Translation of "for granted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's taken for granted.
Это само собой разумеется.
Taken it for granted?
Само собой разумеется?
She takes everything for granted.
Она всё считает само собой разумеющимся.
We took it for granted.
Мы приняли это как должное.
We took it for granted.
Мы посчитали это само собой разумеющимся.
Don't take anything for granted.
Ничего не принимай как должное.
I'll take that for granted.
Я приму это, как само собой разумеющееся.
We take nothing for granted.
Мы на слово ничему не верим.
We take nothing for granted.
Мы ничего не принимаем на веру.
We'll take that for granted.
Поверим на слово.
We take distance for granted.
Нам открытое пространство не кажется особенным.
Don't take anything for granted.
Не принимайте ничего на веру.
Don't take things for granted.
Не вопринимайте это как данность.
Takes those things for granted.
Принимает всё, как данность.
Programmers take this capability for granted.
Программисты принимают такие вещи за данность,
You take too much for granted.
Вы слишком многое принимаете как должное.
Nothing can be taken for granted.
Ничего нельзя принимать на веру.
You shouldn't take anything for granted.
Не стоит ничего принимать как должное.
request for hearing Petitioner was granted
Петиционер просьба о заслушании
Development cannot be taken for granted.
Развитие нельзя принимать как нечто само собой разумеющееся.
We take our consciousness for granted.
Мы его воспринимаем как должное.
Nowadays, we take curiosity for granted.
В наши дни любознательностью уже никого не удивишь.
You can't take anything for granted.
Ты не можешь принимать что либо как данное.
It's something we take for granted.
Есть некоторые вещи, которые мы считаем само собой разумеющимся.
You take too much for granted.
Ты слишком многое считаешь очевидным.
I don't take things for granted.
Я ничему не верю без доказательств.
That could not be taken for granted.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Simon Lewis Don't take consciousness for granted
Саймон Льюис Цените разум
We must not take anything for granted.
Мы не должны ничего принимать как должное.
They do take too much for granted.
Они в самом деле чересчур многое принимают как должное.
Suppose we stopped taking that for granted.
Надеюсь, мы перестанем с этим соглашаться.
We can take it completely for granted.
Мы можем считать ее само собой разумеющейся.
It's for those who've been granted leave.
Только по разрешениям.
I'm tired of being taken for granted.
Я устал быть загнанным в угол. Я устал быть просто вещью.
Because for me nothing can be taken for granted.
Потому что я ни во что не верю.
Granted.
Они ваши.
Granted.
Неужели?
Granted.
Да.
Granted.
Paзyмeeтcя.
Granted.
Разумно? Разумно.
Granted.
Принято.
We cannot take freedom of expression for granted.
Мы не можем воспринимать свободу высказываний как нечто само собой разумеющееся.
Allah said For sure you are granted respite
Сказал Он Аллах (Иблису) Поистине же, ты из (числа) тех, кому дана отсрочка не умрешь
Allah said For sure you are granted respite
Сказал Он Поистине, ты из тех, кому будет отсрочено
Allah said For sure you are granted respite
Аллах сказал Воистину, ты один из тех, кому предоставлена отсрочка

 

Related searches : Granted For - Granted For Use - Nothing For Granted - Granted For Free - Granted Access For - Took For Granted - Takes For Granted - Is Granted For - Take For Granted - Taking For Granted - Taken For Granted - Approval Granted For - Taken-for-granted Assumptions