Translation of "following amendments" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Add the following new amendments
Добавить новые поправки следующего содержания
6. The following are the amendments made to this section
6. В этот раздел были внесены следующие поправки
The delegation of Switzerland proposed the following amendments to the standard
Делегация Швейцарии предложила следующие поправки к стандарту
Following constitutional and legislative amendments, Portugal withdrew this reservation in 1987 .
После внесения поправок в законодательство и Конституцию Португалия сняла эту оговорку в 1987 году .
The following amendments to road traffic legislation entered into force in 2004
Рабочая группа по безопасности дорожного движения
The Joint Meeting may wish to consider the following proposals for amendments
ЕСЕ TRANS WP.15 AC.2 2006 4 (ЦКСР) Поправки к различным
He read out the following amendments to the draft resolution paragraph 6 should be replaced by the following
Заместитель Председателя зачитывает следующие поправки к проекту резолюции пункт 6 постановляющей части следует заменить следующим текстом
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 2 adopted with the following amendments
Документ TRANS WP.15 AC.2 2005 2 принят со следующими изменениями
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 3 adopted with the following amendments
Документ TRANS WP.15 AC.2 2005 3 принят со следующими изменениями
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 5 adopted with the following amendments
Документ TRANS WP.15 АС.2 2005 5 принят со следующими изменениями
To make the following amendments to the Pact of the League of Arab States
Внести следующие поправки в Устав Лиги арабских государств
The amendments concern the definition of pensionable remuneration of the following categories of participants
Эти поправки касаются определения зачитываемого для пенсии вознаграждения следующих категорий участников
6.5.1.5 Replace the amendments to 6.5.1.5 and 6.5.1.5.9 and to section 6.5.3 with the following
6.5.1.5 Заменить поправки к подразделу 6.5.1.5, пункту 6.5.1.5.9 и разделу 6.5.3 поправками следующего содержания
The series of amendments shall contain the necessary transitional provisions defining at least the following
1.1.3 Серии поправок должны содержать необходимые переходные положения, в которых определяется, по крайней мере, следующее
The Group decided to continue its considerations concerning the proposed amendments, based on the following text
Группа решила продолжить рассмотрение предложенных поправок на основе следующего текста
Amendments
ГЛАВА ХI
Three initial appearances were held following the amendments of indictments (Karemera et al., Rwamakuba and Zigiranyirazo cases).
После внесения изменений в обвинительные заключения было осуществлено три первых явки (дела Каремеры и др., Руамакубы и Зигираньиразо).
Following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments.
После заслушания заявления представителя Австрии представитель Соединенных Штатов снял предложенные поправки.
Mr. Samana (Papua New Guinea) Before introducing the draft resolution, I wish to submit the following three amendments.
Гн Самана (Папуа Новая Гвинея) (говорит поанглийски) Прежде чем внести на рассмотрение проект резолюции, я хотел бы привлечь внимание к следующим трем изменениям.
New amendments
заменить EN 849 1996 А2 2001 на EN ISO 10297 2006 .
The amendments
Эти поправки
Amendments 29
Проведение выборов 29
Amendments 11
Порядок ведения заседаний 11
Consequential amendments
Последующая поправка
Amendments 44
Устный перевод 44
Amendments 91
Заголовки 118
Amendments 189
СЕССИИ
Amendments 202
Поправки 260
Amendments 12
Языки 12
Consequential amendments
Поправки, вызванные вышеизложенными поправками
Amendments 12
Голосование 13
(n) Amendments
n) поправки
The Committee noted that the following two amendments to the Convention will entered into force on 1 October 2005
Комитет принял к сведению следующие две поправки к Конвенции, которые вступили в силу 1 октября 2005 года
The Working Party took note that the following two amendments to the Convention entered into force on 1 October 2005
Рабочая группа приняла к сведению, что 1 октября 2005 года вступили в силу следующие две поправки к Конвенции
Following further negotiations, additional amendments were agreed upon and read out in the Assembly without a vote on 12 October.
После дополнительных переговоров были согласованы новые поправки, которые были зачитаны в Ассамблее без голосования 12 октября.
Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus.
После того как некоторые эксперты внесли дополнительные устные поправки, проект окончательного доклада, с внесенными в него устными изменениями, был принят консенсусом.
The Ninth and Tenth Amendments are called the non rights amendments.
Девятая и Десятая поправки называются неправовыми поправками.
Article 47 Amendments
Статья 47 Поправки
Amendments for 2007
Поправки 2007 года
Amendments to Regulations
В.1 ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ
Amendments to Regulations
В.1 Поправки к правилам
Amendments 24 72.
Правило Стр.
Amendments 126 94.
Заголовки 165
Series of amendments
1.1 Серия поправок
Amendments to the rules
Поправки к правилам

 

Related searches : Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Consequential Amendments - Wording Amendments - Possible Amendments - Main Amendments - Amendments For - Various Amendments - Add Amendments - Some Amendments - Amendments From - Technical Amendments