Translation of "growing demand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is growing demand, growing population.
Население и его запросы растут.
Food prices had responded to growing demand.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
There is a growing demand for niobium.
Спрос на ниобий постоянно растёт.
needs additional resources to meet growing demand
удовлетворения растущего спроса
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
К счастью, в Европе такой спрос растет.
The growing demand for energy will require massive investment.
Для удовлетворения растущего спроса на энергию необходимы будут огромные капиталовложения.
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing.
Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку.
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well.
Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор.
Demand for electricity Is growing and new power stations are being constructed.
Спрос на электроэнергию растет и строятся новые электро станции.
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too.
Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет.
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance.
За прошедшее десятилетие мы стали свидетелями увеличения спроса на гуманитарную помощь, предоставляемую Организацией Объединенных Наций.
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
Рост спроса на природные ресурсы делает особо актуальной задачу выработки региональной политики сотрудничества.
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand.
Кроме того, растущей проблемой азиатских стран является дефицит продовольствия, поскольку урожайность и объемы производства продуктов питания растут медленнее, чем спрос.
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual.
К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес.
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand.
Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса.
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population.
Существующие там социальные услуги больше не являются адекватными, учитывая растущие потребности постоянно возрастающего числа населения.
28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness.
28. Действительно, растущее число просьб об оказании технической помощи является свидетельством ее полезности.
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly.
В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины.
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China.
Один из них большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая.
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment.
Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы особенно в Китае привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций.
After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт.
The growing uses of paper in the 19th century created a demand for an efficient paper fastener.
Растущее использование бумаги в XIX столетии создало запрос на эффективное устройство для соединения листов бумаги.
The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration.
Растущая и острая потребность в добросовестности в государственной жизни еще более подчеркивает комплексный характер современного государственного управления.
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services.
В Бразилии рост злоупотребления кокаином среди подростков становится все более серьезной проблемой, следствием которой является рост спроса на лечение.
Today many counterfeits of its mats are being produced to meet the growing demand in other western countries.
На данных момент существует много матов подделок, которые были произведены в условиях растущего спроса на Западе
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels.
Сегодня, в отличие от того времени, хотя внутренние инвестиции растут очень сильно, внешний спрос еще не вырос до своего прежнего уровня.
The science is clear, manmade changes in climate are being felt, and the electorate s demand for action is growing.
Научные данные недвусмысленны, антропогенные изменения климата уже заметны, а электорат все громче требует принятия мер.
Our pre 2001 Census consultations indicated a growing demand and expectation for an online application for the 2001 Census.
Наши консультации, проведенные до переписи 2001 года, указывали на рост запросов и ожиданий в отношении использования интерактивного приложения в ходе переписи 2001 года.
Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform.
С учетом роста общего спроса и сегментации спроса вряд ли следует ожидать, что проведение реформы будет угрожать дальнейшему существованию неорганизованной розничной торговли.
But, as factories try to meet ever growing consumer demand, they deplete the world s natural resources and pollute the environment.
Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду.
By late 1947, the economy began to recover, facilitated by the growing demand for tin and rubber around the world.
Однако послевоенный рост мирового спроса на древесину и резину привели к началу восстановления экономики в конце 1947 года.
In recent years, growing demand by United Nations clients, coupled with UNOPS corporate downsizing, has enabled this process to begin.
Согласно расчетам, доходы от сдачи в аренду помещений в здании Крайслер в 2005 году превысят, вероятно, 2 млн. долл.
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising.
Ограниченные запасы ресурсов полезных ископаемых в прибрежной зоне и растущий спрос на них влечет за собой повышение цен.
Paradoxically, the growing sense that a catastrophe has been averted has given rise to a growing demand for governments to cut public and social spending, and to refrain from proposing investment programs.
Парадоксально, нарастающее чувство, что катастрофа предотвращена, породило нарастающие требования к правительствам урезать общественные и социальные расходы и воздержаться от предложения инвестиционных программ.
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food.
Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище.
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly.
С учетом этого в мире быстрыми темпами растет спрос на знания в атомной области и ядерные материалы, включая программы для разработки установок топливного цикла.
In rapidly developing nations, demand for energy intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used.
В быстро развивающихся государствах растет спрос на такие энергоемкие продукты питания, как мясо, в результате чего возрастает потребление ископаемого топлива.
New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand.
Новые мощности планируется ввести в эксплуатацию главным образом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, имеющих относительно низкие производственные издержки и высокие темпы роста внутреннего спроса.
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts (often linked to mass tourism) to cultural discoveries.
Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов (что зачастую связано с массовым туризмом) до культурно ознакомительных поездок.
A growing demand for Register address data is seen every year from local and foreign businessmen looking for information about potential partners.
С каждым годом наблюдается возрастающий спрос на адресные данные Регистра среди местных и иностранных бизнесменов, ищущих информацию о своих потенциаль ных партнерах.
The demand for transport is growing rapidly and, therefore, focusing on transport services' variety, capacity, multimodality and the highest quality is essential.
Спрос на транспортные услуги стремительно растет, и поэтому особо важное значение имеет концентрация усилий на аспектах диверсификации, пропускной способности, мультимодальности и обеспечения наивысшего качества транспортных услуг.
Despite recent easing, oil demand is still growing at a healthy rate and will continue to do so in the medium term.
Спрос на нефть продолжает расти уверенными темпами, хотя в последнее время и несколько медленнее, и эта тенденция сохранится и в среднесрочной перспективе.

 

Related searches : Ever Growing Demand - A Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For - Growing Consumer Demand - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem