Translation of "ever increasing number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ever - translation : Ever increasing number - translation : Increasing - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations. | Постоянно растущее число важных политических решений принимается сегодня в международных организациях. |
(i) An ever increasing number of countries to sign, if possible, both the 1998 and 1958 Agreements | i) в том, чтобы большее число стран подписало, по возможности, как Соглашение 1998 года, так и Соглашение 1958 года, |
The activities have also included provision of responses to an ever increasing number of requests from Member States. | Деятельность по подпрограмме включает также рассмотрение постоянно возрастающего числа просьб государств членов. |
The number of Members is increasing. | Число членов Организации растет. |
The number of suicides is increasing. | Число самоубийств увеличивается. |
The danger and the trade are ever increasing. | Эта угроза и объем торговли неуклонно возрастают. |
The international community has suffered untold tragedy and misery as a result of an ever increasing number of acts of terror. | В результате постоянно растущего числа террористических актов международное сообщество переживает невыразимые трагедии и горе. |
Today, it receives ever increasing loads of solid waste. | Сегодня на неё поступают возрастающие грузы твёрдых отходов. |
It was meant as an alternative to the ever increasing number of accession rounds, say, involving the countries in the southern Caucasus. | Она была разработана как альтернатива постоянно увеличивающемуся количеству вариантов вступления в Евросоюз скажем, например, включение стран Южного Кавказа. |
In our view, the United Nations should not engage in an ever increasing number of peace keeping missions all over the world. | По нашему мнению, Организация Объединенных Наций не должна участвовать во все возрастающем числе миссий по поддержанию мира по всему миру. |
Nevertheless, genetic servicesface an ever increasing number of requests for testing, while widespread susceptibility testingand pharmacogenetic tests are lurking on the horizon. | Тем не менее, спрос на тестирование в области генетических услугпостоянно увеличивается, в то время как широко распространенное тестирование на предрасположенностьк заболеваниям и фармакогенетические тесты лишь появляются на горизонте. В контексте охраны |
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. | Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. |
(a) Increasing number of retirements and increased longevity | a) увеличение количества выходов на пенсию и увеличение продолжительности жизни |
Increasing the number of pupils eligible for matriculation | 454.4 увеличения численности учащихся, имеющих право на сдачу экзаменов на аттестат зрелости |
The number of troop contributing nations is increasing. | Число государств, предоставляющих войска, возрастает. |
The number of lone parent families is increasing. | Увеличивается число семей с одним родителем. |
(ii) In 1993, the Division continued to provide an ever increasing number of Professional and General Service staff members for peace keeping missions. | ii) в 1993 году Отдел продолжал снабжать миссии по поддержанию мира все возрастающим числом сотрудников категории специалистов и общего обслуживания. |
Increasing the number of Arab pupils eligible for matriculation | 453.1 увеличение численности учащихся арабов, имеющих право на получение аттестата зрелости |
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing. | Число браков постоянно сокращается, в то время как число разводов растет. |
There is an ever increasing thirst for democracy throughout the world. | Повсюду в мире постоянно нарастает страстное стремление к демократии. |
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything. | Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре. |
The increasing number of beneficiaries will affect all three units. | На работу всех трех подразделений повлияет увеличение количества бенефициаров. |
An increasing number of women migrate independently for work purposes. | Все большее число женщин самостоятельно мигрируют в поисках работы. |
An increasing number of countries are taking up this option. | Этот вариант начинает использоваться все более широким кругом стран. |
The health facilities of the Agency, in particular its emergency and rehabilitation services, were overburdened owing to the ever increasing number of maimed and injured. | Медицинские учреждения БАПОР, в частности, центры экстренной помощи и реабилитационные центры перегружены работой из за растущего числа раненых и покалеченных. |
Galileo will bring about important technological innovations inthe field of satellite positioning and in the ever increasing number of sectors that are using this technology. | Применение этой системы принесет пользу как промышленноразвитым, так и развивающимся странам. |
1. The developments taking place in the world over the past few years have led to an ever increasing number of refugees and victims of torture. | 1. События, проиcшедшие в мире за эти несколько прошедших лет, постоянно приводили к увеличению числа беженцев и жертв пыток. |
1. The developments taking place in the world over the past few years have led to an ever increasing number of refugees and victims of torture. | 1. События, произошедшие в мире за последние несколько лет, неизменно приводили к увеличению числа беженцев и жертв пыток. |
Taking note of the increasing number of public private partnerships worldwide, | принимая к сведению увеличение числа партнерств с участием государственного и частного секторов во всем мире, |
The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | Число учащихся, которые едут на каникулах за границу, растёт. |
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing. | Число моногамных браков в последние годы имеет тенденцию к увеличению. |
An increasing number of our countries are implementing sound macroeconomic policies. | Все большее число наших стран проводит разумную макроэкономическую политику. |
There were an increasing number of new born children with AIDS. | Наблюдается рост числа младенцев, зараженных СПИДом. |
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility. | Увеличивается число самопроизвольных абортов и случаев бесплодия. |
The excitement was ever increasing and anxiety was noticeable on all the faces. | Волнение все увеличивалось, и на всех лицах было заметно беспокойство. |
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever increasing importance. | Литва является ассоциированным партнером этой оборонной организации, важность которой все время возрастает. |
And it starts off sort of just going around in ever increasing circles. | Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги. |
And to compound the folly of this short sighted outlook, the violent forces of nature are taking an ever increasing toll through a growing number of disasters. | И с тем чтобы еще больше усугубить неразумность этого недальновидного подхода, неистовые силы стихии все больше увеличивают количество потерь в результате растущего числа стихийных бедствий. |
Indians are living longer, and the number of silver citizens is increasing. | Индийцы стали жить дольше , и количество пожилых граждан растёт. |
The number of students going abroad to study is increasing each year. | Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом. |
The number of murders is increasing even in a country like Japan. | Количество убийств растёт даже в такой стране, как Япония. |
Measures included increasing the number of members of the military and police. | Принятые меры включали увеличение количества военнослужащих и полиции. |
The number of users of the real property information is constantly increasing. | Число пользователей информации о недвижимости постоянно растет. |
The Brazilian Government has invested in increasing the number of reference services. | Бразильское правительство выделило средства на увеличения числа консультационных центров. |
An increasing number of women migrate independently of men for work purposes. | Все большее число женщин мигрирует независимо от мужчин в поисках работы. |
Related searches : Ever Increasing - Increasing Number - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Share - Ever Increasing Demand - An Ever Increasing - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need