Translation of "growing demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Growing - translation : Growing demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is growing demand, growing population. | Население и его запросы растут. |
Food prices had responded to growing demand. | Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. |
There is a growing demand for niobium. | Спрос на ниобий постоянно растёт. |
needs additional resources to meet growing demand | удовлетворения растущего спроса |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
The growing demand for energy will require massive investment. | Для удовлетворения растущего спроса на энергию необходимы будут огромные капиталовложения. |
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. | Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку. |
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well. | Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии. |
The private sector has met most of the growing demand for childcare. | Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор. |
Demand for electricity Is growing and new power stations are being constructed. | Спрос на электроэнергию растет и строятся новые электро станции. |
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. | Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет. |
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance. | За прошедшее десятилетие мы стали свидетелями увеличения спроса на гуманитарную помощь, предоставляемую Организацией Объединенных Наций. |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги. |
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. | Рост спроса на природные ресурсы делает особо актуальной задачу выработки региональной политики сотрудничества. |
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents. | Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять. |
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand. | Кроме того, растущей проблемой азиатских стран является дефицит продовольствия, поскольку урожайность и объемы производства продуктов питания растут медленнее, чем спрос. |
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual. | К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес. |
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand. | Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса. |
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population. | Существующие там социальные услуги больше не являются адекватными, учитывая растущие потребности постоянно возрастающего числа населения. |
28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness. | 28. Действительно, растущее число просьб об оказании технической помощи является свидетельством ее полезности. |
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly. | В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины. |
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. | Один из них большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая. |
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. | Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы особенно в Китае привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций. |
After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly. | В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт. |
The growing uses of paper in the 19th century created a demand for an efficient paper fastener. | Растущее использование бумаги в XIX столетии создало запрос на эффективное устройство для соединения листов бумаги. |
The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration. | Растущая и острая потребность в добросовестности в государственной жизни еще более подчеркивает комплексный характер современного государственного управления. |
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services. | В Бразилии рост злоупотребления кокаином среди подростков становится все более серьезной проблемой, следствием которой является рост спроса на лечение. |
Today many counterfeits of its mats are being produced to meet the growing demand in other western countries. | На данных момент существует много матов подделок, которые были произведены в условиях растущего спроса на Западе |
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels. | Сегодня, в отличие от того времени, хотя внутренние инвестиции растут очень сильно, внешний спрос еще не вырос до своего прежнего уровня. |
The science is clear, manmade changes in climate are being felt, and the electorate s demand for action is growing. | Научные данные недвусмысленны, антропогенные изменения климата уже заметны, а электорат все громче требует принятия мер. |
Our pre 2001 Census consultations indicated a growing demand and expectation for an online application for the 2001 Census. | Наши консультации, проведенные до переписи 2001 года, указывали на рост запросов и ожиданий в отношении использования интерактивного приложения в ходе переписи 2001 года. |
Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform. | С учетом роста общего спроса и сегментации спроса вряд ли следует ожидать, что проведение реформы будет угрожать дальнейшему существованию неорганизованной розничной торговли. |
But, as factories try to meet ever growing consumer demand, they deplete the world s natural resources and pollute the environment. | Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду. |
By late 1947, the economy began to recover, facilitated by the growing demand for tin and rubber around the world. | Однако послевоенный рост мирового спроса на древесину и резину привели к началу восстановления экономики в конце 1947 года. |
In recent years, growing demand by United Nations clients, coupled with UNOPS corporate downsizing, has enabled this process to begin. | Согласно расчетам, доходы от сдачи в аренду помещений в здании Крайслер в 2005 году превысят, вероятно, 2 млн. долл. |
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising. | Ограниченные запасы ресурсов полезных ископаемых в прибрежной зоне и растущий спрос на них влечет за собой повышение цен. |
Paradoxically, the growing sense that a catastrophe has been averted has given rise to a growing demand for governments to cut public and social spending, and to refrain from proposing investment programs. | Парадоксально, нарастающее чувство, что катастрофа предотвращена, породило нарастающие требования к правительствам урезать общественные и социальные расходы и воздержаться от предложения инвестиционных программ. |
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food. | Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище. |
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly. | С учетом этого в мире быстрыми темпами растет спрос на знания в атомной области и ядерные материалы, включая программы для разработки установок топливного цикла. |
In rapidly developing nations, demand for energy intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used. | В быстро развивающихся государствах растет спрос на такие энергоемкие продукты питания, как мясо, в результате чего возрастает потребление ископаемого топлива. |
New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand. | Новые мощности планируется ввести в эксплуатацию главным образом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, имеющих относительно низкие производственные издержки и высокие темпы роста внутреннего спроса. |
Market trends increasingly reveal the growing demand for diversified travel experiences, from seaside resorts (often linked to mass tourism) to cultural discoveries. | Рыночные тенденции все больше свидетельствуют о растущем спросе на диверсифицированные услуги путешествий, от посещения морских курортов (что зачастую связано с массовым туризмом) до культурно ознакомительных поездок. |
A growing demand for Register address data is seen every year from local and foreign businessmen looking for information about potential partners. | С каждым годом наблюдается возрастающий спрос на адресные данные Регистра среди местных и иностранных бизнесменов, ищущих информацию о своих потенциаль ных партнерах. |
The demand for transport is growing rapidly and, therefore, focusing on transport services' variety, capacity, multimodality and the highest quality is essential. | Спрос на транспортные услуги стремительно растет, и поэтому особо важное значение имеет концентрация усилий на аспектах диверсификации, пропускной способности, мультимодальности и обеспечения наивысшего качества транспортных услуг. |
Despite recent easing, oil demand is still growing at a healthy rate and will continue to do so in the medium term. | Спрос на нефть продолжает расти уверенными темпами, хотя в последнее время и несколько медленнее, и эта тенденция сохранится и в среднесрочной перспективе. |
Related searches : Ever Growing Demand - A Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For - Growing Consumer Demand - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem