Translation of "for some aspects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Guru Mahārāj mentioned that Saraswatī Ṭhākur gave some mundane aspects of Ekādaśī, and some divine aspects. | Гуру Махарадж говорил, что Сарасвати Тхакур указал нам на некоторые мирские аспекты Экадаши некоторые Божественные аспекты. |
Quantification of NTBs Some economic aspects | Количественная оценка НТБ некоторые экономические аспекты |
Allow me to highlight some essential aspects of the Mauritius Strategy for Implementation. | Позвольте мне кратко остановиться на важнейших аспектах Маврикийской стратегии осуществления. |
The following are some aspects to be studied | Ниже приводятся некоторые из аспектов, которые предлагается изучить |
The following are some aspects to be studied | Ниже приводятся некоторые из предлагаемых исследований |
SOME HIGH SEAS FISHERIES ASPECTS RELATING TO STRADDLING | НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ РЫБОЛОВСТВА В ОТКРЫТОМ МОРЕ, КАСАЮЩИЕСЯ |
C. Comparative analysis of some aspects of the | С. Сравнительный анализ ряда аспектов механизмов |
I used them for describing some of the aspects of the complexity of nature. | поставить с ног на голову, и с их помощью описать некоторые аспекты усложнённости природы. |
Finally, photons are essential in some aspects of optical communication, especially for quantum cryptography. | Наконец, фотоны используются в оптической коммуникации, в том числе в квантовой криптографии. |
The following are some aspects of this affirmative action | В рамках таких конструктивных действий следует выделить следующие |
Doubts were however expressed on some of its aspects. | Тем не менее были выражены сомнения относительно некоторых ее аспектов. |
The Tomsk bakery case is particular in some aspects. | Рассматриваемый случай имеет свои особенности. |
( some of the analysed tenders 'Environmental aspects are considered'. | ( критерий Экологические аспекты учтены , характерный для некоторых из проанализированных заявок. |
Some aspects of the Ice Bucket Challenge can t be replicated. | Некоторые аспекты Ice Bucket Challenge не могут быть скопированы. |
C. Comparative analysis of some aspects of the funding mechanisms | С. Сравнительный анализ ряда аспектов механизмов финансирования |
But we're also trying to make them self sustaining clinics, so that people pay for some other aspects. | Но мы при этом пытаемся посадить клиники на самообеспечение, чтобы люди платили за прочие стороны лечения. |
Nonetheless, some aspects of Chinese behavior remain unsettling and complicate our relationship. | Тем не менее, некоторые аспекты китайской политики остаются неустойчивыми и осложняют наши отношения. |
Here are some of the financial aspects of Neymar's move to France. | Вот некоторые финансовые аспекты переезда Неймара во Францию. |
The gender choice also alters some aspects of the Social Link stories. | Также выбор пола влияет на некоторые детали социальных связей. |
Some of these activities involve aspects that may not fall within the accepted definition of operational activities for development. | Некоторые из этих видов деятельности включают аспекты, которые, возможно, выходят за рамки принятого определения оперативной деятельности в целях развития. |
I turned them completely around. I used them for describing some of the aspects of the complexity of nature. | Однако мне удалось их переосмыслить, поставить с ног на голову, и с их помощью описать некоторые аспекты усложнённости природы. |
There are times when efforts to achieve some aspects of development are postponed. | Существуют моменты, когда осуществление усилий, направленных на реализацию некоторых аспектов развития, приходится приостанавливать. |
I can discuss some of the psychological aspects of the case and you | ...о психологических аспектах дела. |
Some aspects of international law for example, principles of diplomatic immunity, or international communications standards have little need for such a sanctioning authority. | Некоторые аспекты международного закона, например, принципы дипломатической неприкосновенности или международные стандарты связи не нуждаются в такой утверждающей силе. |
Some acts include provisions that could be applied to protect aspects of the right to adequate housing for indigenous peoples. | Некоторые из этих законов включают положения, которые могут использоваться для защиты права коренных народов на адекватное жилье. |
