Translation of "for their advantage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advantage - translation : For their advantage - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And their kids have an advantage. | И у их детей есть преимущество. |
Countries should emphasize their comparative advantage, and for developing countries that advantage is often the availability of low cost labour. | Подобная стратегия не обязательно подразумевает низкий уровень производительности труда. |
The Whigs used George's death to their own advantage. | Виги использовали смерть Георга для собственной выгоды. |
So what's the advantage for you? | Тебе нужно это? Тс! |
Take advantage of it yourself What for? | Воспользуйся этим сам! На что это? |
Advantage. | Победа. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | И Аллах отразил тех, которые стали неверными объединенные войска неверующих (от Медины), (и ушли они без успеха) со своим гневом и не обрели они добра (ни для этого мира, ни для Вечной жизни). |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Аллах вернул тех, которые не веровали, с их гневом не получили они добра. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Он наслал на них ураганный ветер, который разрушил их стан, снес их шатры, перевернул их котлы и вселил в их сердца беспокойство и страх. Союзники обратились в бегство, но не могли скрыть своего гнева и разочарования. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Аллах вернул неверующих в ярости (или по причине их ярости), и они не обрели добра. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Аллах вернул неверных союзников, выступавших против посланника, с сердцами, наполненными гневом, ибо ничего доброго они не получили ни победы, ни добычи. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Как ни яростны были неверные, Аллах обратил их в бегство, и не добились они успеха. |
God repelled the disbelievers in their rage they gained no advantage. | Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом. |
They also use the global nature of Internet to their advantage. | Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах. |
And we seek national advantage rather than global advantage. | Сегодня люди ищут выгоду только для своей страны, а не для всего мира. |
Advantage Obama. | Обама здесь получает преимущество. |
Trade in these services could offer important opportunities for developing countries given their comparative advantage in labour intensive services. | Торговля этими услугами может открывать важные возможности для развивающихся стран в связи с их конкурентными преимуществами в сфере трудоемких услуг. |
For women, the advantage is close to ten points. | Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. |
Corporations, however, are just learning how to use these agreements to their advantage. | Корпорации, однако, только учатся, как использовать эти соглашения в свою пользу. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | И Аллах отразил тех, которые стали неверными объединенные войска неверующих (от Медины), (и ушли они без успеха) со своим гневом и не обрели они добра (ни для этого мира, ни для Вечной жизни). |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Аллах вернул тех, которые не веровали, с их гневом не получили они добра. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Он наслал на них ураганный ветер, который разрушил их стан, снес их шатры, перевернул их котлы и вселил в их сердца беспокойство и страх. Союзники обратились в бегство, но не могли скрыть своего гнева и разочарования. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Аллах вернул неверующих в ярости (или по причине их ярости), и они не обрели добра. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Аллах вернул неверных союзников, выступавших против посланника, с сердцами, наполненными гневом, ибо ничего доброго они не получили ни победы, ни добычи. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Как ни яростны были неверные, Аллах обратил их в бегство, и не добились они успеха. |
God drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage. | Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом. |
They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. | Для достижения своих целей они используют передовые технологии и преимущества, обусловленные общемировой глобализацией. |
Advantage Multi, K9 Advantix and Advantage are trademarks of Bayer. | Advantage, Advantage Multi и K9 Advantix зарегистрированные торговые марки Bayer. |
We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short term gain. | Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды. |
Both their export prospects and their ability to import would be affected, not necessarily to LDCs apos advantage. | Его результаты скажутся как на перспективах экспорта, так и импорта, причем необязательно положительно. |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Преимущество в объёме, и преимущество во времени. |
UNCDF comparative advantage | Зарождение |
(a) Comparative advantage | а) сравнительные преимущества |
So the advantage? | Итак, преимущество? |
The fiscal advantage for employers who contribute to their employees' childcare costs and that for parents paying for childcare were increased in 1999, 2000 and 2001. | Финансовые выгоды для работодателей, которые участвуют в покрытии расходов их работников по уходу за детьми, и для родителей, которые пользуются платными услугами по уходу за детьми, в 1999, 2000 и 2001 годах последовательно повышались. |
From this perspective, these countries comparative advantage is having other countries exploit their resources. | С этой точки зрения сравнительные преимущества этих стран заключаются в том, что другие страны эксплуатируют их ресурсы. |
Poverty may not cause Islamic terrorism, but Islamic terrorists manipulate poverty to their advantage. | Тем не менее, в подобных заявлениях есть доля правды. |
Poverty may not cause Islamic terrorism, but Islamic terrorists manipulate poverty to their advantage. | Бедность, может быть, и не является непосредственной причиной исламского терроризма, однако, исламские террористы манипулируют бедностью, обращая ее в свою пользу. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | если (только) не по милости от Нас и (Нашему дозволению им для) пользования (мирскими благами) до определенного времени смерти . |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | если не по милости от Нас и пользованию до времени. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | По Своей милости Мы их не потопим, а оставим наслаждаться благами до определённого срока. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | если только Мы не окажем им милость и не позволим наслаждаться благами жизни некоторое время. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | И лишь Своею милостью Мы им мирские блага На срок определенный раздаем. |
Unless by Our benevolence, to reap advantage for a time. | Разве только по милости нашей, чтобы им насладиться жизнью на известное время. |
Related searches : For Their - Advantage For You - Of Advantage For - An Advantage For - Competitive Advantage For - Great Advantage For - Advantage For Business - For Their Living - For Their Actions - For Their Cause - For Their Stay - For Their Efforts