Translation of "findings and recommendations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Findings and Recommendations. | Findings and Recommendations. |
Findings and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Findings and Recommendations | в связи с принятием Закона об общественных интересах и развитии |
C. Detailed findings and recommendations | e Низкий показатель свидетельствует о том, что задолженность перед государствами членами погашается. |
Comments on specific findings and recommendations | Замечания по конкретным выводам и рекомендациям |
Statement of audit findings and recommendations | Отчет о выводах и рекомендациях ревизии |
Comments on specific findings and other recommendations | Замечания по конкретным выводам и другим рекомендациям |
This report includes its findings and recommendations. | В докладе приводятся сделанные ею выводы и рекомендации. |
Audit findings and recommendations of the Board of Auditors | Результаты ревизии и рекомендации Комиссии ревизоров |
The Group concurred with the Board's main findings and recommendations. | Группа соглашается с основными выводами и рекомендациями Комиссии. |
Internal audit findings and recommendations should be given proper response. | Выводы и рекомендации внутренних ревизоров должны получать надлежащий отклик. |
The findings and recommendations of that review are given below. | Ниже приводятся выводы и рекомендации, сформулированные в результате этого обзора. |
This should include data to support the findings and recommendations. | Он должен включать данные, поддерживающие выводы и рекомендации. |
What follows is the report of his findings, conclusions and recommendations. | Ниже содержится доклад с изложением его мнений, выводов и рекомендаций. |
Findings and Recommendations with respect to compliance by specific Parties (hungary) | ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО ВОПРОСАМ СОБЛЮДЕНИЯ |
Findings and Recommendations with respect to compliance by specific Parties (turkmenistan) | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ СОБЛЮДЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ КОНКРЕТНЫМИ СТОРОНАМИ (ТУРКМЕНИСТАН) |
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings. | Поэтому по выводам и рекомендациям никакие конкретные замечания не делались. |
The Government rejects the major findings and recommendations of HREOC's report. | Правительство отвергает основные заключения и рекомендации, содержащиеся в докладе КПЧРВ. |
The findings and recommendations were developed In conjunction with. Russian partners. | Реко мендации вырабатывались с участием российских партнеров. |
The issues and the Panel's findings and recommendations are set out below. | Эти проблемы, а также выводы и рекомендации Группы излагаются ниже. |
Findings and Recommendations with respect to compliance by specific Parties (kazakhstan (2)) | ОБЯЗАТЕЛЬСТВ КОНКРЕТНЫМИ СТОРОНАМИ (КАЗАХСТАН (2)) |
The detailed findings and recommendations are reported in paragraphs 11 to 46. | Подробные сведения о выводах и рекомендациях приводятся в пунктах 11 46. |
Other findings, conclusions and recommendations can be found in their individual reports. | Другие выводы, заключения и рекомендации содержатся в отдельных докладах. |
The Panel's findings and recommendations concerning the nine additional deceased detainee claims follow. | В. Потери, заявленные в девяти дополнительных претензиях |
Its findings and recommendations in each audit are communicated to the officials responsible. | Выводы и рекомендации, сделанные Отделом в ходе каждой ревизии, препровождаются соответствующим должностным лицам. |
The Committee then finalized and adopted its findings and recommendations at its seventh session. | После этого Комитет окончательно доработал и принял сформулированные им заключения и рекомендации на своей седьмой сессии. |
(g) To discuss audit findings and recommendations with both the external and internal auditors and agree on implementation of the recommendations. | g) обсуждать выводы и рекомендации ревизоров с внешними и внутренними ревизорами и согласовывать вопросы выполнения рекомендаций. |
The team presented its key findings, conclusions and recommendations, as contained in the Report. | Группа представила свои основные выводы, заключения и рекомендации, содержащиеся в указанном докладе. |
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft recommendations. | Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций. |
The findings and recommendations of the panel are to be submitted by July 2006. | Выводы и рекомендации группы должны быть представлены к июлю 2006 года. |
Its findings and recommendations in each review are communicated to the responsible programme managers. | Выводы и рекомендации по каждому обзору сообщаются ответственным руководителям программ. |
5. A summary of main findings and recommendations is reported in paragraphs 6 13. | 5. Резюме основных выводов и рекомендаций приводится в пунктах 6 13. |
The Panel recognizes and affirms the importance of the findings and recommendations of these reports. | Группа признает и подтверждает актуальность выводов и рекомендаций, сформулированных в этих докладах. |
Every organization had at its disposal detailed reports, findings and recommendations, and should act on them. | У каждой организации имеются в распоряжении подробные доклады, выводы и рекомендации, и они должны принять меры в связи с ними. |
The procedure was subsequently extended to cover the preparation of draft findings, measures and recommendations. | В дальнейшем рамки этой процедуры были расширены, с тем чтобы распространить ее и на подготовку проектов выводов, мер и рекомендаций. |
6. A summary of main findings and recommendations is reported in paragraphs 9 to 29. | 6. Резюме основных выводов и рекомендаций приводится в пунктах 9 29. |
(a) All findings and recommendations shall be reported to the responsible officer for immediate action. | а) все выводы и рекомендации должны сообщаться ответственному должностному лицу для принятия незамедлительных мер. |
Specific recommendations concerning the thematic findings can be found earlier in this report. | Конкретные рекомендации по отдельным рассмотренным темам приводятся выше в настоящем докладе. |
Let us hope it is a full and fair examination based on the report s findings and recommendations. | Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе. |
The Assessment Mission took place between June and July 2003 and provided seven findings with seven recommendations. | Такой анализ был проведен в июне июле 2003 года, и по результатам работы было сделано семь выводов и вынесено семь рекомендаций. |
The second round of reviews should build upon the findings and recommendations of the first review. | Принятые в Киеве рекомендации по второму циклу ОРЭД (см. |
Those findings and recommendations were endorsed by Chernobyl Forum participants under the heading The way forward . | Эти выводы и рекомендации были одобрены участниками Чернобыльского форума и сформулированы в виде Планов на будущее . |
The findings, conclusions and recommendations in that publication are of concern to most United Nations organizations. | Содержащиеся в этой публикации заключения, выводы и рекомендации представляют интерес для большинства организаций системы Организации Объединенных Наций. |
As stressed in the report, however, those findings and recommendations, while not new, were often ignored. | При этом, как подчеркивается в докладе, эти выводы и рекомендации не являются новыми, но они зачастую просто игнорируются. |
The Panel's findings and recommendations concerning those claims were set out in the special instalment report. | Выводы и рекомендации Группы по этим претензиям были изложены в докладе по специальной партии. |
Related searches : Guidelines And Recommendations - Proposals And Recommendations - Advice And Recommendations - Implications And Recommendations - Recommendations And Suggestions - Assessment And Recommendations - Conclusions And Recommendations - Comments And Recommendations - Recommendations And Advice - Findings And Implications - Results And Findings - Findings And Conclusions - Facts And Findings - Findings And Orders