Translation of "extensive market experience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Helen has extensive experience as a volunteer.
Элен имеет богатый волонтёрский опыт.
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties.
Обладает обширным опытом ведения переговоров о заключении двусторонних налоговых договоров.
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions.
При рассмотрении кандидатур юристов предпочтение отдавалось лицам, имеющим большой опыт участия в судебных процессах, особенно в качестве обвинителей по уголовным делам, или большой опыт в области уголовных расследований и судебных преследований.
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future.
Учитывая его бога тый опыт и способности, можно сказать, что перед ЮНИДО открывается многообещающее будущее.
The Turkmen education system makes extensive use of international experience and cooperation.
Образовательная система Туркменистана широко использует международный опыт и международное сотрудничество.
Many other players in the market have very limited experience of market operations.
Многие другие участники рынка имеют ограниченный опыт рыночной деятельности.
Reliability Long term experience in the Baltic market
Многолетний опыт на Балтийском рынке
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following
Богатый опыт работы ЮНИСЕФ в странах, подкрепленный опытом работы других партнеров и данными оценок эффективности деятельности, позволяет говорить о
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work.
Мы не сомневаемся, что благодаря своему обширному опыту в международных делах он внесет неоценимый вклад в нашу работу.
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences.
страстным сторонником всех предложений с целью вернуть Конференцию к переговорам.
Kaduna has a large market, recently rebuilt after an extensive fire in the mid 1990s.
В городе расположен большой рынок, восстановленный после серьёзного пожара в середине 1990 х.
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive.
12. Конкуренция на мировом рынке и на национальных рынках становится все более жесткой и широкомасштабной.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
amp amp amp amp amp amp amp Арминио Фрага, бывший управляющий центрального банка Бразилии, является еще одним хорошим кандидатом со всесторонним опытом.
It has extensive experience in policy formulation and programme design and implementation and has well established mechanisms.
У нее богатый опыт в разработке политики и программ и в их осуществлении, а также хорошо отлаженные механизмы.
The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history.
НЕДАВНИЕ ДЕЙСТВИЯ НАЕМНИКОВ В АФРИКЕ
The roster also includes people with extensive experience in observing elections and in coordinating international observation activities.
Реестр включает также лиц, имеющих обширный опыт наблюдения за проведением выборов и координации международной деятельности по наблюдению.
Banks conduct extensive market research into this significant customer group to learn about the needs of SMEs.
Банки проводят широкие исследования этой важной группы клиентов (МСП) для того, чтобы узнать их потребности.
BS Catapult Design has done extensive research on what is available in the current market and none suited the needs of the South Asia market.
БШ Catapult Design провела обширные исследования того, что доступно на текущем рынке, и ничто не соответствует потребностям рынка Южной Азии.
(c) Preparation of an extensive review of the experience of the Fund, to be carried out in 2007.
c) подготовка расширенного обзора опыта, накопленного Фондом, который планируется провести в 2007 году.
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning.
Имеется также богатый опыт в отношении методов предупреждения преступности путем обустройства среды проживания и городского планирования.
In conclusion, I should like to recall that Switzerland has extensive experience in cooperating with civil society organizations.
В заключение я хотела бы напомнить о том, что Швейцария имеет богатый опыт сотрудничества с организациями гражданского общества.
Ukraine had extensive experience in mine clearance techniques, which it stood ready to make available to other countries.
Украина располагает обширным опытом по методам обезвреживания мин, который она готова предоставить другим странам.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
Президент отметил, что Южная Африка располагает возможностями и обширным опытом в организации и проведении выборов.
The company entered the portable media market with KPEX (Kingston Portable Entertainment eXperience).
И вошел в портативных медиа рынок с KPEX(Kingston Portable Entertainment eXperience).
UNICEF has extensive experience working with Governments and societies to generate support for laws and systems that protect children.
ЮНИСЕФ обладает богатым опытом работы с правительствами и общественностью в целях обеспечения поддержки законов и систем, призванных защищать детей.
