Translation of "evidence was given" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've given my evidence.
Я дал мои показания.
The Board was not given satisfactory evidence to support the excess payment.
Комиссии не было представлено удовлетворительных доказательств, обосновывающих переплату.
Miss McKenzie, you have given evidence about two wills.
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях.
Spicer was evidence.
Спайсер был доказательством.
There was no evidence.
Никаких подтверждений.
The evidence was against me.
Доказательства были против меня.
That evidence was simply oral.
Но данная просьба была выражена лишь устно.
But there was no evidence.
Но не было доказательств.
It tells us the probability of event A given some new evidence B.
Не волнуйтесь, если вы забудете её.
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do.
Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу.
There is no evidence that India has given up its repressive strategy in Kashmir.
Нет доказательства того, что Индия отказалась от своей стратегии репрессий в Кашмире.
The evidence was in his favor.
Доказательства были в его пользу.
Was that enough evidence for you?
Доказательств было достаточно?
Sure, the evidence was only circumstantial.
Конечно, очевидность относительна.
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission.
Иракская сторона подтвердила свою позицию, заключающуюся в том, что она не в состоянии представить документальное подтверждение информации, которая была дана Комиссии.
The special attention given this item at this forty eighth session is evidence of this.
Доказательством этого является уделение этому вопросу особого внимания на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
He therefore argues that an opportunity to cross examine her evidence should have been given.
В этой связи он заявляет, что ему должна была быть предоставлена возможность ее перекрестного допроса.
The evidence given by the woman across the street, who actually saw the murder committed.
Первая. Показания женщины, которая действительно видела момент убийства.
2.3 As to the trial proceedings, the author submits that during the preliminary inquiry, the evidence given by two eye witnesses was contradictory.
2.3 В связи с судебным разбирательством автор утверждает, что в ходе предварительного разбирательства два свидетеля дали противоречивые показания.
He argued that it is sufficient that the author adduces some evidence indicating that a statement was given as a result of torture.
По его мнению, достаточно того, что автор приводит некоторые доказательства, свидетельствующие о том, что показание было дано в результате пыток.
Based on this evidence, Armstrong was acquitted.
На выборах его соперником был демократ Стивен Дуглас.
He further contends that the evidence of two witnesses given during the trial would support his claim that he was in a restaurant when the murder was committed.
Он также утверждает, что показания двух свидетелей, которые они дали в ходе судебного разбирательства, подтверждают его заявление о том, что во время совершения преступления он находился в ресторане.
We call this the posterior distribution, given the evidence, and we can write it like this.
Мы называем это апостериорным распределением, при заданном свидетельстве, и записывается это вот так.
We write the formula like this, asking which Q values are maxable given the evidence values.
Мы записываем формулу в таком виде, спрашивая, какие значения для Q максимальны для заданных значений переменных свидетельства.
No independent evidence was given to the court regarding these statements, as there was no written record of the nature of the torture or the kinds of implements used.
Никаких свидетельств из независимых источников не поступает в суд относительно этих заявлений, поскольку письменных документальных подтверждений о характере применявшихся пыток или соответствующих орудий не существует.
There was no direct evidence of agreement, however.
В то же время прямые доказательства такого сговора так и не были найдены.
However, no conclusive evidence was revealed in 2004.
В то же время никаких доказательств, позволяющих сделать окончательные выводы, в 2004 году представлено не было.
There was also evidence of waste and fraud.
Кроме того, налицо свидетельства растрат и подлога.
On whose evidence was this preposterous warrant issued.
На каких уликах основывается это нелепое обвинение?
Well, according to all available evidence, she was.
Судя по моей информации да.
It was his duty to give the evidence.
Это был его долг дать показания, хотя он все и напутал.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
И разделились разошлись во мнениях те, которым было дано Писание иудеи и христиане (относительно признания Мухаммада пророком), только после того, как пришло к ним людям Писания ясное знамение после того, как стало ясной Истина .
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
И не разделились те, которым было принесено писание, иначе как после того, как пришло к ним ясное знамение.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Пусть люди Писания не уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и не подчинились ему. Их заблуждение и упорство не ново, ведь еще раньше они разделились на группировки именно после того, как узрели истину.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Те, которым даровано Писание, из евреев и христиан, разошлись лишь только после того, как к ним пришло ясное знамение, доказывающее, что Мухаммад является обещанным посланником Аллаха, упомянутым во всех их Писаниях.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Те, которым было даровано писание, разошлись относительно миссии Мухаммада только после того, как к ним явилось ясное знамение.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось Ясное Знаменье.
Those who were given the Scripture did not splinter, except after the Clear Evidence came to them.
Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность.
It's the probability distribution of one or more query variables given the values of the evidence variables.
Это распределение вероятности для одного или нескольких переменных запроса, при заданных значениях переменных свидетельства.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
Indeed, the evidence that was presented publicly was thin and exaggerated.
Доказательства, представлявшиеся общественности, были шаткими и преувеличенными.
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated.
В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными.
In some cases, reviews were being carried out, but in others, there was little evidence that serious thought was being given to streamlining and rationalizing duplicative and top heavy arrangements.
В некоторых случаях проводятся обзоры, однако в других случаях мало что свидетельствует о серьезном подходе к упорядочению и рационализации дублирующих и громоздких структур.
The defendant has admitted being in the room with his father at the time. Swearing that no blow was delivered with the paperweight given in evidence.
Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресспапье не наносилось.

 

Related searches : Evidence Given - Was Given - Evidence Is Given - Has Given Evidence - Support Was Given - Feedback Was Given - Order Was Given - Was Given Birth - There Was Given - Preference Was Given - This Was Given - Was A Given - Consideration Was Given - Priority Was Given