Translation of "for several reasons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There are several reasons for this. | Это обусловлено несколькими причинами. Во первых, кредит, который может создаваться и создается в оффшоре и через не учитываемые в бухгалтерских балансных отчетах SIV ы, не включается в национальную статистику платежного баланса. |
There are several reasons for this. | Тому есть несколько причин. |
There are several reasons for this. | Это обусловлено несколькими причинами. |
There are several reasons for this. | На основе кубического нитрида бора. |
Several reasons account for this phenomenon. | Это объясняется рядом причин. |
This is so for several reasons. | Дело обстоит таким образом по нескольким причинам. |
There are several reasons for that. | Это объясняется рядом причин. |
We will abstain for several reasons. | Мы воздержимся по нескольким причинам. |
For several reasons, the departure was delayed by several months. | По ряду причин, выход эскадры в море был задержан на несколько месяцев. |
This theory is dubious for several reasons. | Такая теория сомнительна по многим причинам. |
We strongly oppose it for several reasons. | Мы решительно против него по ряду причин. |
There could be several reasons for this. | Это может объясняться рядом причин. |
There could be several reasons for this. | Это может объясняться рядом обстоятельств. |
And there are several reasons for this. | Этому есть несколько причин. |
There are several reasons for this approach | Проведено также сравнение |
The euro is gaining ground for several reasons. | Евро крепнет по нескольким причинам. |
Global markets have not reacted for several reasons. | Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам. |
I consider that very serious, for several reasons. | Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам. |
And, you know, it happens for several reasons. | И вы знаете, это происходит по нескольким причинам. |
Developing an architecture is important for several reasons. | Развитие архитектуры является важным аспектом работы. |
There are several reasons. | Для этого есть несколько причин. |
There are several reasons. | Причин несколько. |
This period came to an end for several reasons. | Данный период подошёл к концу по нескольким причинам. |
The tax is unpopular for several other reasons, too. | Налог непопулярен и по некоторым другим причинам. |
For several reasons, HRD has continued to gain prominence. | 2. В силу ряда причин развитию людских ресурсов по прежнему уделяется большое внимание. |
The king cobra is quite remarkable for several reasons. | Королевская кобра является очень удивительным существом по нескольким причинам. |
And of course I said yes, for several reasons. | И конечно я согласился, по нескольким причинам. |
How these transitions turn out will matter for several reasons. | Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам. |
We can put forward several reasons. | Причин много. |
His work is an exemplar of the style, for several reasons. | Его работы являются образцами этого стиля по многим причинам. |
Policies that focus exclusively on inflation are misguided for several other reasons. | Методы, уделяющие внимание только инфляции, неэффективны и по некоторым другим причинам. |
Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons. | Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам. |
It is clear that many Hong Kongers are unhappy for several reasons. | Очевидно, что многие гонконгцы несчастны по нескольким причинам. |
We work to teach people how to grow mushrooms for several reasons | Мы стараемся научить людей, как растить грибы, по нескольким причинам |
There may be several reasons for the high incidence of petrol cases. | Большое число бензиновых дел может объясняться целым рядом причин. |
The harmonization of officer and director responsibilities is problematic for several reasons. | Согласование обязанностей и ответственности руководителей и должностных лиц предприятий проблематично в силу ряда причин. |
There are several reasons for the new vitality of South South investment flows. | Возросшая активность инвестиционной деятельности по линии Юг Юг объясняется рядом причин. |
The evocation of an organized crime terrorism nexus is disturbing for several reasons | Существование взаимосвязи между организованной преступностью и терроризмом вызывает тревогу по ряду причин |
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again. | Чавес выиграл первые три и, по нескольким причинам, кажется, готов выиграть еще раз. |
But net exports will be a drag on growth in 2012, for several reasons | Но чистый экспорт будет тормозить экономический рост в 2012 году по нескольким причинам |
53. Mr. SHARP (Australia) said that he had abstained from voting for several reasons. | 53. Г н ШАРП (Австралия) воздержался при голосовании по ряду причин. |
Well, researchers don't know much about the effects of Internet porn for several reasons. | Исследователи не знают много о последствиях просмотра порнографии в интернете по нескольким причинам. |
72. A liability regime is essential to the completion of the Protocol for several reasons. | 72. Разработка режима материальной ответственности имеет весьма важное значение для придания законченного характера Протоколу по нескольким причинам. |
It Is doubtful that such investments are profitable and there are several reasons for this. | Суще ствует ряд причин, по которым подобные капиталовложения вызывают сомнения |
There are several reasons why this has not yet happened. | Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло. |
Related searches : Several Reasons - Several Possible Reasons - For Several - Reasons For - For Several Purposes - For Several Centuries - For Several Companies - For Several Weeks - For Several Months - For Several Days - For Several Decades - For Several Minutes - For Several Hours - For Several Years