Translation of "granted for free" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Free - translation : Granted - translation : Granted for free - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their products should be granted immediate duty free and quota free access globally. | Необходимо незамедлительно предоставить производимым в них товарам беспошлинный и свободный от квот доступ на мировой рынок. |
Ecosystem services have often been taken for granted and have therefore been considered free. | ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОИМОСТИ ЭКОСИСТЕМНЫХ УСЛУГ |
Volunteers should not be taken for granted as free humanitarian power that does not need investment. | Добровольцев нельзя рассматривать как что то само собой разумеющееся, как бесплатную гуманитарную силу, которая не требует инвестиций. |
Pakistan has in turn been granted free trade zones in China. | Пакистану, в свою очередь, была предоставлена зона свободной торговли в Китае. |
European Free Trade Association (EFTA) countries have been granted participation in the agency. | Членами агентства стали страны участницы Европейской ассоциации свободной торговли (EFTA). |
That's taken for granted. | Это само собой разумеется. |
Taken it for granted? | Само собой разумеется? |
It is based on the possibility of a free life in a secure environment something that Americans take for granted. | Она основана на возможности свободной жизни в безопасном окружении на том, что американцы воспринимают как само собой разумеющееся. |
We want a world in which every child, just like you guys, can take for granted a polio free world. | Мы хотим, чтобы каждый ребенок в мире, точно так же как и вы, считал само собой разумеющимся мир без полиомиелита. |
User egrammes clarifies that free education is obligatory only for Greek citizens Free education is a state obligation granted only to Greek citizens (Constitution Article 16, par.4) | Пользователь egrammes объясняет, что бесплатное образование обязательно только для граждан Греции |
She takes everything for granted. | Она всё считает само собой разумеющимся. |
We took it for granted. | Мы приняли это как должное. |
We took it for granted. | Мы посчитали это само собой разумеющимся. |
Don't take anything for granted. | Ничего не принимай как должное. |
I'll take that for granted. | Я приму это, как само собой разумеющееся. |
We take nothing for granted. | Мы на слово ничему не верим. |
We take nothing for granted. | Мы ничего не принимаем на веру. |
We'll take that for granted. | Поверим на слово. |
We take distance for granted. | Нам открытое пространство не кажется особенным. |
Don't take anything for granted. | Не принимайте ничего на веру. |
Don't take things for granted. | Не вопринимайте это как данность. |
Takes those things for granted. | Принимает всё, как данность. |
In 1244 Hungarian Croatian king Béla IV granted Pag the status of a free royal town. | В 1244 году хорватско венгерский король Бела IV дал городу Паг статус свободного королевского города. |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
You take too much for granted. | Вы слишком многое принимаете как должное. |
Nothing can be taken for granted. | Ничего нельзя принимать на веру. |
You shouldn't take anything for granted. | Не стоит ничего принимать как должное. |
request for hearing Petitioner was granted | Петиционер просьба о заслушании |
Development cannot be taken for granted. | Развитие нельзя принимать как нечто само собой разумеющееся. |
We take our consciousness for granted. | Мы его воспринимаем как должное. |
Nowadays, we take curiosity for granted. | В наши дни любознательностью уже никого не удивишь. |
You can't take anything for granted. | Ты не можешь принимать что либо как данное. |
It's something we take for granted. | Есть некоторые вещи, которые мы считаем само собой разумеющимся. |
You take too much for granted. | Ты слишком многое считаешь очевидным. |
I don't take things for granted. | Я ничему не верю без доказательств. |
For free! | Бесплатно! . |
for free? | Бесплатно? |
Help us build the momentum so that very soon every child, every parent everywhere can also take for granted a polio free life forever. | Помогите нам начать движение к цели. Так, чтобы совсем скоро каждый ребенок и каждый родитель на земле принимал бы мир без полиомиелита за данность. |
Use Facebook for free with Free Basics Connectivity for all | Пользуйтесь Facebook свободно с Free Basics Связь для всех |
The economic Washington consensus took for granted the presence of institutions necessary for functioning free markets or assumed that once government intervention was removed such institutions would emerge. | Экономический Вашингтонский консенсус принял как должное существование институтов, необходимых для действия свободного рынка, или подразумевал, что как только вмешательство правительства будет устранено, такие институты появятся. |
That could not be taken for granted. | Такое нельзя считать само собой разумеющимся. |
Simon Lewis Don't take consciousness for granted | Саймон Льюис Цените разум |
We must not take anything for granted. | Мы не должны ничего принимать как должное. |
They do take too much for granted. | Они в самом деле чересчур многое принимают как должное. |
Suppose we stopped taking that for granted. | Надеюсь, мы перестанем с этим соглашаться. |
Related searches : For Granted - Granted For - For Free - Granted For Use - Nothing For Granted - Granted Access For - Took For Granted - Takes For Granted - Is Granted For - Take For Granted - Taking For Granted - Taken For Granted - Approval Granted For