Translation of "for personal matters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For personal legal matters, we refer them to lawyers. | Для решения личных юридических вопросов мы ищем юристов. |
Matters of personal status in Pakistan are governed by statutory provisions separately for each religious community. | Вопросы, касающиеся положения личности, в Пакистане регулируются законодательными положениями отдельно для каждого религиозного сообщества. |
In a strong civil society, these personal matters properly remain private. | В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными. |
Educational sessions on health, nutrition and hygiene matters to promote personal health care. | беседы по вопросам здоровья, питания и гигиены, цель которых воспитание культуры внимания к своему здоровью |
After that came personal matters a visit from his doctor and one from his steward. | Потом было личное дело, посещение доктора и управляющего делами. |
For personal reasons. | По личным причинам. |
Making matters worse are the repeated demonstrations of President Jiang's profound lack of personal self confidence. | Положение усугубляется постоянными проявлениями полной неуверенности в себе со стороны президента Джан Дземиня. |
This recognized the right of women to take personal decisions on all matters affecting their lives. | Этим признается право женщин принимать свои собственные решения по всем вопросам, касающимся их жизни. |
Later on he took it off and stayed for an hour, talking to Levin about bear hunting and also about personal matters. | Он распахнул пальто, но потом снял его и просидел целый час, разговаривая с Левиным об охоте и о самых задушевных предметах. |
One Disciplinary Officer post is requested for civilian matters, one for civilian police matters and the third for military matters. | Одна должность сотрудника по дисциплинарным вопросам испрашивается для решения вопросов, связанных с гражданским персоналом, вторая для решения вопросов, связанных с гражданской полицией, и третья для решения вопросов, связанных с военным персоналом. |
Her letters, in contrast to Einstein's, contain only personal matters, or comments related to her Polytechnic coursework. | Ёе письма, в отличие от писем Эйнштейна, содержат только личные вопросы и замечания, касающиеся её курсовой работы в Политехникуме. |
(9) The Committee reiterates its deep concern about discrimination suffered by women in matters of personal status. | 9) Комитет обеспокоен сообщениями о случаях несоразмерного применения силы полицией, включая применение огнестрельного оружия на поражение, а также о жестоком обращении во время ареста и содержания под стражей в полиции. |
In general, these conventions are agreements on mutual legal assistance in civil, criminal and personal status matters. | В целом речь идет о соглашениях, посвященных взаимной правовой помощи по гражданским и уголовным делам, а также в вопросах гражданского состояния. |
It addressed, among other matters, issues of the security of missions and the personal safety of diplomats. | На нем были рассмотрены, среди прочего, вопросы охраны представительств и личной безопасности дипломатов. |
Personal dashboard for GNUstep | Личная панель инструментов для GNUstep |
Personal Computer, for example ... | Персональный компьютер, например... |
It matters for now. It matters as soon as possible. | Это важно уже сейчас. Это важно как можно скорее. |
Budgetary matters for 2004 | Бюджетные вопросы 2004 года |
It matters for now. | Это важно уже сейчас. |
No, for legal matters. | Это так, псевдоним. Я про официальную часть. |
It's for my personal use. | Это для моего личного пользования. |
I declined for personal reasons. | Я отказался по личным причинам. |
I'm here for personal reasons. | Я здесь по личным причинам. |
Dialog for entering personal information | Окно ввода личной информации |
Dialog for entering personal information | Диалог для ввода персональной информации |
Usage factor for personal clothing, | Износ обмундирования, принадлежностей |
Usage factor for personal clothing, | c) Износ личного обмундирования, снаряжения |
allowances Usage factor for personal | Средний размер пособий и надбавок |
Sorry for the personal digression. | Извините за это отступление. |
This reservation stems from Israel's constitutional system and respect for religious pluralism, as well as its granting autonomy to religious communities in matters of personal status. | Эта оговорка проистекает из конституционной системы Израиля и уважения принципов религиозного плюрализма, а также предоставления автономии религиозным общинам в вопросах личного статуса. |
Free, easy, personal accounting for everyone. | Простое и лёгкое управление личными финансами для каждого. |
Dealing or selling for personal consumption | предложение или передача в целях личного потребления |
Adoption for personal gain is prohibited. | Запрещается усыновлять ребенка в целях личной наживы. |
Usage factor for personal clothing, gear | Износ личного обмундирования, снаряжения |
How, for example, are security matters to be considered along with disarmament matters? | Каким образом, например, вопросы безопасности будут рассматриваться наряду с вопросами, касающимися разоружения? |
For starters, access to medicine matters. | Во первых, важен доступ к медицине. |
and facilitated all matters for him. | и распростер ему (жизнь в этом мире) широко. |
Procedures for administrative and budgetary matters | Процедуры в связи с административными и бюджетными вопросами |
Procedures for administrative and budgetary matters | Процедуры в отношении административных и бюджетных вопросов |
for objective information on military matters | в отношении объективной информации по военным вопросам |
VI. MATTERS RELATING TO ARRANGEMENTS FOR | VI. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОЦЕДУР УПРАВЛЕНИЯ |
These aren't matters for a woman. | Эти вещи не для женщин. |
This book is a highly personal treatise on matters of religion and piety, but it also contains details of historical interest. | Эта книга глубоко личная, и описывает его отношение к вопросам религии и благочестия, однако содержит и исторические вставки. |
For better and for worse, Russia still matters. | Хорошо это или плохо, но Россия все еще имеет значение. |
Millions of Americans have filed for personal bankruptcy since 2008 , thereby extinguishing their personal debt. | Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг. |
Related searches : Personal Matters - Matters For - What Matters For - Matters For Consideration - For Organizational Matters - Responsible For Matters - Matters For You - For Administrative Matters - It Matters For - For These Matters - For Other Matters - For Matters Concerning - For All Matters - For Such Matters