все более важное значение имеют инвестиции, финансирование проектов и доступ на международные рынки.
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels.
Сегодня, в отличие от того времени, хотя внутренние инвестиции растут очень сильно, внешний спрос еще не вырос до своего прежнего уровня.
The science is clear, manmade changes in climate are being felt, and the electorate s demand for action is growing.
Научные данные недвусмысленны, антропогенные изменения климата уже заметны, а электорат все громче требует принятия мер.
Our pre 2001 Census consultations indicated a growing demand and expectation for an online application for the 2001 Census.
Наши консультации, проведенные до переписи 2001 года, указывали на рост запросов и ожиданий в отношении использования интерактивного приложения в ходе переписи 2001 года.
Africa, long relegated to the background, seems to have combined all the social pathologies that inexorably strike ever growing and ever poorer populations.
Африка, давно отнесенная отнюдь не к передовым странам, кажется, сочетает в себе все социальные патологии, которые неумолимо поражают постоянно растущее и постоянно бедное население.

 

Related searches : Ever Growing - Growing Demand - Ever Growing Market - Ever Growing Number - Growing Ever More - Ever-growing List - Ever Growing Population - Ever Increasing Demand - A Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For