Translation of "for believing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Believing - translation : For believing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has good grounds for believing that.
У него есть достаточные основания верить в это.
You'll end by believing me, by believing my love.
Вы поверите, вы в конце концов поверите мне. Поверите в мою любовь.
Know that there is no god but God, and ask forgiveness for your sin, and for the believing men and believing women.
Знай же, что нет (никакого истинного) бога, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за (грехи) (всех) верующих мужчин и верующих женщин.
Know that there is no god but God, and ask forgiveness for your sin, and for the believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения твоему греху и для верующих мужчин и женщин.
Know that there is no god but God, and ask forgiveness for your sin, and for the believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за верующих мужчин и верующих женщин.
Know that there is no god but God, and ask forgiveness for your sin, and for the believing men and believing women.
Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин.
Know that there is no god but God, and ask forgiveness for your sin, and for the believing men and believing women.
Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха. Посему проси прощения грехам твоим, а также грехам верующих мужчин и женщин.
So know thou that there is no god save Allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women.
Знай же, что нет (никакого истинного) бога, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за (грехи) (всех) верующих мужчин и верующих женщин.
So know thou that there is no god save Allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения твоему греху и для верующих мужчин и женщин.
So know thou that there is no god save Allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за верующих мужчин и верующих женщин.
So know thou that there is no god save Allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women.
Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин.
So know thou that there is no god save Allah, and ask forgiveness for thy fault and for believing men and believing women.
Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха. Посему проси прощения грехам твоим, а также грехам верующих мужчин и женщин.
There are sufficient grounds for believing he is honest.
Имеется достаточно оснований считать его честным человеком.
And they felt really stupid for believing in it.
И они почувствовали себя очень глупыми, что поверили в это. В первый раз интернет компании начали появляться на обложке со времени краха.
So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.
Знай же, что нет (никакого истинного) бога, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за (грехи) (всех) верующих мужчин и верующих женщин.
So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения твоему греху и для верующих мужчин и женщин.
So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за верующих мужчин и верующих женщин.
So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.
Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин.
So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women.
Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха. Посему проси прощения грехам твоим, а также грехам верующих мужчин и женщин.
The believing men and believing women are friends of one another.
Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу. Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, совершают намаз, выплачивают закят, повинуются Аллаху и Его посланнику.
The believing men and believing women are friends of one another.
Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу.
The believing men and believing women are friends of one another.
Верующие мужчины и верующие женщины друзья, сторонники и соратники. Благодаря своей вере, они побуждают друг друга к исполнению предписаний религии истины и удерживают от того, что их религия не одобряет.
The believing men and believing women are friends of one another.
Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), Друзья и покровители друг другу.
Seeing is believing.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Seeing is believing.
Увидеть значит поверить.
Seeing is believing.
Лучше один раз увидеть.
Without believing it?
Не думая этого на самом деле?
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Условия Худейбийского мира обязывали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, возвращать язычникам всех мусульман, которые сбегут от них в Медину. Текст мирного договора носил общий характер и распространялся как на мужчин, так и на женщин.
They are not lawful for them, nor are infidels lawful for believing women.
Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных.
Are you believing this?
Нет...
GoToMeeting meeting is believing.
Лозунг GoToMeeting встречам надо верить .
Nobody's believing you now!
Это тебе никто не верит больше!
Better than believing you!
Всё лучше, чем верить тебе, АбуСери.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
А те, которые причиняют обиду верующим (мужчинам) и верующим (женщинам) без того, чтобы они это заслужили обвиняют их в том, чего они не совершали , (такие) берут на себя бремя клеветы и явного греха (и понесут за это наказание в Вечной жизни)
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
А те, которые причиняют обиду верующим (мужчинам) и верующим (женщинам) без того, чтобы они это заслужили, они берут на себя ложь и явный грех.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
Те, которые поносят верующих (мужчин и женщин) и причиняют им обиду без всякой вины, понесут бремя греха за свою ложь, клевету и за то, что вершили явный скверный грех.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
А те, которые злословят о верующих, мужчинах и женщинах, безо всякой на то причины, взваливают на себя бремя навета и явного греха.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
А те, что незаслуженно клевещут На верующих женщин и мужчин, Те ложь творят и грех огромный.
Those who harm believing men and believing women, for acts they did not commit, bear the burden of perjury and a flagrant sin.
Те, которыми будут оскорблены верующие и верующия, не заслуживши того, те и сами подвергнуться уликам и верным обвинениям.
Know, therefore, (O Prophet), that there is no god but Allah, and ask forgiveness for your shortcomings and also for (the shortcomings of) believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения твоему греху и для верующих мужчин и женщин.
Know, therefore, (O Prophet), that there is no god but Allah, and ask forgiveness for your shortcomings and also for (the shortcomings of) believing men and believing women.
Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, и проси прощения за свой грех и за верующих мужчин и верующих женщин.
Know, therefore, (O Prophet), that there is no god but Allah, and ask forgiveness for your shortcomings and also for (the shortcomings of) believing men and believing women.
Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин.
Know, therefore, (O Prophet), that there is no god but Allah, and ask forgiveness for your shortcomings and also for (the shortcomings of) believing men and believing women.
Так знай же, что нет бога, кроме Аллаха. Посему проси прощения грехам твоим, а также грехам верующих мужчин и женщин.
Allah has promised the believing men and believing women Gardens beneath which rivers flow.
Аллах обещал верующим мужчинам и женщинам Райские сады, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема. Но довольство Аллаха будет превыше этого.

 

Related searches : Believing That - By Believing - Keep Believing - Keep On Believing - Never Stop Believing - Hearing Is Believing - Seeing Is Believing - Fool Into Believing - Believing In God - For For - For - For For Example