Translation of "every now and then" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Every - translation : Every now and then - translation : Then - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every now and then | Иногда я забываю это правило. |
Every now and then. | Время от времени. |
It's been every now and then. | Это было то и дело. |
It's been every now and then. | Это случается время от времени. |
I see you every now and then. | Я вижу тебя время от времени. |
I feel sad every now and then. | Мне грустно время от времени. |
I feel sad every now and then. | Временами мне грустно. |
Tom comes here every now and then. | Том приходит сюда время от времени. |
Maybe our investors every now and then. | Может, наши инвесторы периодически. |
Not just showing up every now and then. | не просто прихожу время от времени... |
Every now and then they went shopping together. | Время от времени они ходили вместе за покупками. |
I hear from him every now and then. | Я получаю от него известия время от времени. |
They visited the town every now and then. | Время от времени они посещали этот город. |
Robert comes to visit me every now and then. | Роберт время от времени меня навещает. |
Robert comes to visit me every now and then. | Роберт время от времени приходит меня навестить. |
Robert comes to visit me every now and then. | Роберт время от времени приходит ко мне в гости. |
He comes to visit us every now and then. | Время от времени он приходит нас навестить. |
He comes to visit us every now and then. | Он время от времени приходит нас навестить. |
She writes to her son every now and then. | Она пишет своему сыну время от времени. |
She comes to visit us every now and then. | Она время от времени приходит нас навестить. |
She comes to visit us every now and then. | Время от времени она приходит нас навестить. |
Tom comes to visit us every now and then. | Время от времени Том приходит нас навестить. |
Every now and then there's gonna be an error. | Время от времени будут происходить ошибки. |
It seems to go crazy every now and then. | Похоже, он иногда сходит с ума. |
One should rest one's talents every now and then. | Великим тоже нужен отдых. |
Not just show up to class every now and then. | и не просто появляться в классе время от времени, |
I fall asleep in the class every now and then. | Время от времени я засыпаю на занятиях. |
He gives me a phone call every now and then. | Он время от времени звонит мне по телефону. |
Well, I like to provoke every now and then, Hauser. | Ну что ж, я ведь люблю провоцировать людей, Хаузер. |
Every now and then a cantaloupe, about once a season. | Иногда, раз в сезон, мускусную дыню. |
Every now and then you say golly. I prefer beautiful. | Временами Вы говорите Здорово! Я предпочитаю Прекрасно! |
Well, we sneak through every now and then, you know. | Ну, знаешь, мы пробираемся сюда время от времени. |
Every now and then a few were caught, sterilised and released. | Время от времени, какое то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали. |
And every now and then, you get one that is slightly different. | И время от времени появляется одна, которая немного отличается от других. |
But it must be funny, because every now and then she laughs. | И должно быть, смешная, потому что временами она смеется. |
Every now and then, probably each of us releases a gossip here or there. | Время от времени, наверное, каждая из нас распускает сплетни. |
Very quiet, except for the water coming through the pipes every now and then. | Очень тихое, только вода, то и дело, шумит в трубах. |
be by my side when I speak and say every now and then dad, I'm hungry! | стоять рядом со мной, и говорить мне, иногда Папа, я хочу кушать! |
Every now and then, I admit that I complete a phone call on it occasionally. | Время от времени, признаюсь, я по нему звоню. |
And every now and then, find a friend, find a turtle, and take a long, slow walk. | И время от времени берите друга, берите черепаху и отправляйтесь на долгую медленную прогулку. |
Being a diplomat, then and now, is an incredible job, and I loved every minute of it | Быть дипломатом для меня и тогда и сейчас это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение. |
Now then. Now then. | Давай посмотрим, что здесь происходит? |
Every now and then an electric shock is applied to the floor, which pains the dogs. | Время от времени через этот пол пропускают электричество, и это приносит собакам боль. |
Every now and then, when they climb on top of the ball, they wipe their face. | Время от времени, когда жуки залезают на шарик, они протирают лицо. |
Now and then. | Есть немного. |
Related searches : Then And Now - Now And Then - Now Then - Every Now - Now An Then - Then As Now - Now As Then - Now For Then - Now Or Then - And Then - And Now - By And Then - Then And Today - Then And Again