Extensive experience gained over decades with integrated community based approaches must now be scaled up and implemented more widely
Сегодня необходимо распространить и более широко применять накопленный в течение десятилетий богатый опыт реализации комплексных подходов на базе общин
Cyanidation requires more extensive chemical and physical treatment of the ore and experience with this technique is already available worldwide.
Для осуществления цианидации необходимо применять более дорогостоящие технологии химической и физической обработки руды, а также использовать уже накопленный в этой области опыт во всем мире.
The approach was unlike any encountered in the member apos s extensive experience with other international and national civil services.
За длительный срок работы в других международных и национальных гражданских службах этот член Комиссии ни разу не сталкивался с таким подходом.
Extensive interview
Подробные интервью
Extensive testing
Тестирование
WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises.
МПП продолжала делиться своим богатым опытом в области гуманитарной деятельности в ходе проводившихся в ИКГВ прений по вопросу о разработке общих стратегий в отношении конкретных гуманитарных кризисов.
UNCHS has extensive experience in the conservation of architectural sites, including the rehabilitation of the surrounding areas and training of artisans.
ЦНПООН располагает обширным опытом в деле охраны архитектурных объектов, включая восстановление прилегающих районов и подготовку ремесленников.
(j) Promote the acquisition by persons with disabilities of work experience in the open labour market
j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда
In early 2003 after extensive restructuring and the departure of AFP, epa successfully made its service available to the worldwide market.
В начале 2003 года после продолжительной реструктуризации и выхода AFP, EPA успешно предоставляет свои услуги на мировом рынке.
During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories.
За это время Стороны и секретариат накопили большой опыт в области представления докладов и рассмотрения национальных сообщений и кадастров ПГ.
Development expert and a former Assistant Professor with extensive research and teaching experience in agribusiness management and international agricultural development and trade.
является специалистом в области развития, в прошлом доцент с обширным опытом научно исследовательской и преподавательской работы по вопросам управления агропромышленностью и международной торговли и развития сельского хозяйства.
We are assured that your personal qualities and your extensive experience in international issues will assist you in discharging this difficult responsibility.
Мы убеждены, что Ваши личные качества и Ваш богатый опыт в международных вопросах помогут Вам в выполнении Ваших сложных обязанностей.
This finding was the result of extensive consultations with the development banks and is the experience of the Development Department of FAO.
Этот вывод был сделан на основе широких консультаций с банками развития, и его подтверждает опыт работы Департамента по вопросам развития ФАО.
Given past experience, we cannot rely on market reputation to ensure that such ratings will be reliable.
Учитывая прошлый опыт, мы не можем полагаться на рыночную репутацию, чтобы гарантировать, что такие рейтинги будут надежными.
(h) To promote the acquisition by persons with disabilities of work experience in the open labour market
h) по поощрению приобретения инвалидами опыта работы на открытом рынке труда
Its members should have extensive experience in national and international environmental and education policies, in environmental education and in education for sustainable development.
Должностные лица должны представлять различные сектора (в частности, природоохранный сектор и сектор образования).
At present, CSCE had no extensive experience in the field of peace keeping operations, which traditionally remained the domain of the United Nations.
В настоящее время Совещание не располагает богатым опытом осуществления операций по поддержанию мира, которые традиционно остаются сферой деятельности Организации Объединенных Наций.
(b) Have extensive background and experience (six to nine years) in national development planning or in development cooperation programming, especially in community development
b) иметь широкую подготовку и большой опыт (шесть девять лет) в области планирования национального развития или составления программ сотрудничества в целях развития, прежде всего развития общин
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming
с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне

 

Related searches : Extensive Experience - Brings Extensive Experience - Extensive Clinical Experience - An Extensive Experience - Acquired Extensive Experience - Extensive Operational Experience - Extensive Practical Experience - Gained Extensive Experience - With Extensive Experience - Has Extensive Experience - Extensive Experience With - Extensive Professional Experience - Extensive Work Experience - Extensive Industry Experience