Translation of "ever increasing share" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ever - translation : Ever increasing share - translation : Increasing - translation : Share - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The danger and the trade are ever increasing. | Эта угроза и объем торговли неуклонно возрастают. |
Today, it receives ever increasing loads of solid waste. | Сегодня на неё поступают возрастающие грузы твёрдых отходов. |
Some governments are financing an increasing share of the decentralized investments themselves. | Некоторые правительства стали самостоятельно выделять все бóльшую долю децентрализованных инвестиций. |
(b) Increasing the share of non fossil energy sources, in particular renewables | b) увеличение доли неископаемых источников энергии, в частности возобновляемых |
On line donations will form an increasing share of cash appeal income. | Все бόльшую долю поступлений, получаемых в ответ на просьбы вносить средства наличными, будут составлять пожертвования по Интернету. |
It also keeps increasing its share, while other sectors are reducing or maintaining their share in the total energy demand. | При этом его доля в общем объеме спроса на энергию также постоянно увеличивается, в то время как доля других секторов уменьшается или остается без изменений. |
There is an ever increasing thirst for democracy throughout the world. | Повсюду в мире постоянно нарастает страстное стремление к демократии. |
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything. | Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре. |
In other words, it tries to increase its market share in current market scenario.This involves increasing market share within existing market segments. | Стратегии по матрице Ансоффа Естественная стратегия для большинства компаний, стремящихся увеличить долю существующих товаров на соответствующем рынке. |
The excitement was ever increasing and anxiety was noticeable on all the faces. | Волнение все увеличивалось, и на всех лицах было заметно беспокойство. |
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever increasing importance. | Литва является ассоциированным партнером этой оборонной организации, важность которой все время возрастает. |
And it starts off sort of just going around in ever increasing circles. | Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги. |
Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply. | Правительства некоторых стран выразили приверженность увеличению доли возобновляемых источников энергии в общем энергопотреблении. |
In 2000, workplaces in the state sector set the target of increasing the share of persons employed on special terms and the share of immigrants refugees. | В 2002 году в государственном секторе были определены целевые показатели увеличения доли лиц, работающих на особых условиях, и доли иммигрантов беженцев. |
Broad educational policies equip an increasing share of Sweden s population with basic education, thereby enhancing their employability. | Всеобъемлющая стратегия образования способствует росту доли населения Швеции с базовым образованием, усиливая, таким образом, вероятность найти работу. |
Although many SMEs still rely mainly on domestic markets, the internationally active share of SMEs is increasing. | Хотя многие МСП в основном продолжают работать на отечественных рынках, растет и доля тех из них, которые выходят на международный уровень. |
An ever increasing capital stock relative to output, however, means ever lower returns to capital and thus ever more non performing loans in the banking sector over time. | Однако постоянно растущий капитал по отношению к производству означает все более низкие доходы от капитала и, следовательно, все больше неработающих кредитов в банковском секторе в течение долгого времени. |
It sees ever increasing anger against bloated payments to bosses, risky speculation, and outright fraud. | Это заметно из все возрастающего гнева против непомерно раздутых платежей боссам, опасных предположений и прямого мошенничества. |
The growing tendency to allocate ever increasing resources and efforts to emergency activities was worrying. | Вызывает обеспокоенность усилившаяся тенденция направлять все больше ресурсов и усилий на деятельность в чрезвычайных ситуациях. |
An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations. | Постоянно растущее число важных политических решений принимается сегодня в международных организациях. |
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation. Seeking greater satisfaction. | Чем больше удовольствия мы получали, тем больше росла потребность в этих удовольствиях. в поиске большего удовлетворния... |
Increasing the share of renewable energy to at least 20 per cent of the energy mix by 2020. . | Увеличить долю возобновляемых источников энергии по меньшей мере на 20 от общего энергобаланса. |
CIS exports to China are increasing, but continue to maintain market share in Europe and the Middle East. | Экспорт СНГ в Китай расширяется, однако страны этого субрегиона сохраняют свои позиции и на рынках Европы и Ближнего Востока. |
mMaking global business energy exploration and production more sustainable by increasing transparency of energy resources exploration and production processes increasing the share of recoverable resources through technologies of tomorrow | Совещание будет проводиться Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций во Дворце Наций в Женеве, Швейцария. |
