Translation of "growing global demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Global - translation : Growing - translation : Growing global demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is growing demand, growing population. | Население и его запросы растут. |
Food prices had responded to growing demand. | Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. |
There is a growing demand for niobium. | Спрос на ниобий постоянно растёт. |
needs additional resources to meet growing demand | удовлетворения растущего спроса |
We say that global problems demand global solutions. | Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction. | Мировой спрос на потребление рыбы растет, и вместе с ним расширяется и мировой рыбный промысел, приводя некоторые виды на грань исчезновения. |
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly. | С учетом этого в мире быстрыми темпами растет спрос на знания в атомной области и ядерные материалы, включая программы для разработки установок топливного цикла. |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
The growing demand for energy will require massive investment. | Для удовлетворения растущего спроса на энергию необходимы будут огромные капиталовложения. |
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. | Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку. |
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well. | Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии. |
The private sector has met most of the growing demand for childcare. | Растущий спрос на детские учреждения удовлетворял преимущественно частный сектор. |
Demand for electricity Is growing and new power stations are being constructed. | Спрос на электроэнергию растет и строятся новые электро станции. |
There is a growing global concern for nuclear safety. | Повсюду в мире растет обеспокоенность безопасностью в области ядерной энергетики. |
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. | Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет. |
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance. | За прошедшее десятилетие мы стали свидетелями увеличения спроса на гуманитарную помощь, предоставляемую Организацией Объединенных Наций. |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги. |
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower. | Таким образом, восстановление совокупного спроса будет достаточно слабым, значительного понижая глобальный экономический рост. |
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. Global demand for fish consumption is growing, and so, too, is the global capacity to catch fish, driving some species to the point of extinction. | Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен. |
Global supply and demand largely set oil and gas prices. | Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ. |
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market | Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка |
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. | Рост спроса на природные ресурсы делает особо актуальной задачу выработки региональной политики сотрудничества. |
But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents. | Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять. |
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand. | Кроме того, растущей проблемой азиатских стран является дефицит продовольствия, поскольку урожайность и объемы производства продуктов питания растут медленнее, чем спрос. |
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant. | Это совсем не значит, что восстановление баланса мирового спроса не имеет значения. |
Global demand for wind has really increased desire to find neodymium. | Мировой спрос на ветер действительно увеличилось Желание найти неодима. |
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual. | К сожалению, для обоих учреждений подобный рост спроса на финансирование со стороны различных стран, означает как всегда лишь бизнес. |
Eco industries are one of the most dynamic sectors of the European economy, growing at around 5 a year in response to global demand for green technologies, products and services. | Экологические отрасли промышленности являются одними из самых динамично развивающихся секторов европейской экономики с ежегодным ростом приблизительно 5 , что является ответом на мировой спрос на зеленые технологии, продукты и услуги. |
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve. | Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь. |
India already is being treated with growing respect in global economic councils. | К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах. |
A large part of this was related to investment in natural resources, supported by a strong rise in global commodity prices and growing demand for diamonds, gold, oil, platinum and palladium. | США. Значительная часть этого притока была связана с инвестициями в природные ресурсы, чему способствовало существенное повышение мировых цен на сырьевые товары и увеличение спроса на алмазы, золото, нефть, платину и палладий. |
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand. | Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса. |
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population. | Существующие там социальные услуги больше не являются адекватными, учитывая растущие потребности постоянно возрастающего числа населения. |
28. The growing demand for programmes of technical assistance was the best proof of their usefulness. | 28. Действительно, растущее число просьб об оказании технической помощи является свидетельством ее полезности. |
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. | Когда растет спрос на нефть в мире, чтобы удовлетворить его, не хватает мощностей цикл, который будет продолжаться, пока резко не упадет спрос. |
Following a benign period of a positive global supply shock, a positive global demand shock has led to global overheating and rising inflationary pressures. | После благодатного периода положительного глобального воздействия со стороны предложения наступил период положительного глобального воздействия со стороны спроса, которое привело к глобальному перегреву и росту инфляции. |
With baobab and moringa, though, some researchers say that growing global demand is gaining farmers a reliable market for crops they were often unable to sell before and also helping the environment. | Однако, что касается баобаба и моринги, то некоторые исследователи заявляют, что растущий глобальный спрос на них предоставляет фермерам надежный рынок для культур, которые они зачастую не могли продать раньше и также помогает окружающей среде. |
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. | Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения. |
This is a very pathetic and narrow minded demand in this global era. | Это очень узкие и жалкие требования в эпоху глобализации. |
1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days. | Помните миллиарда баррелей нефти мировой экономике хватит всего на ...12 дней. |
As a result, internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly. | В результате этого быстро растет внутренний спрос на различные товары, в том числе на некоторые лесоматериалы и изделия из древесины. |
Migration and remittances constituted another area of growing importance on the global agenda. | Миграция и денежные переводы представляют собой еще одну область, значение которой в глобальной повестке дня возрастает. |
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China. | Один из них большой рост спроса на энергию среди быстро растущих экономических систем Азии, в особенности Китая. |
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. | Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы особенно в Китае привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций. |
Related searches : Growing Demand - Global Demand - Growing Global Business - Ever Growing Demand - A Growing Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For - Growing Consumer Demand - Meet Global Demand - Global Electricity Demand - Global Food Demand - Global Demand For