Translation of "following discussions with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following are highlights of those discussions
Ниже приведены краткие результаты обсуждений
This summary groups substantive discussions under the following headings
Обсуждение основных вопросов проходило по следующим направлениям
Following their discussions, Mr. Soro travelled to Pretoria and met with President Mbeki on 22 August.
После состоявшихся консультаций г н Соро выехал в Преторию и встретился с президентом Мбеке 22 августа.
Initial discussions with Czech and Slovak counterparts have raised the following issues as subjects for analysis
Первоначальные обсуждения с чешскими и словацкими партнерами позволили определить следующие вопросы для рассмотрения
Following further discussions with ministers and officials, it is believed that these difficulties have been overcome.
После дополнительных консультаций с министрами и должностными лицами эти трудности, как предполагается, были преодолены.
The main points emerged during the discussions include the following
В ходе обсуждения были затронуты следующие основные вопросы
6. The discussions that took place had the following aims
6. Проведенные обсуждения преследовали следующие цели
Following the discussions he had with officers of the Centre, a programme of activities was agreed upon.
После обсуждений, проведенных им с сотрудниками Центра, была согласована программа мероприятий.
In May 2003, following discussions with the population of the island, the St. Helena government approved the following six strategic objectives for the island
В мае 2003 года после обсуждений с населением острова Св. Елены правительство приняло шесть следующих стратегических целей для развития острова
Highlights from discussions and presentations during all sessions and two working group discussions are summarized in the following section.
Основные итоги обсуждений на пленарных заседаниях и
Following the exchange of views and discussions, the meeting decided as follows
кризисное планирование
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles.
После продолжительных обсуждений по этим основополагающим принципам был также достигнут консенсус.
In the course of the discussions, the parties explored the following options
В ходе обсуждений соответствующих вопросов стороны изучили следующие возможные варианты
Discussions with the government continue.
Обсуждение с правительством продолжается.
B. Discussions with the Government
В. Обсуждения с правительством
The discussions will include the following topics, (but their order may be different)
В ходе обсуждения будут рассматриваться следующие вопросы (возможно, в ином порядке)
The following is a summary of the discussions on the specific issues listed.
Ниже кратко излагается ход дискуссий, состоявшихся по конкретным вопросам из этого списка.
Following discussions with the Spanish Cabinet, the King of Spain approved 13 official pardons nominated by religious brotherhoods and associations.
После обсуждения с испанским кабинетом министров король Испании подписал 13 официальных помилований, предложенных религиозными братствами и ассоциациями.
109. The immediate goals of this training component were defined following round table discussions with members of the country team.
109. Задачи обучения в рамках этого компонента на ближайшую перспективу были определены после обсуждений quot за круглым столом quot , проведенных с членами национальных групп.
After these discussions, they would consider holding discussions with the Tajik Government.
После этих обсуждений они рассмотрят вопрос о проведении переговоров с таджикским правительством.
(b) To ensure that the delegates keep to the following objectives during their discussions
b) следить за тем, чтобы делегаты придерживались следующих целей при дискуссиях
E. Discussions with other intergovernmental observer
Е. Обсуждения с другими межправительственными миссиями
C. Discussions with the political parties
С. Обсуждения с политическими партиями
Notes on my discussions with Pirana.
Записи моих переговоров с Пираной.
Previous discussions regarding that topic may be found in the following documents published by UNCITRAL
следующие документы, изданные ЮНСИТРАЛ
3. The principal elements emerging from the discussions can be summarized under the following headings.
3. Основные идеи, высказанные в ходе состоявшегося обсуждения, можно кратко изложить в следующих разделах.
H. Discussions with the diplomatic community in
Н. Обсуждения с представителями дипломатических кругов
E. Discussions with other intergovernmental observer missions
Е. Обсуждения с другими межправительственными
In fact after initiating discussions with Secretariat representatives on implementation, Iraq abruptly terminated the discussions.
Фактически, после начала обсуждений с представителями Секретариата по вопросу об осуществлении, Ирак неожиданно прекратил эти обсуждения.
23. In subsequent discussions with the parties the following annexes to the Constitutional Agreement were prepared and were accepted by all three sides.
23. При последующих переговорах со сторонами были подготовлены и приняты всеми тремя сторонами следующие приложения к Конституционному соглашению.
In the course of the discussions a broad convergence of views emerged on the following conclusions
В ходе обсуждений выявилось значительное совпадение мнений по следующим выводам
We shall be very vigilant in the discussions following on the Vienna Declaration on this matter.
Мы отнесемся с большим вниманием к дискуссии в развитие решений Венской декларации по этому вопросу.
As per his discussions with Lt. Col. M.R.
Спецназовцы сыграли ключевую роль в аресте Муджибура Рахмана.
1000 hours Market Discussions continue with topics above
00 мин. Продолжение обсуждения положения на рынках в соответствии с указанными выше темами.
ANC has also conducted bilateral discussions with AVF.
АНК также провел двусторонние переговоры с Народным фронтом африканеров (НФА).
B. Discussions with the Government . 17 19 6
В. Обсуждения с правительством . 17 19 6
F. Discussions with leaders of the national peace
F. Обсуждения с лидерами структур национального
Exploratory discussions were held with Georgia during 1994.
В 1994 году состоялись предварительные переговоры с Грузией.
The discussions of the expert meeting on agenda item 3 were structured according to the following themes
В рамках пункта 3 повестки дня участники совещания экспертов обсуждали следующие темы
They are requested to withhold their prepared statements for the Committee's general discussions immediately following the dialogues.
Им предлагается не использовать подготовленные заранее выступления до общих прений в Комитете, которые будут проводиться сразу после этого диалога.
Following long meetings and discussions, the city's budget and the work to be undertaken were agreed upon.
Проводились длительные совещания и обсуждения, в ходе которых готовились предложения по бюджету города и работам, которые планировалось провести.
In light of the above challenges, presentations made and discussions held, the meeting issued the following recommendations
In light of the above challenges, presentations made and discussions held, the meeting issued the following recommendations
19. The discussions in the Board last year, as well as in ICSC, focused on the following
19. Обсуждение в Правлении в прошлом году, а также в КМГС, было посвящено следующим вопросам
Following further discussions and consultations with the aforementioned parties, the Tribunal is planning to report to the Security Council by June 2005 on this matter.
После дальнейших обсуждений и вышеупомянутых консультаций со сторонами Трибунал планирует доложить об этом Совету Безопасности к июню 2005 года.
with the following
следующим пунктом

 

Related searches : Discussions With - Discussions Held With - In Discussions With - Continue Discussions With - Following With - With Following Information - With A Following - Following Through With - Following Treatment With - Following Consultation With - With The Following - Following Up With