Translation of "federal criminal police office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Criminal - translation : Federal - translation : Federal criminal police office - translation : Office - translation : Police - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The document was brought to the office the Federal Criminal Police Office in Wiesbaden. | Документ был доставлен в Управление федеральной уголовной полиции в Висбадене. |
In the police crime statistics published at the federal level by the Federal Criminal Police Office, crimes handled by the police, including attempts that carry a criminal penalty, are registered. | В таких данных, публикуемых на общенациональном уровне Федеральным управлением уголовной полиции, описываются преступления, расследуемые полицией, включая посягательства на преступления, влекущие за собой уголовную ответственность. |
And because you are a terrorist the Federal Criminal Police Office is now allowed to monitor your computer. | Поскольку ты террорист, то, отныне, Федеральное бюро расследований тоже наблюдает за твоим компьютером |
2, 53 German Criminal Code, due to criminal charges by the Federal Office for Protection of the Constitution. | 2, 53 Уголовного кодекса Германии на основании уголовного обвинения со стороны Федеральной службы защиты конституции Германии . |
Criminal Police? | Алло, уголовная полиция? |
Federal Police, Mexico. | Федеральная полиция, Мексика. |
Federal Code of Criminal Procedure | Федеральный уголовно процессуальный кодекс |
See the Federal Criminal Code. | См. Федеральный уголовный кодекс. |
Swiss Federal Audit Office | ревизионное управление Швейцарии |
Criminal Code for the Federal District | Уголовный кодекс Федерального округа |
In April 2005, the federal criminal court in Bellinzona decided a case brought by listed entity Nada Management Organization against the Swiss federal prosecutor's office. | В апреле 2005 года Федеральный уголовный суд в Биллинцоне принял решение по иску, который возбудила против федеральной прокуратуры Швейцарии включенная в Перечень организация Нада менеджмент организейшн . |
International Criminal Police Organization (Interpol) | Международная организация франкоязычных стран |
International Criminal Police Organization (Interpol) | Международная организация уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ) |
Under article 122 of the Constitution, the Legislative Assembly of the Federal District has exclusive power to legislate on criminal matters in the Federal District hence the Federal Criminal Code was renamed the Criminal Code for the Federal District. | В соответствии со статьей 122 Политической Конституции законодательная ассамблея Федерального округа обладает исключительными полномочиями в отношении уголовного законодательства Федерального округа. |
This week, Russia s chief federal investigator signaled that police might begin treating certain kinds of currency speculation as a criminal offense. | На этой неделе председатель Следственного комитета Александр Бастрыкин предложил ввести уголовную ответственность за спекуляции на валютном рынке. |
The police captured the escaped criminal. | Полиция поймала беглого преступника. |
Source Federal Office for Public Health. | Источник Федеральное управление здравоохранения. |
Federal Office of Public Health, Switzerland | Федеральный департамент здравоохранения, Швейцария |
FOSPO Federal Office of Sports, Switzerland | ФДС Федеральный департамент спорта, Швейцария |
Assistant Director, International Criminal Affairs Division, Criminal Investigation Bureau, National Police Agency | Помощник директора, Отдел по международным уголовным преступлениям, Бюро уголовных расследований, Управление национальной полиции |
Delete quot International Criminal Police Organization quot | Исключить quot Международной организации уголовной полиции quot . |
Article 15 of the Federal Code of Criminal Procedure. | Статья 15 Федерального уголовно процессуального кодекса. |
When my time under police supervision ended, the prosecutor s office quickly brought a new criminal case of slander against me. | Когда мой срок пребывания под наблюдением полиции закончился, прокуратура быстро возбудила против меня новое уголовное дело, обвинив меня в клевете. |
Office of the Police Commissioner | Секция координации деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам развития |
Office of Civilian Police Commissioner | Административный отдел |
Office of the Civilian Police | 1 С 4, 4 С 3, 4 С 2, 34 ПС (10 ПСc), 2 ОО, 71 НП (11 НПc), 46 ДООН (11 ДООНc) |
Everyone at the police office! | Всем на полицейский участок! |
Federal Office for Foreign Economic Affairs (BAWI) | quot Federal Office for Foreign Economic Afairs quot (BAWI) |
Swiss Federal Printing and Supplies Office (EDMZ) | Swiss Federal Printing and Supplies Office (EDMZ) |
I have full confidence in the federal police. | Это дело полиции. Я полностью доверяю федеральной полиции. |
The judicial police also serves as the link between Portuguese criminal police bodies and authorities and international criminal police cooperation organizations, such as INTERPOL and EUROPOL. | Уголовная полиция обеспечивает также связь между органами и структурами уголовной полиции Португалии и такими международными организациями, как Интерпол и Европол, в рамках которых развивается сотрудничество органов уголовной полиции. |
Federal experts who are less dependent from the regional police or the prosecutor's office in this case presented a more reasonable verdict. | Федеральные эксперты, которые менее зависимы от местных органов милиции или прокуратуры, представили в данном случае более разумное заключение. |
The criminal gave himself up to the police. | Преступник сдался полиции. |
The police found out where the criminal lived. | Полиция выяснила, где живёт преступник. |
The police were able to find the criminal. | Полиция смогла найти преступника. |
The police arrested members from two criminal gangs. | Полиция арестовала членов двух бандитских группировок. |
The police did not open a criminal investigation. | Полиция по его делу расследования не возбуждала. |
The Government also made reference to the circulars issued by the Attorney General of the Republic to prevent illegal detentions by federal agents of his Office, of the Federal Investigating Agency or of the Federal Investigating Police. | Правительство также сообщило о циркулярах, принятых генеральным атторнеем Республики по недопущению незаконных задержаний федеральными служащими, работающими в его управлении, федеральном агентстве расследований или федеральной уголовной полиции. |
1975 Legal Adviser to the Federal Foreign Office | 1975 год Советник по правовым вопросам федерального министерства иностранных дел |
Office of the Civilian Police Commissioner | Подразделение регулярной полиции |
Office of the Civilian Police Commissioner | (12 должностей) 1 ПГСс, 1 Д 2, 1 Д 1, 1 C 4с, 2 ПС, 1 ООd, 5 НС (1 НСс) |
Office of the Civilian Police Adviser | d) Обоснование должностей |
Military Police Information Office Force Engineer | Информационное бюро военной полиции |
Office, this is Police Identification Bureau. | Полиция, Бюро идентификации. |
If they relate to criminal acts, however, their content is immediately transmitted to the Public Prosecutor's Office or the military judicial police. | Вместе с тем, если в них сообщается о действиях уголовного характера, их содержание незамедлительно передается в прокуратуру или военную уголовную полицию. |
Related searches : Federal Police - Police Office - Criminal Office - Federal Office - Criminal Police Force - Criminal Police Department - Criminal Police Bureau - Federal Police Department - German Federal Police - Federal State Police - Federal Judicial Police - Federal Criminal Court - European Police Office - Criminal Investigation Office