But first let's talk about just what behaviorism says because it is still instructive for some aspects of gamification design. | Но сначала давайте поговорим о только что бихевиоризм говорит, потому что он по прежнему поучительным для некоторых аспектов gamification дизайн. |
British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived. | Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну. |
Some Phonological Aspects of the Dungan Dialects Computational Analyses of Asian and African Languages. | Some Phonological Aspects of the Dungan Dialects Computational Analyses of Asian and African Languages. |
Historian Angela Ballara says that new foods made some aspects of the wars different. | Историк Анджела Баллара указывает, что новые сельскохозяйственные культуры изменили многие аспекты межплеменных войн. |
However, there are some technical and design aspects that differentiate modern cars from antiques. | Однако существуют некоторые технические аспекты и концепции дизайна, которые отличают современные автомобили от старых. |
Version 1.0 standards focused mainly on data and structural metadata and some technical aspects. | С другой стороны, версия 2.0 будет в основном ориентирована на метаданные статистические концепции, Единый словарь метаданных и т.д. |
The African Union is concerned about some aspects of the initial comments that followed. | Африканский союз озабочен некоторыми аспектами последовавших за этим первых комментариев. |
What are some of the aspects of this service that we saw originally in | Каковы некоторые из аспектов этой службы, который мы видели первоначально в |
In other words, some aspects of the information revolution help the small, but some help the already large and powerful. | Иными словами, некоторые аспекты информационной революции помогают маленьким, однако в то же время некоторые из них помогают уже большим и сильным. |
Moreover, some aspects of patient management emerged as risk factors for not completing therapy, which suggests difficulties in access to health services for TB patients. | Более того, некоторые аспекты лечения пациентов оказались включены в факторы риска из за отсутствия завершения терапии, что свидетельствует о трудности доступа пациентов с туберкулёзом к услугам здравоохранения. |
Trust Fund for Special Aspects of the Implementation | Целевой фонд для специальных аспек |
50. quot Some aspects of the law and the petroleum industry in Nigeria quot (1976). | 50. quot Some aspects of the law and the petroleum industry in Nigeria quot (1976). |
A reference to these two aspects of electromagnetic induction is made in some modern textbooks. | Ссылка на эти два аспекта электромагнитной индукции имеется в некоторых современных учебниках. |
However, some participants suggested that it might be good to distinguish between these two aspects. | При этом некоторые участники высказали предположение, что разграничение этих двух аспектов возможно было бы целесообразным. |
By continuing to emphasize some aspects relative to others, those problems were only being exacerbated. | Если и впредь отдавать предпочтение одним таким аспектам в ущерб другим, эти проблемы лишь обострятся. |
Moreover, some aspects have been referred to in the comments received from the international organizations. | Кроме того, ряд этих вопросов был также затронут в комментариях, полученных от международных организаций. |
Aging brings some rather remarkable improvements increased knowledge, expertise and emotional aspects of life improve. | У старости есть замечательные достоинства более широкие знания и опыт, которые обогащают эмоциональную сторону жизни. |
AND SOME OF THE ASPECTS OF THIS HOUSE STRIKE ME AS BEING A LITTLE UNUSUAL. | И коечто в этом доме кажется мне несколько необычным. |
It is also responsible for enacting guidelines in respect of research, transport, health, the environment and even some aspects of social policy. | Оно также отвечает за претворение в жизнь основных направлений развития в области научных исследований, здравоохранения, защиты окружающей среды и даже некоторых аспектов социальной политики. |
However, it may be appropriate here to deal briefly with some of the aspects covered by the report together with those aspects which relate directly to Sudan. | Однако было бы уместно вкратце затронуть некоторые аспекты доклада, которые имеют непосредственное отношение к Судану. |
Related searches : Some Aspects - In Some Aspects - Aspects For - For Some - Key Aspects For - For All Aspects - Aspects For Improvement - For Different Aspects - For Aspects Of - Aspects Relevant For - For Some More - As For Some - For Some Countries - Some Examples For