Submitting to her mood, he felt in his whole being an ever increasing stress of joy. | Подчиняясь ее настроению, он чувствовал во всем существе своем все усиливающееся напряжение счастия. . |
The post war American occupation resulted in ever increasing births of multi racial children in Japan. | Американская послевоенная оккупция проявила себя критическим увеличением числа детей метисов в Японии. |
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge. | Все возрастающий в мире спрос на энергетические и промышленные товары и услуги представляет собой серьезнейшую проблему. |
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies. | Кроме того, все больше возрастает значение неофициального сектора горнодобывающей промышленности как дополнения к сельской экономике. |
Ever increasing numbers of travellers are drawn to the cities and regions of Europe and Russia. | В них принимали участие художники, деятели культуры и специалисты по историческому наследию из стран ЕС и стран кандидатов на вступление в ЕС. |
I wonder if she ever imagined that she would share a similar fate with them. | Я раздумываю представляла ли она когда нибудь, что разделит похожую на их судьбу. |
An increasing share of raw material in eastern Europe is being processed domestically, thus lowering export volumes of roundwood. | Все бóльшая часть сырья в восточной Европе перерабатывается отечественными предприятиями, в связи с чем объем экспорта круглого леса снижается. |
The draft resolution had also included a gender perspective as women made up an increasing share of migration flows. | В нем учтен также гендерный подход, поскольку женщины составляют все бóльшую долю в потоке мигрантов. |
We share the public apos s increasing concern about recent cases of illegal transfer and smuggling of nuclear materials. | Мы разделяем растущую в рядах международного сообщества тревогу в связи с недавними случаями незаконной передачи и контрабанды ядерных материалов. |
In the immediate future, investment policy in Japan should aim at increasing the share of consumption in national income. | 19. В ближайшем будущем целью инвестиционной политики в Японии должно стать увеличение доли потребления в национальном доходе. |
Each nation bore a share of responsibility and should assist UNHCR through, inter alia, increasing its voluntary financial contributions. | На каждой стране лежит доля ответственности, и каждая страна должна оказывать поддержку УВКБ, помимо прочего, за счет увеличения добровольных финансовых взносов. |
He said, Life on Earth is at an ever increasing risk of being wiped out by disaster ... | Он сказал, Жизни на Земле грозит все нарастающий риск уничтожения бедствием... |
(i) An ever increasing number of countries to sign, if possible, both the 1998 and 1958 Agreements | i) в том, чтобы большее число стран подписало, по возможности, как Соглашение 1998 года, так и Соглашение 1958 года, |
So, China s socialism with Chinese characteristics is an economy where an increasing share of national income goes to the state. | Таким образом, Китайский социализм с китайским лицом представляет собой экономику, когда увеличивающуюся часть национального дохода получает государство. |
With services comprising an increasing share of production in developed countries, attention has shifted to liberalization of trade in services. | В сфере услуг, доля которой в производстве развивающихся странах увеличивается, внимание было перенесено на либерализацию торговли в данной сфере. |
A particularly urgent priority must be placed on increasing the share of modern renewable technologies in the world's energy mix. | Одной из наиболее неотложных приоритетных задач должно стать увеличение доли технологий, основанных на использовании возобновляемых источников энергии, в мировом энергобалансе. |
There are also ever increasing demands from Member States to address persistent problems and to meet new challenges. | Кроме того, государства члены выдвигают все новые и новые требования о решении хронических проблем или новых задач. |
The activities have also included provision of responses to an ever increasing number of requests from Member States. | Деятельность по подпрограмме включает также рассмотрение постоянно возрастающего числа просьб государств членов. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
Sawn softwood production rose in 2004 in the CIS subregion, with an increasing share being exported outside the subregion (table 5.3.1). | В 2004 году производство пиломатериалов хвойных пород в субрегионе СНГ возросло, при этом все бóльшая их часть экспортируется за пределы субрегиона (таблица 5.3.1). |
Even though industry's share in GDP has generally been declining, in absolute figures industrial output has been increasing in recent years. | Несмотря на общее сокращение доли промышленности в ВВП, в последние годы наблюдается рост промышленного производства в абсолютных цифрах. |
Related searches : Ever Increasing - Increasing Share - Ever Increasing Competition - Is Ever Increasing - Ever-increasing Rate - With Ever Increasing - Ever Increasing Number - Ever Increasing Demand - An Ever Increasing - Ever-increasing Role - Ever Increasing Pace - Ever-increasing Market - Ever Increasing Need - An Increasing Share