Translation of "far more common" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Far more common - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage. | Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм. |
Most escapements wear far more quickly, and waste far more energy. | Большинство механизмов изнашиваются гораздо быстрее и расходуют гораздо больше энергии. |
Although debit cards remain far more common, banks like China Merchants Bank have been aggressive in issuing real credit cards. | И хотя дебитные карточки по прежнему более широко распространены, банки, как, например, Торговый банк Китая проводят агрессивную политику внедрения кредитных карточек. |
Now this process of trial and error is actually far more common in successful institutions than we care to recognize. | Теперь этот метод проб и ошибок становится гораздо более общим в успешных институтах чем мы осознавали. |
You're worth far more. | Ты стоишь большего. |
But It's becoming more common. | Но это становится все более распространенным. |
Divorce is becoming more common nowadays. | Развод в наши дни становится всё более обычным делом. |
So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals. | Поэтому затем он удивил народ убедительной победой когда стал президентом, победив трёх более опытных, более образованных, более известных соперников. |
Putin is far more ambitious. | Путин намного более амбициозен. |
Far more so than fingers. | Совсем не такие как пальцы. |
Egypt is far more important. | Египт более интересен. |
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests. | Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы. |
Tin(IV) compounds are much more common and more useful. | То же самое относится к органическим соединениям олова (IV). |
Some problems are more common than others. | Read the FAQ |
The ultimate goal is far reaching integration in a Common Economic Space. | Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство. |
Public payment schemes are by far the most common type of contract. | Схемы государственных выплат представляют собой, несомненно, самый распространенный тип договора. |
Far more needs to be done. | Требуется сделать много больше. |
Elsewhere, change proved far more complicated. | В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Многие из новых посткоммунистических обществ охваченных чувством мести, возмущения и необузданной борьбой за власть и положение стали плодоносной почвой для агрессивного национализма. |
Elsewhere, change proved far more complicated. | В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. |
He's far more experienced than me. | Он намного опытнее меня. |
Others, however, are far more problematic. | Однако в других случаях возникает больше проблем. |
Electoral considerations weighed far more heavily. | Гораздо большее влияние на нее оказывают соображения, связанные с выборами. |
Heart disease seems far more serious. | Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными. |
Heart disease seems far more serious. | Сердечные заболевания намного страшнее. |
And far more guilty than we | И намного более виновной, чем мы. |
So far Diaz has received 96 applications, far more than she anticipated. | На данный момент Диас получила 96 заявлений, намного больше, чем она ожидала. |
By far the most common host environment for JavaScript is a web browser. | Наиболее распространённой средой исполнения JavaScript является браузер. |
Pedophilia is probably more common than people think. | Педофилия, вероятно, более распространена, чем думают люди. |
We have more in common than I expected. | У нас больше общего, чем я ожидал. |
Two gigahertz is somewhat more common modern figure. | Два гигагерца более или менее распрострашенная частота на сегодняшний день. |
Indeed, at the time Ceylon (now Sri Lanka) achieved independence, it was far more committed to democracy and the common law legal system than Malaya. | Более того, на Цейлоне (современный Шри Ланка) после получения независимости наблюдалась гораздо более сильная приверженность демократии и правовой системе общего права, чем в Малайе. |
The far more common scenario in fact, the only reliable scenario was that even cases accompanied by a significant amount of evidence were seldom prosecuted. | По гораздо более распространенному сценарию по сути, единственному возможному сценарию, даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко. |
In this case, according to Chomsky, they are not news from Israel (in any form) is far more common than news from sub Saharan Africa. | В этом примере, согласно Хомскому, такого не наблюдается новости из Израиля (в любой форме) является гораздо более распространённым явлением, чем новости из стран Африки южнее Сахары. |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Но Час наступление Дня Суда является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час День Суда ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре)! |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Да, тот час их назначение, и тот час ужаснее и горче! |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Час является назначенным для них сроком, и Час этот самый тяжкий, самый горький. |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Нет же! День воскресения установленный Час для их наказания, и в этот Час им будет ещё горше и ужаснее! |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Нет же! Судный час назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький. |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным. |
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter. | Час суда уже предназначен для вас мучителен и горек этот час! |
So far, more than 3,500 people have. | На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей. |
That claim was even more far fetched. | Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. |
Far more urgent is not going hungry. | Гораздо более насущная проблема не проголодаться. |
The Japan problem is far more serious. | Японская проблема гораздо более серьезна. |
Jon is far more attractive than Tom. | Джон куда привлекательнее Тома. |
Related searches : Far More - More Common - Far Less Common - Far More Sensible - Far More Severe - Far More Complicated - Far More Profitable - Are Far More - And Far More - Far More Realistic - Far More Efficient - Far More Powerful - Far More Easier - Far More Difficult