Translation of "following amendments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Add the following new amendments | Добавить новые поправки следующего содержания |
6. The following are the amendments made to this section | 6. В этот раздел были внесены следующие поправки |
The delegation of Switzerland proposed the following amendments to the standard | Делегация Швейцарии предложила следующие поправки к стандарту |
Following constitutional and legislative amendments, Portugal withdrew this reservation in 1987 . | После внесения поправок в законодательство и Конституцию Португалия сняла эту оговорку в 1987 году . |
The following amendments to road traffic legislation entered into force in 2004 | Рабочая группа по безопасности дорожного движения |
The Joint Meeting may wish to consider the following proposals for amendments | ЕСЕ TRANS WP.15 AC.2 2006 4 (ЦКСР) Поправки к различным |
He read out the following amendments to the draft resolution paragraph 6 should be replaced by the following | Заместитель Председателя зачитывает следующие поправки к проекту резолюции пункт 6 постановляющей части следует заменить следующим текстом |
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 2 adopted with the following amendments | Документ TRANS WP.15 AC.2 2005 2 принят со следующими изменениями |
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 3 adopted with the following amendments | Документ TRANS WP.15 AC.2 2005 3 принят со следующими изменениями |
Document TRANS WP.15 AC.2 2005 5 adopted with the following amendments | Документ TRANS WP.15 АС.2 2005 5 принят со следующими изменениями |
To make the following amendments to the Pact of the League of Arab States | Внести следующие поправки в Устав Лиги арабских государств |
The amendments concern the definition of pensionable remuneration of the following categories of participants | Эти поправки касаются определения зачитываемого для пенсии вознаграждения следующих категорий участников |
6.5.1.5 Replace the amendments to 6.5.1.5 and 6.5.1.5.9 and to section 6.5.3 with the following | 6.5.1.5 Заменить поправки к подразделу 6.5.1.5, пункту 6.5.1.5.9 и разделу 6.5.3 поправками следующего содержания |
The series of amendments shall contain the necessary transitional provisions defining at least the following | 1.1.3 Серии поправок должны содержать необходимые переходные положения, в которых определяется, по крайней мере, следующее |
The Group decided to continue its considerations concerning the proposed amendments, based on the following text | Группа решила продолжить рассмотрение предложенных поправок на основе следующего текста |
Amendments | ГЛАВА ХI |
Three initial appearances were held following the amendments of indictments (Karemera et al., Rwamakuba and Zigiranyirazo cases). | После внесения изменений в обвинительные заключения было осуществлено три первых явки (дела Каремеры и др., Руамакубы и Зигираньиразо). |
Following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments. | После заслушания заявления представителя Австрии представитель Соединенных Штатов снял предложенные поправки. |
Mr. Samana (Papua New Guinea) Before introducing the draft resolution, I wish to submit the following three amendments. | Гн Самана (Папуа Новая Гвинея) (говорит поанглийски) Прежде чем внести на рассмотрение проект резолюции, я хотел бы привлечь внимание к следующим трем изменениям. |
New amendments | заменить EN 849 1996 А2 2001 на EN ISO 10297 2006 . |
The amendments | Эти поправки |
Amendments 29 | Проведение выборов 29 |
Amendments 11 | Порядок ведения заседаний 11 |
Consequential amendments | Последующая поправка |
Amendments 44 | Устный перевод 44 |
Amendments 91 | Заголовки 118 |
Amendments 189 | СЕССИИ |
Amendments 202 | Поправки 260 |
Amendments 12 | Языки 12 |
Consequential amendments | Поправки, вызванные вышеизложенными поправками |
Amendments 12 | Голосование 13 |
(n) Amendments | n) поправки |
The Committee noted that the following two amendments to the Convention will entered into force on 1 October 2005 | Комитет принял к сведению следующие две поправки к Конвенции, которые вступили в силу 1 октября 2005 года |
The Working Party took note that the following two amendments to the Convention entered into force on 1 October 2005 | Рабочая группа приняла к сведению, что 1 октября 2005 года вступили в силу следующие две поправки к Конвенции |
Following further negotiations, additional amendments were agreed upon and read out in the Assembly without a vote on 12 October. | После дополнительных переговоров были согласованы новые поправки, которые были зачитаны в Ассамблее без голосования 12 октября. |
Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. | После того как некоторые эксперты внесли дополнительные устные поправки, проект окончательного доклада, с внесенными в него устными изменениями, был принят консенсусом. |
The Ninth and Tenth Amendments are called the non rights amendments. | Девятая и Десятая поправки называются неправовыми поправками. |
Article 47 Amendments | Статья 47 Поправки |
Amendments for 2007 | Поправки 2007 года |
Amendments to Regulations | В.1 ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ |
Amendments to Regulations | В.1 Поправки к правилам |
Amendments 24 72. | Правило Стр. |
Amendments 126 94. | Заголовки 165 |
Series of amendments | 1.1 Серия поправок |
Amendments to the rules | Поправки к правилам |
Related searches : Any Amendments - Suggested Amendments - Minor Amendments - Further Amendments - Consequential Amendments - Wording Amendments - Possible Amendments - Main Amendments - Amendments For - Various Amendments - Add Amendments - Some Amendments - Amendments From - Technical Amendments